Source | Target | Prosimy wyjaśnić, w jaki sposób instytucja wysyłająca i przyjmująca przygotowały i zorganizowały staż/wymianę. Czy był(a) Pan(i) zaangażowany(a) w przygotowanie stażu/wymiany? | Please explain how your sending and hosting organisation (company (organisation) where the placement actually took part) organised your Mobility. Was the mobility provided by the sending organisation/intermediary organisation or did you find the organisation for the mobility yourself. |
Wnioskowane dofinansowanie na przygotowanie językowe | Grant requested for language preparation |
Dofinansowanie wnioskowane na przygotowanie językowe | Grant requested for language preparation |
PRZYGOTOWANIE DO ASYSTENTURY | PREPARATION FOR THE ASSISTANTSHIP |
Podjąłem przygotowanie pedagogiczne (CLIL) w ramach środków przewidzianych na ten cel w umowie finansowej. | I have undertaken pedagogical preparation (CLIL) |
PRZYGOTOWANIE KULTUROWO-JĘZYKOWO-PEDAGOGICZNE | PEDAGOGICAL, LINGUISTIC AND CULTURAL PREPARATION |
(Prosimy opisać konkretne działania przedsięwzięte przed rozpoczęciem asystentury takie jak: poszukiwanie informacji o programie „Uczenie się przez całe życie” w kraju goszczącym, przygotowanie dokumentów/materiałów nt. kraju ojczystego, przypomnienie sobie metod i technik nauczania, nawiązanie kontaktów z przyszłą instytucją goszczącą, uczestnictwo w spotkaniu wprowadzającym zorganizowanym przez NA, przygotowanie językowe, itd.) | (Please specify the concrete activities undertaken before the assistantship started, such as: looking for information about the Comenius Assistantships/Lifelong Learning Programme, about the host country, preparation of documents/material about your own country, revision of methods and teaching techniques, contact with the future host institution, participation to the induction meeting organised by your or host country NA, host country language preparation, etc). |
Podjąłem przygotowanie językowe/pedagogiczne/kulturowe w ramach środków przewidzianych na ten cel w umowie finansowej. | I have undertaken pedagogical/linguistic/cultural preparation. |
Czy był(a) Pan(i) zaangażowany(a) w przygotowanie stażu/wymiany? | What was your involvement in the Mobility preparation? |
Czy asystent był zaangażowany w rozwijanie lub przygotowanie projektu europejskiego? | Did the assistant help you develop or prepare a European cooperation project? |
Podjąłem przygotowanie językowe w ramach środków przewidzianych na ten cel w umowie finansowej. | I have undertaken linguistic preparation. |
Przygotowanie językowe: prosimy wprowadzić szczegółowe informacje o wszelkich przeprowadzonych kursach przygotowania językowego. Zaleca się uczestnictwo w co najmniej 20-godzinnym kursie, w przypadku języków, które nie znajdują się w programie nauczania uczniów biorących udział w projekcie. | Language preparation: please enter the details about any language preparation courses carried out. A minimum of 20 hours of language teaching is recommended for languages that are not on the curriculum of the participating students. |
Planowane działania, mające na celu kulturowe, językowe oraz pedagogiczne przygotowanie się do Asystentury Comeniusa. | your planned cultural, linguistic and pedagogic preparation for the assistantship |
PRZYGOTOWANIE DO KURSU/SZKOLENIA | PREPARATION |
PRZYGOTOWANIE | PREPARATION |
PRZYGOTOWANIE DO STAŻU/WYMIANY | PREPARATION |
Łącznie - Przygotowanie | Total – Preparation |
Przygotowanie: Prosimy opisać w jaki sposób i kiedy zostało/zostanie zorganizowane przygotowanie uczestników do pobytu za granicą; jaki będzie zakres przygotowania pedagogicznego, kulturowego i językowego? | Preparation: Describe how and when the participants have been/will be prepared for the stay abroad; discuss pedagogical, cultural and linguistic preparation they will receive?. |
Wnioskowana kwota dofinansowania na przygotowanie językowe, pedagogiczne lub kulturowe. | Grant requested for language, pedagogic or cultural preparation |
Wnioskowane dofinansowanie na przygotowanie językowe, pedagogiczne lub kulturowe | Grant requested for language, pedagogic or cultural preparation |
Dofinansowanie wnioskowane na przygotowanie językowe, pedagogiczne i kulturowe | Grant requested for language, pedagogic or cultural preparation |
Prosimy opisać, jakiego typu przygotowanie zostało dla Pana/Pani zorganizowane: kursy językowe, informacje o kraju goszczącym i jego kulturze, organizacja pracy... | Please describe the type of preparation provided to you: linguistic courses, host country cultural information, work organisation, etc. |
Prosimy ocenić następujące aspekty związane z przygotowaniem do wyjazdu. | Please evaluate the following aspects concerning preparation of your Mobility. |
Zryczałtowana kwota poniesiona na przygotowanie językowe | Lumpsum for language preparation |
Przygotowanie projektów | Preparation of projects |
Przygotowanie projektu/partnerstwa europejskiego | Prepare a European project/partnership |
Zapewnione przygotowanie językowe ułatwiło mi pracę w moim zawodzie | Language preparation received helped me to work in my occupational area |
Przygotowanie uczniów i nauczycieli/trenerów do mobilności | Prepare learners and teachers/trainers for mobility |
Przygotowanie do funkcji liderów szkolnych | Preparing for positions of leadership within the school |
Zapewnione przygotowanie językowe umożliwiło mi poradzenie sobie z codziennymi sytuacjami | Language preparation received enabled me to cope with everyday situations |
Przygotowanie oficjalnej konferencji z udziałem młodzieży w okresie Prezydencji | Preparing the official youth Presidency event |
Przygotowanie do oficjalnego wydarzenia związanego w młodzieżą w ramach Prezydencji | Preparing the official youth Presidency event |