Polish to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Prosimy przedstawić mobilności z podziałem na grupy, t.j. wg grup uczestników o wspólnej charakterystyce: ten sam kraj przyjmujący, ta sama dziedzina edukacji, ten sam czas trwania stażu/wymianu. Należy wpisać jedną grupę w jednym wierszu oraz dodać wiersze i dostosować numerację jeżeli jest to konieczne.Present the mobility by flows, i.e. by groups of mobility that have the same characteristics: same destination country, same field of education, same duration. Use one line only per flow and insert extra lines and adapt numbering if necessary
Data zakończenia działania jest nieprawidłowa. Prosimy zastosować format DD-MM-RRRR np. 31-01-2010. Data rozpoczęcia musi poprzedzać datę zakończenia. Maksymalny czas trwania działania może wynosić 42 dni.Activity end date is incorrect. Please use the format DD-MM-YYYY. e.g. 31-01-2010. Activity Start Date must be before the Activity End Date. The maximum allowed duration for is 42 days.
Proszę wymienić zainteresowania/hobby, dzięki którym posiada Pan/Pani szczególne umiejętności, np. gra na instrumencie muzycznym, która mogłaby być wykorzystana przez Pana/Panią podczas Asystentury, teatr, sport, wolontariat, praca z młodzieżą, itp.refer to particular interests or hobbies in which you have particular skills, e.g. please indicate if you play a musical instrument which you would like to use/play during your assistantship, drama, sport, voluntary work, youth work, etc.
Prosimy o podanie krótkiego opisu proponowanego projektu również w języku angielskim/francuskim/niemieckim, jeżeli nie posługują się Państwo jednym z urzędowych języków UE.You are kindly requested to provide summary also in either English, French or German if you do not use one of the official EU languages.
Użyte mediaMedias used
Prosimy podać języki komunikacji (robocze) użyte w projekcie.Please enter the communication and working languages used in the partnership.
Poniższa tabela przedstawia informacje (rejestr) dotyczące wszystkich prób złożenia niniejszego wniosku (szczególnie użyteczne dla Narodowych Agencji na wypadek wielokrotnego złożenia wniosku).This table provides additional information (log) of all form submission attempts, particularly useful for the National Agencies in case of multiple form submissions.
Poniższa tabela przedstawia rejestr wszystkich prób złożenia niniejszego dokumentu (szczególnie użyteczne dla Narodowych Agencji na wypadek wielokrotnego złożenia dokumentu).This table provides additional information (log) of all form submission attempts, particularly useful for the National Agencies in case of multiple form submissions.
Poniższa tabela przedstawia rejestr wszystkich prób złożenia wniosku, które są szczególne użyteczne dla Narodowej Agencji w przypadku wielokrotnego złożenia wniosku.This table provides additional information (log) of all form submission attempts, particularly useful for the National Agencies in case of multiple form submissions.
Poniższa tabela przedstawia rejestr wszystkich prób złożenia niniejszego wniosku (szczególnie użyteczne dla Narodowych Agencji na wypadek wielokrotnego złożenia wniosku).This table provides additional information (log) of all form submission attempts, particularly useful for the National Agencies in case of multiple form submissions.
Poniższa tabela przedstawia historię wszystkich prób złożenia wniosku i będzie miała dla Narodowej Agencji charakter pomocniczy w przypadku kilkukrotnego złożenia wniosku.This table provides additional information (log) of all form submission attempts, particularly useful for the National Agencies in case of multiple form submissions.
Poniższa tabela przedstawia historię wszystkich prób złożenia raportu i będzie miała dla Narodowej Agencji charakter pomocniczy w przypadku kilkukrotnego złożenia raportu.This table provides additional information (log) of all form submission attempts, particularly useful for the National Agencies in case of multiple form submissions.
Ta tabela dostarcza dodatkowe informacje (log) dot. wszystkich prób złożenia wniosku, w szczególności przydatne dla Narodowych Agencji w przypadku złożenia wniosku wielokrotnie.This table provides additional information (log) of all form submission attempts, particularly useful for the National Agencies in case of multiple form submissions.
Poniższa tabela dostarcza dodatkowych informacji (log) dot. wszystkich prób złożenia raportu, w szczególności przydatne dla Narodowych Agencji w przypadku złożenia raportu wielokrotnie.This table provides additional information (log) of all form submission attempts, particularly useful for the National Agencies in case of multiple form submissions.
