Polish to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Formularz wniosku został podpisany także przez dyrektora/przewodniczącego instytucji, w której Wnioskodawca jest zatrudniony (dotyczy osób zatrudnionych).If the applicant is an employed person, the application form is additionally signed by the head of the applicant's institution.
Adress e-mailEmail address
Adres e-mailEmail address
Dotyczy wszystkich pracujących Wnioskodawców.To be completed by all applicants who are in employment
To be completed by all applicants who are in employmentTo be completed by all applicants who are in employment
Dotyczy wszystkich zatrudnionych Wnioskodawców.To be completed by all applicants who are in employment
Utwórz załącznik e-mailCreate email attachment
Miejsce zatrudnienia BeneficjentaBeneficiary Employment
Złożenie wniosku jako załącznika e-mail przebiegło pomyślnie.Email submission has been invoked
Złożenie raportu jako załącznika e-mail przebiegło pomyślnie.Email submission has been invoked
Złożenie za pośrednictwem emaila zostało opatrzone kodemEmail submission has been invoked
Złożenie drogą mailowąEmail submission has been invoked
Złożenie drogą e-mailową zostało oznaczoneEmail submission has been invoked
Prosimy wskazać Pana/Pani obecny status zawodowy:Please indicate your current employment status
Wnioskodawca jest osobą zatrudnioną w instytucji uprawnionej do uczestnictwa w programie Comenius (dotyczy osób zatrudnionych).If the applicant is an employed person, his/her employer institution is eligible for participation in the Comenius programme.
Ja, niżej podpisany, oświadczam, że informacje zawarte w niniejszym wniosku są, zgodnie z moją najlepszą wiedzą, prawdziwe oraz, że nie byłem nigdy wcześniej zatrudniony jak nauczyciel i nie otrzymałem wcześniej dofinansowania w ramach programu Asystentura Comeniusa. Złożyłem tylko jedną aplikację w tej rundzie selekcyjnej Asystentury Comeniusa. Zamieszkuję w jednym z krajów uczestniczących w programie „Uczenie się przez całe życie”.I, the undersigned, certify that the information contained in this application form is correct to the best of my knowledge and that I have not previously been employed as a teacher nor have I received a Comenius assistantship grant. I have submitted only one application form for Comenius Assistantships in this application round. I am domiciliated in one of the countries participating in the Lifelong Learning Programme.
ADRES DO KONTAKTU W NAGŁYCH WYPADKACHEMERGENCY ADDRESS
ADRES KONTAKTOWY W NAGŁYCH WYPADKACHEMERGENCY ADDRESS
Adres awaryjnyEMERGENCY ADDRESS
ADRES W RAZIE NAGŁEJ POTRZEBYEMERGENCY ADDRESS
Formularz wniosku został podpisany także przez przedstawiciela instytucji macierzystej, w której Wnioskodawca jest zatrudniony (dotyczy osób zatrudnionych).If the applicant is an employed person, the application form is also signed by the applicant's employer organisation.
ADRES E-MAILEMAIL
Tworzy plik, który należy wysłać do instytucji Beneficjenta.Creates a file to be sent by email to the Beneficiary Organisation
STATUS ZAWODOWYEMPLOYMENT STATUS
Kod kontrolny dla wniosku złożonego jako załącznik e-mail.Email submission has been invoked with the following hash code
Kod kontrolny dla raportu złożonego jako załącznik e-mail.Email submission has been invoked with the following hash code
Złożenie za pośrednictem emaila zostało opatrzone następującym kodemEmail submission has been invoked with the following hash code
Złożenie drogą mailową z numerem kontrolnym:Email submission has been invoked with the following hash code
Złożenie drogą mailową z numerem kontrolnymEmail submission has been invoked with the following hash code
Złożenie drogą e-mailową zostało oznaczone następującym kodem kontrolnymEmail submission has been invoked with the following hash code
Złożenie drogą mailową z numerem kontronym:Email submission has been invoked with the following hash code
Wnioskodawca nie był wcześniej zatrudniony na stanowisku nauczyciela.You have not been previously employed as a teacher.
