Source | Target | Formularz wniosku został podpisany także przez dyrektora/przewodniczącego instytucji, w której Wnioskodawca jest zatrudniony (dotyczy osób zatrudnionych). | If the applicant is an employed person, the application form is additionally signed by the head of the applicant's institution. |
Adress e-mail | Email address |
Adres e-mail | Email address |
Dotyczy wszystkich pracujących Wnioskodawców. | To be completed by all applicants who are in employment |
To be completed by all applicants who are in employment | To be completed by all applicants who are in employment |
Dotyczy wszystkich zatrudnionych Wnioskodawców. | To be completed by all applicants who are in employment |
Utwórz załącznik e-mail | Create email attachment |
Miejsce zatrudnienia Beneficjenta | Beneficiary Employment |
Złożenie wniosku jako załącznika e-mail przebiegło pomyślnie. | Email submission has been invoked |
Złożenie raportu jako załącznika e-mail przebiegło pomyślnie. | Email submission has been invoked |
Złożenie za pośrednictwem emaila zostało opatrzone kodem | Email submission has been invoked |
Złożenie drogą mailową | Email submission has been invoked |
Złożenie drogą e-mailową zostało oznaczone | Email submission has been invoked |
Prosimy wskazać Pana/Pani obecny status zawodowy: | Please indicate your current employment status |
Wnioskodawca jest osobą zatrudnioną w instytucji uprawnionej do uczestnictwa w programie Comenius (dotyczy osób zatrudnionych). | If the applicant is an employed person, his/her employer institution is eligible for participation in the Comenius programme. |
Ja, niżej podpisany, oświadczam, że informacje zawarte w niniejszym wniosku są, zgodnie z moją najlepszą wiedzą, prawdziwe oraz, że nie byłem nigdy wcześniej zatrudniony jak nauczyciel i nie otrzymałem wcześniej dofinansowania w ramach programu Asystentura Comeniusa. Złożyłem tylko jedną aplikację w tej rundzie selekcyjnej Asystentury Comeniusa. Zamieszkuję w jednym z krajów uczestniczących w programie „Uczenie się przez całe życie”. | I, the undersigned, certify that the information contained in this application form is correct to the best of my knowledge and that I have not previously been employed as a teacher nor have I received a Comenius assistantship grant. I have submitted only one application form for Comenius Assistantships in this application round. I am domiciliated in one of the countries participating in the Lifelong Learning Programme. |
ADRES DO KONTAKTU W NAGŁYCH WYPADKACH | EMERGENCY ADDRESS |
ADRES KONTAKTOWY W NAGŁYCH WYPADKACH | EMERGENCY ADDRESS |
Adres awaryjny | EMERGENCY ADDRESS |
ADRES W RAZIE NAGŁEJ POTRZEBY | EMERGENCY ADDRESS |
Formularz wniosku został podpisany także przez przedstawiciela instytucji macierzystej, w której Wnioskodawca jest zatrudniony (dotyczy osób zatrudnionych). | If the applicant is an employed person, the application form is also signed by the applicant's employer organisation. |
ADRES E-MAIL | EMAIL |
Tworzy plik, który należy wysłać do instytucji Beneficjenta. | Creates a file to be sent by email to the Beneficiary Organisation |
STATUS ZAWODOWY | EMPLOYMENT STATUS |
Kod kontrolny dla wniosku złożonego jako załącznik e-mail. | Email submission has been invoked with the following hash code |
Kod kontrolny dla raportu złożonego jako załącznik e-mail. | Email submission has been invoked with the following hash code |
Złożenie za pośrednictem emaila zostało opatrzone następującym kodem | Email submission has been invoked with the following hash code |
Złożenie drogą mailową z numerem kontrolnym: | Email submission has been invoked with the following hash code |
Złożenie drogą mailową z numerem kontrolnym | Email submission has been invoked with the following hash code |
Złożenie drogą e-mailową zostało oznaczone następującym kodem kontrolnym | Email submission has been invoked with the following hash code |
Złożenie drogą mailową z numerem kontronym: | Email submission has been invoked with the following hash code |
Wnioskodawca nie był wcześniej zatrudniony na stanowisku nauczyciela. | You have not been previously employed as a teacher. |
Tworzy plik do przesłania e-mailem Narodowej Agencji | Creates a file to be sent by email to the National Agency |
Tworzy plik do przesłania e-mailem do Narodowej Agencji | Creates a file to be sent by email to the National Agency |
Utwórz plik, który zostanie wysłany e-mailem do Narodowej Agencji | Creates a file to be sent by email to the National Agency |
Wnioskodawca jest obywatelem kraju, który uczestniczy w programie Uczenie się przez całe życie bądź jest obywatelem innego kraju zatrudnionym lub zamieszkującym (wg zasad obowiązujących w danym kraju) w jednym z państw biorących udział w programie Uczenie się przez całe życie. Listę państw uczestniczących w niniejszym programie znajdzie Pan/Pani w Przewodniku programu 'Uczenie się przez całe życie' (rozdział I, część 1.C - Kraje, które uczestniczą w Programie). | The applicant is a national of a country participating in the Lifelong Learning Programme (the LLP) or a national of another country employed or living in one of the countries participating in the LLP, under the conditions fixed by the participating country. For the list of participating countries please consult Part I of the LLP Guide, section 1.C: Which countries participate in the Programme? |
OSOBA KONTAKTOWA W NAGŁYCH WYPADKACH | EMERGENCY CONTACT PERSON |
Próba złożenia wniosku jako załącznik e-mail. | Email submission attempt |
Próba złożenia raportu jako załącznik e-mail | Email submission attempt |
Próba wysłania maila/em | Email submission attempt |
Próba złożenia wniosku jako załącznik e-mail | Email submission attempt |
Próba złożenia drogą mailową | Email submission attempt |
Próba złożenia drogą e-mailową | Email submission attempt |
Zatwierdzenie prawnego przedstawiciela instytucji macierzystej (obowiązkowe dla wszystkich zatrudnionych). | Endorsement by the legal representative of the home institution (obligatory for all applicants who are in employment) |
Programy ogólne bez nacisku na określony przedmiot | General programmes with no special subject emphasis |
Producent (pełne zatrudnienie przynajmniej przez 12 mieisęcy) | Producer (fulltime employee for at least 12 months) |
Producent (pracownik zatrudniony w pełnym wymiarze czasu pracy w ciągu co najmniej 12 miesięcy) | Producer (fulltime employee for at least 12 months) |
Ubezpieczenia, reasekuracja oraz fundusze emerytalne, z wyłączeniem obowiązkowego ubezpieczenia społecznego | Insurance, reinsurance and pension funding, except compulsory social security |
Stypendia dla studentów studiów magisterskich z krajów trzecich | Scholarships for Third-Country scholars in EMMCs |
Wspieranie uczestników kształcenia i doskonalenia zawodowego w zdobywaniu i wykorzystaniu wiedzy, umiejętności i kwalifikacji mających na celu ułatwienie rozwoju osobistego, zatrudnienia i uczestnictwa w europejskim rynku pracy | To support participants in training and further training activities in the acquisition and the use of knowledge, skills and qualifications to facilitate personal development, employability and participation in the European labour market |
EMMC - europejskie studia magisterskie Erasmus Mundus | EMMC |
EMMC | EMMC |
Pracodawcy | Employers |
Osoby zatrudnione w edukacji dorosłych w niepełnym wymiarze | Employed in adult education, part time |
Pracodawcy i osoby pracujące na własny rachunek | Employers and self-employed |
Studenci i inne osoby w procesie kształcenia lub absolwenci nie posiadający zatrudnienia | Students and other Persons in education, or recent graduate, not yet employment |
Ogólnoeuropejskie społeczności zainteresowanych osób promujące kompetencje informatyczne i inne kluczowe kompetencje o charakterze ogólnym potrzebne w życiu oraz do zdobycia zatrudnienia | European-wide stakeholders' communities promoting digital competence and other key transversal competences for life and employability |
Wzmacnianie związku pomiędzy kształceiem, przyszłymi umiejętnoścami i potrzebami rynku pracy | Reinforcing the link between studies and future skills and employment needs |
duże przedsiębiorstwo (> 500 pracowników) | Enterprise large (> 500 employees) |
Zwiększanie atrakcyjności szkolenia i kształcenia zawodowego oraz mobilności dla pracodawców i poszczególnych osób oraz ułatwianie mobilności pracujących praktykantów | To enhance the attractiveness of vocational education and training and mobility for employers and individuals and to facilitate the mobility of working trainees |