Ta tabela dostarcza dodatkowych informacji dotyczących wszystkich prób złożenia wniosku (log), w szczególności przydatnych dla Narodowych Agencji w przypadku złożenia wniosku wielokrotnie.This table provides additional information (log) of all form submission attempts, particularly useful for the National Agencies in case of multiple form submissions.
Prosimy wpisać język ojczysty jako nr 1. Aby określić swój poziom znajomości języka, prosimy posłużyć się symbolami oznaczającymi poziom znajomości wg „Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia JęzykowegoPlease put your mother tongue as No. 1. For the level of language knowledge, please use the categories of the Common European Framework of Reference explained at
Prosimy szczegółowo opisać działania upowszechniające/ informacyjne (przynajmniej jedno konkretne działanie w tym zakresie), które Pan/Pani już przeprowadził(a) lub planuje przeprowadzić. Można załączyć materiały informacyjne, które Pan/Pani planuje wykorzystać, np. artykuł do prasy fachowej, lokalnej, prezentacja, itd.Describe in detail the dissemination/communication activities (at least one concrete event) which you have already carried out and/or which you are planning to carry out. You may attach any communication materials you are going to use, for example: an article for a professional newsletter, local press, presentation, etc.
Prosimy opisać rezultaty osiągnięte przez uczestników projektu, np.: doskonalenie umiejętności zawodowych, językowych, społecznych, interkulturowych, adaptacyjnych (rozwiązywanie problemów, praca w zespole), posługiwanie się technologiami informatyczno-komunikacyjnymi itp.Please describe the outcomes for individual participants in terms of skills improvement (professional, linguistic, behavioural, intercultural, problem solving, team work building, use of ICT, etc).
W jaki sposób mogłyby być wykorzystane rezultaty i produkty Państwa projektu?How do you think that the outcomes of your partnership could be used by others?
Prosimy przedstawić krótki opis zrealizowanego projektu w języku komunikacji (roboczym) partnerstwa (maks. 5000 znaków). Prosimy zauważyć, że opis ten może zostać opublikowany.Please provide a brief description of the partnership carried out in the communication language of the partnership (maximum of 5000 characers). The provided summary may be used for publication.
Może Pan/Pani wykorzystać także standardowy paszport językowy Europass, w celu określenia umiejętności językowych i załączenia go do wersji papierowej niniejszego formularza.You may also use the standard Europass Language Passport to describe your language knowledge and attach it to printed version of this from
UŻYWANE JĘZYKIUSED LANGUAGES
Format daty rozpoczęcia działania jest nieprawidłowy. Prosimy zastosować format DD-MM-RRRR, np. 31-01-2010Activity start date format is incorrect. Please use the format DD-MM-YYYY. e.g. 31-01-2010
Wniosek został przygotowany na oficjalnym, aktualnym formularzu dla danego rodzaju projektu.Make sure that you have used the official Application Form for the activity planned in the project
UŻYWANE JĘZYKILANGUAGES USED
Może Pan/Pani wykorzystać standardowy formularz Europass w celu sporządzenia krótkiego CV i załączenia go do wersji papierowej niniejszego formularzaYou may use the standard Europass format to make a short CV and attach it to the printed version of this form
Jeżeli zamierza Pan/Pani korzystać z narzędzi Europass, prosimy określić z jakich. Jeżeli potrzebuje Pan/Pani więcej informacji na temat Europass, prosimy odwiedzić stronę internetową.If you intend to use any of the Europass tools, please give details. If you need more information on Europass, please consult the following web site.
Proszę opisać wcześniejsze doświadczenia związane z nauczaniem lub z organizacją działalności społecznej. Proszę wymienić metody stosowane podczas nauczania, takie jak CLIL (Zintegrowane Nauczanie Języka i Przedmiotu), metoda projektu, itd.Please give details of any previous experience of teaching and/or organisation of group or community activities. Mention the methods you used in your teaching, such as CLIL (Content and Language Integrated Learning), project-based teaching, etc.
Zgodnie z praktyką Komisji Europejskiej, informacje zawarte w formularzu mogą zostać użyte przez Komisję Europejską w celu ewaluacji Programu Uczenie się przez całe życie. Dane będą przetwarzane zgodnie z ustawą o ochronie danych osobowych.In accordance with standard European Commission practice, the information provided in your application form may be used by the Commission to evaluate the Lifelong Learning Programme. The relevant data protection regulations will be respected.
Zgodnie z praktyką Komisji Europejskiej, informacje zawarte w formularzu mogą zostać użyte przez Komisję Europejską w celu ewaluacji programu 'Uczenie się przez całe życie'. Dane będą przetwarzane zgodnie z właściwymi przepisami dotyczącymi ochrony danych osobowych.In accordance with standard European Commission practice, the information provided in your application form may be used by the Commission to evaluate the Lifelong Learning Programme. The relevant data protection regulations will be respected.
Zgodnie z praktyką Komisji Europejskiej, informacje zawarte w formularzu mogą zostać użyte przez Komisję Europejską w celu ewaluacji Programu 'Uczenie się przez całe życie'. Dane będą przetwarzane zgodnie z ustawą o ochronie danych osobowych.In accordance with standard European Commission practice, the information provided in your application form may be used by the Commission to evaluate the Lifelong Learning Programme. The relevant data protection regulations will be respected.
Uwaga. Niniejszy formularz jest przeznaczony dla instytucji szkolnictwa wyższego (SW) chcących uczestniczyć w programie Erasmus. Formularz służy do wnioskowania o różne działania Erasmusa (zależnie od rodzaju posiadanej Karty Uczelni Erasmusa): wyjazdy studentów na studia, wyjazdy studentów na praktykę, wyjazdy nauczycieli akademickich w celu prowadzenia zajęć dydaktyczych oraz przyjazdy pracowników zagranicznych przedsiębiorstw, a także wyjazdy szkoleniowe pracowników uczelni. Termin złożenia wniosku do Narodowej Agencji upływa 11 marca 2011r.Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011.
Proszę przedstawić szczegóły dot. doświadczenia zawodowego odnoszące się do roli w wyjeździe przygotowawczym. Jeżeli chce Pani/Pan załączyć CV, proszę skorzystać z formatu Europass CV: http://europass.cedefop.europa.eu/Please give the details on your work experience most relevant for this application. If you provide CVs, please use the Europass format: http://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/vernav/Europasss+Documents/Europass+CV.csp
Format daty powrotu jest nieprawidłowy. Prosimy zastosować format DD-MM-RRRR, np. 31-01-2010. Data wyjazdu musi poprzedzać datę powrotu.Date of return is incorrect. Please use the format DD-MM-YYYY. e.g. 31-01-2010. Date of Departure must be before the Date of Return.
Data wyjazdu musi poprzedzać datę powrotu.Date of return is incorrect. Please use the format DD-MM-YYYY. e.g. 31-01-2010. Date of Departure must be before the Date of Return.
Niniejszy formularz służy wyłącznie do testowania przez Komisję Europejską/ Narodowe Agencje. Proszę nie rozpowszechniać!THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!
TEN FORMULARZ JEST WERSJĄ TESTOWĄ NA WEWNĘTRZNY UŻYTEK KOMISJI EUROPEJSKIEJ / NARODOWYCH AGENCJI. NIE DO ROZPOWSZECHNIANIA!THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!
NINIEJSZY FORMULARZ JEST PRZEZNACZONY WYŁĄCZNIE DLA KOMISJI EUROPEJSKIEJ / NARODOWYCH AGENCJI I TYLKO DO CELÓW TESTOWYCH. NIE NALEŻY GO ROZPOWSZECHNIAĆ!THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!
NINIEJSZY FORMULARZ SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO TESTOWANIA I UŻYCIA PRZEZ KOMISJĘ EUROPEJSKĄ /NARODOWE AGENCJE. PROSIMY NIE ROZPOWSZECHNIAĆ!THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!
Niniejszy formularz raportu służy wyłącznie do testowania przez Komisję Europejską / Narodowe Agencje. Proszę nie rozpowszechniać!THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!
TEN FORMULARZ JEST WYŁĄCZNIE DO TESTOWANIA I DO WEWNĘTRZNEGO WYKORZYSTANIA PRZEZ KOMISJĘ EUROPEJSKĄ / NARODOWE AGENCJE. PROSIMY NIE ROZPOWSZECHCNIAĆ!THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!
Niniejszy formularz służy wyłącznie do testowania przez Komisję Europejską / Narodowe Agencje. Proszę nie rozpowszechniać!THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!