Tworzy plik do przesłania e-mailem Narodowej AgencjiCreates a file to be sent by email to the National Agency
Tworzy plik do przesłania e-mailem do Narodowej AgencjiCreates a file to be sent by email to the National Agency
Utwórz plik, który zostanie wysłany e-mailem do Narodowej AgencjiCreates a file to be sent by email to the National Agency
Wnioskodawca jest obywatelem kraju, który uczestniczy w programie Uczenie się przez całe życie bądź jest obywatelem innego kraju zatrudnionym lub zamieszkującym (wg zasad obowiązujących w danym kraju) w jednym z państw biorących udział w programie Uczenie się przez całe życie. Listę państw uczestniczących w niniejszym programie znajdzie Pan/Pani w Przewodniku programu 'Uczenie się przez całe życie' (rozdział I, część 1.C - Kraje, które uczestniczą w Programie).The applicant is a national of a country participating in the Lifelong Learning Programme (the LLP) or a national of another country employed or living in one of the countries participating in the LLP, under the conditions fixed by the participating country. For the list of participating countries please consult Part I of the LLP Guide, section 1.C: Which countries participate in the Programme?
OSOBA KONTAKTOWA W NAGŁYCH WYPADKACHEMERGENCY CONTACT PERSON
Próba złożenia wniosku jako załącznik e-mail.Email submission attempt
Próba złożenia raportu jako załącznik e-mailEmail submission attempt
Próba wysłania maila/emEmail submission attempt
Próba złożenia wniosku jako załącznik e-mailEmail submission attempt
Próba złożenia drogą mailowąEmail submission attempt
Próba złożenia drogą e-mailowąEmail submission attempt
Zatwierdzenie prawnego przedstawiciela instytucji macierzystej (obowiązkowe dla wszystkich zatrudnionych).Endorsement by the legal representative of the home institution (obligatory for all applicants who are in employment)
Programy ogólne bez nacisku na określony przedmiotGeneral programmes with no special subject emphasis
Producent (pełne zatrudnienie przynajmniej przez 12 mieisęcy)Producer (fulltime employee for at least 12 months)
Producent (pracownik zatrudniony w pełnym wymiarze czasu pracy w ciągu co najmniej 12 miesięcy)Producer (fulltime employee for at least 12 months)
Ubezpieczenia, reasekuracja oraz fundusze emerytalne, z wyłączeniem obowiązkowego ubezpieczenia społecznegoInsurance, reinsurance and pension funding, except compulsory social security
Stypendia dla studentów studiów magisterskich z krajów trzecichScholarships for Third-Country scholars in EMMCs
Wspieranie uczestników kształcenia i doskonalenia zawodowego w zdobywaniu i wykorzystaniu wiedzy, umiejętności i kwalifikacji mających na celu ułatwienie rozwoju osobistego, zatrudnienia i uczestnictwa w europejskim rynku pracyTo support participants in training and further training activities in the acquisition and the use of knowledge, skills and qualifications to facilitate personal development, employability and participation in the European labour market
EMMC - europejskie studia magisterskie Erasmus MundusEMMC
EMMCEMMC
PracodawcyEmployers
Osoby zatrudnione w edukacji dorosłych w niepełnym wymiarzeEmployed in adult education, part time
Pracodawcy i osoby pracujące na własny rachunekEmployers and self-employed
Studenci i inne osoby w procesie kształcenia lub absolwenci nie posiadający zatrudnieniaStudents and other Persons in education, or recent graduate, not yet employment
Ogólnoeuropejskie społeczności zainteresowanych osób promujące kompetencje informatyczne i inne kluczowe kompetencje o charakterze ogólnym potrzebne w życiu oraz do zdobycia zatrudnieniaEuropean-wide stakeholders' communities promoting digital competence and other key transversal competences for life and employability
Wzmacnianie związku pomiędzy kształceiem, przyszłymi umiejętnoścami i potrzebami rynku pracyReinforcing the link between studies and future skills and employment needs
duże przedsiębiorstwo (> 500 pracowników)Enterprise large (> 500 employees)
Zwiększanie atrakcyjności szkolenia i kształcenia zawodowego oraz mobilności dla pracodawców i poszczególnych osób oraz ułatwianie mobilności pracujących praktykantówTo enhance the attractiveness of vocational education and training and mobility for employers and individuals and to facilitate the mobility of working trainees

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership