Source | Target | Prosimy opisać, w jaki sposób przebiegało ustalanie/negocjowanie indywidualnego programu stażu/wymiany dla poszczególnych uczestników. | How was the setting-up/negotiation of the training programme of the participants done? |
Prosimy wyjaśnić, w jaki sposób instytucja wysyłająca i przyjmująca przygotowały i zorganizowały staż/wymianę. Czy był(a) Pan(i) zaangażowany(a) w przygotowanie stażu/wymiany? | Please explain how your sending and hosting organisation (company (organisation) where the placement actually took part) organised your Mobility. Was the mobility provided by the sending organisation/intermediary organisation or did you find the organisation for the mobility yourself. |
Prosimy opisać narzędzia i metody zastosowane w nadzorze merytorycznym uczestników. | How was the participants' follow-up done? |
Prosimy podać typy działań (np. lekcyjne, pozalekcyjne, europejskie projekty, klub językowy itp.) lub wybrać przedmiot nauczania z listy. Prosimy o zaznaczenie w jakim języku prowadzone były zajęcia i ile godzin danego działania/przedmiotu tygodniowo było nauczanych. Prosimy wpisać wszystkie działania i przedmioty, które były nauczane w trakcie asystentury poprzez dodanie kolejnych wierszy. | Please input the activity type (e.g.curricular, extra-curricular, European project, language club, etc.) or select the subject taught from the drop down, specify in which language the activity or the subject were delivered and the number of hours per week your Assistant spent on them. Add lines in order to input all activities and subjects in which your Assistant was involved during the assistantship. |
Prosimy wymienić i opisać poszczególne części przygotowania pedagogicznego, kulturowego i językowego (przed i/lub podczas stażu/wymiany) oraz podać ich czas trwania. | How was the implementation of pedagogical, cultural and linguistic preparation (before, and/or during the placement) done? |
Prosimy opisać narzędzia i metody zastosowane w opiece nad uczestnikami. | How was the participants' mentoring done? |
Czy był(a) Pan(i) zaangażowany(a) w organizację stażu/wymiany? | What was your involvement in the Mobility organisation? |
Czy był(a) Pan(i) zaangażowany(a) w przygotowanie stażu/wymiany? | What was your involvement in the Mobility preparation? |
Prosimy o przedstawienie szczegółowych informacji dotyczących wdrażania projektu i stażu/wymiany, takich jak: • Czy staż/wymiana odbyła się w przedsiębiorstwie (czy innej instytucji)? • Czy szkolenie odbywało się w grupie czy indywidualnie? • Jaki był program stażu/wymiany? • Jaki był czas trwania stażu/wymiany? (Prosimy określić ile godzin dziennie oraz ile dni w tygodniu trwała realizacja zadań stażowych) • Czy odbyła się wizyta w instytucji partnerskiej? • Czy została nawiązana długofalowa współpraca pomiędzy uczestnikami i/lub partnerami projektu? • Czy został zorganizowany program kulturowy? | How was the mobility period implemented in terms of placements done in enterprises, on the spot training organisation (by groups or individually), contents, duration, visited partner organisations, network set up, cultural programmes, etc. |
Jaka była wartość dodana projektu wynikająca ze współpracy na poziomie europejskim? | What was the added value of the partnership towards a more intensive European cooperation? |
Prosimy opisać, jak przebiegały: dobór instytucji przyjmujących, ustalenie roli partnerów w programie pracy, negocjowanie i zawieranie umów. | How was the selection of the host organisations, establishment of partner's roles in the work programme and contracting done? |
Prosimy opisać, jakie kryteria zastosowano do rekrutacji i wyboru uczestników projektu? Czy brano pod uwagę również pochodzenie uczestników? | What was the criteria used for the selection and recruitment of participants? What is the background of the participants? |
W jaki sposób? | How was the follow-up done? |
Czy asystentura była/będzie uznana w ramach programu Pana(-i) studiów? | Was/will the assistantship be recognised in your studies/training? |
Jeżeli początkowy program działań został zmieniony, prosimy wyjaśnić przyczyny zmian. | If the initial work plan was modified, please explain the changes. |
W jaki sposób monitorowano asystenturę? | How was the monitoring done? |
Jeśli pracował(-a) Pan(-i) w więcej niż jednej instytucji, proszę wyjaśnić w jaki sposób koordynowano Pana(-i) pracę. | If you worked in more than one host institution, please explain how your work was coordinated and organised. |
W jakim zakresie asystentura pomoże Panu(-i) w przyszłej pracy nauczyciela? | To what extent was the assistantship relevant for your future career? |
Jeśli asystent pracował w więcej niż jednej instytucji, proszę wyjaśnić w jaki sposób koordynowano i organizowano jego/jej pracę. | If the assistant worked in more than one host institution, please explain how the assistant's work was coordinated and organised. |
DOSTAWA WODY; GOSPODAROWANIE ŚCIEKAMI I ODPADAMI ORAZ DZIAŁALNOŚĆ ZWIĄZANA Z REKULTYWACJĄ | WATER SUPPLY; SEWERAGE, WASTE MANAGEMENT AND REMEDIATION ACTIVITIES |
Zapewniono mi możliwości integrowania się ze społecznością lokalną | I was offered opportunities to be integrated into local life |
Udzielono mi wystarczającej pomocy w znalezieniu odpowiedniej instytucji goszczącej | I was given proper help to find a suitable host organisation |
Wiedziała(e)m kim jest osoba odpowiedzialna za zapewnienie mi pomocy w realizacji mojego programu oraz sprawdzenie moich wyników | I knew who was the person assigned to help me carry out my programme and check my results |
Działalność związana z rekultywacją i pozostałe usługi związane z gospodarką odpadami | Remediation activities and other waste management services |
Staż stanowił integralną część mojego programu kształcenia | My Mobility was an integral part of the qualification that I am/was studying |
Podczas cyklu życia waszego projektu | During the lifetime of your project |
Dokładnie wiedziała(e)m co mam robić i czego mam się nauczyć podczas mojego stażu za granicą | I knew clearly what I was expected to do and learn during my mobility abroad |
Czas trwania wymiany doświadczeń został dobrany prawidłowo | Duration was adequate to fulfil the above |
Zapewniono mi odpowiedni sprzęt | I was provided with proper equipment |
Czas trwania stażu był odpowiedni, aby zrealizować moje cele szkoleniowe | The Mobility duration was long enough for me to fulfil my training objectives |
Udzielono mi wystarczającej pomocy w znalezieniu odpowiedniej instytucji goszczącej | I was given proper help to find a suitable host organisation/company where the mobility actually took part |
Wsparcie i działania kontrolne ze strony instytucji wysyłającej były zadowalające | Follow-up and support by my sending organisation was satisfactory |
Działalność związana ze zbieraniem, przetwarzaniem i unieszkodliwianiem odpadów; odzysk surowców | Waste collection, treatment and disposal activities; materials recovery |
Moja szkoła/ instytucja wysyłająca służyła mi pomocą podczas stażu | My sending school/organisation was helpful during my Mobility |