(Do użycia WYŁĄCZNIE, gdy raportowanie on-line jest niedostępne)(To be used ONLY if online submission is not available)
*oznacza czas wskazany na komputerze Wnioskodawcy (czas nie musi być uznany za właściwy i nie może być traktowany, jako ostateczne potwierdzenie, że wniosek został złożony w odpowiednim terminie).* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time
*oznacza czas na komputerze Wnioskodawcy (czas nie musi być uznany za pewny i nie może być traktowany jako ostateczne potwierdzenie, że dokument został złożony w odpowiednim terminie).* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time
*oznacza czas na komputerze Wnioskodawcy (czas nie musi być uznany za pewny i nie może być traktowany jako ostateczne potwierdzenie, że wniosek został złożony w odpowiednim terminie).* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time
*oznacza czas na komputerze Wnioskodawcy (czas nie musi być uznany za pewny i nie może być traktowany jako ostateczne potwierdzenie, że raport został złożony w odpowiednim terminie).* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time
* oznacza czas lokalny na komputerze wnioskodawcy, który nie jest wiążący i nie będzie stanowił potwierdzenia terminowego złożenia wniosku w przypadku odwołania* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time
* oznacza czas lokalny na komputerze, z którego składany jest raport. Data ta nie jest wiążąca i nie będzie uwzględniana w przypadku ewentualnych odwołań związanych z nieterminowym złożeniem raportu.* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time
* oznacza czas lokalny komputera, który nie jest wiarygodny i nie może zostać wykorzystany w przypadku dowodzenia, że formularz został złożony w terminie* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time
* - oznacza czas lokalny komputera, który nie jest wiarygodny i nie może zostać wykorzystany w przypadku dowodzenia, że formularz został złożony w terminie* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time
Prosimy opisać, jakie kryteria zastosowano do rekrutacji i wyboru uczestników projektu? Czy brano pod uwagę również pochodzenie uczestników?What was the criteria used for the selection and recruitment of participants? What is the background of the participants?
Format daty wyjazdu jest nieprawidłowy. Prosimy zastosować format DD-MM-RRRR, np. 31-01-2010.Date of departure format is incorrect. Please use the format DD-MM-YYYY. e.g. 31-01-2010
Krótki opis planowanego projektu partnerskiego w języku komunikacji (roboczym) projektu. Komisja Europejska i/lub Narodowa Agencja może wykorzystać ten opis w informacjach nt. wybranych projektów, dlatego prosimy wyrażać się jasno i precyzyjnie.Summary of the planned partnership in the communication language of the project. This description may be used by the European Commission and/or the National Agency when providing information on selected projects, so please be clear and precise.
Prosimy opisać poziom znajomości języka (języków), w jakim prowadzony będzie kurs/szkolenie. Prosimy również określić poziom uzyskanych kwalifikacji i ukończonych kursów językowych oraz podać czas spędzony za granicą. W celu określenia własnych umiejętności językowych może Pan/Pani również skorzystać z narzędzia: Europass- Paszport Językowy oraz załączyć wydrukowaną wersję tego dokumentu.Please give details of your fluency in the working language(s) of the training, indicating for example: qualifications obtained, language courses followed, time spent in the foreign country. You may also use the standard Europass Language Passport to describe your language knowledge and attach it to printed version of this from
W jaki sposób będziecie Państwo upowszechniać i wykorzystywać rezultaty, doświadczenia i, jeśli dotyczy, produkty projektu: - w uczestniczących organizacjach? - w społecznościach lokalnych? - w szerszej społeczności – w ramach procesu uczenia się przez całe życie.How will you disseminate and use the results, experiences and, where applicable, products of the partnership? - in the participating organisations? - in the local communities? - in the wider lifelong learning community?
Prosimy krótko opisać Pana/Pani aktualną pracę (jeżeli dotyczy). Może Pan/Pani skorzystać z narzędzia Europass-CV oraz załączyć wydrukowaną wersję tego dokumentu.Please briefly describe your current job (if applicable). You may use the standard Europass format to make a short CV and attach it to the printed version of this form:
Motywacja do goszczenia asystenta. Proszę wyjaśnić, dlaczego chcą Państwo gościć asystenta oraz w jaki sposób chcieliby Państwo możliwie najlepiej i twórczo wykorzystać jego umiejętności.Motivation to host an assistant. Please explain why you want to host an assistant, and how you will make the best and most imaginative use of the assistant’s skills.
UPOWSZECHNIANIE I WYKORZYSTANIE REZULTATÓWDISSEMINATION AND THE USE OF RESULTS
Prosimy opisać proces ewaluacji, na poziomie uczestników i projektu. W jaki sposób zostaną wykorzystane wyniki?Discuss your process for evaluation, at participant and project level. How will the results be used?

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership