Source | Target | Wnioskodawca jest obywatelem kraju uczestniczącego w programie Uczenie się przez całe życie lub obywatelem innego państwa biorącym udział w regularnych kursach w instytucji szkolnictwa wyższego w kraju uczestniczącym, zgodnie z regulacjami prawnymi danego kraju. | You must either be a national of a country participating in the Lifelong Learning Programme or a national of another country enrolled in regular courses in an institution of higher education, or living in a participating country under the conditions fixed by the participating country. |
Uwaga: Jeśli wyjazdy zagraniczne (mobilności) danej organizacji dotyczą pracowników lub uczniów/słuchaczy/stażystów ze szczególnymi potrzebami lub dotyczą podróży do terytoriów zamorskich, liczba wyjazdów zagranicznych (mobilności) w okresie realizacji projektu partnerskiego może być zredukowana do 50 % minimalnej liczby wyjazdów zagranicznych (mobilności) właściwej dla wybranego typu projektu (typ projektu zależy od liczby obowiązkowych do zrealizowania wyjazdów) w związku z wyższymi kosztami. Prośba o taką redukcję musi być zgłoszona przez organizację przed podpisaniem umowy lub w trakcie trwania umowy i musi być zaakceptowana przez Narodową Agencję. | Please note: if an institution's mobility activities involve staff or pupils/learners/trainees with special needs, or travel to or from the Overseas Countries and Territories, its mobility activities during the partnership period may be reduced by up to 50% of the minimum mobility number for the grant amount in question, in order to take into account the higher costs involved. This reduction must be requested by the institution either before the signature of the grant agreement or during the grant agreement period and approved by the National Agency. |
Wprowadzona wartość jest za wysoka i została zastąpiona maksymalną dozwoloną wartością. | The value entered is too high and has been replaced by the maximum allowed value. |
Instytucja publiczna: Na potrzeby zaproszenia do składania wniosków, którego dotyczy niniejszy wniosek, za instytucje publiczne uznaje się wszystkie szkoły i uczelnie wymienione przez uczestniczące kraje oraz wszystkie placówki lub organizacje prowadzące kształcenie, które w ciągu ostatnich dwóch lat uzyskały ponad 50% swoich rocznych przychodów ze źródeł publicznych lub są kontrolowane przez organy publiczne bądź ich przedstawicieli oraz posiadają dostateczną zdolność finansową i administracyjną (punkt 3.B.c „Kryteria selekcji”. Przewodnik do programu LLP 2011, Część I, Warunki Ogólne). | Public body: For the purpose of this call, all schools and higher education institutions specified by the participating countries and all institutions or organisations providing learning opportunities which have received over 50% of their annual revenues from public sources over the last two years or which are controlled by public bodies or their representatives, are considered to have sufficient financial and administrative capacity (point 3.B.c Selection criteria of the LLP Guide 2011, Part I, General Provisions). |
Uwaga. Niniejszy formularz jest przeznaczony dla instytucji szkolnictwa wyższego (SW) chcących uczestniczyć w programie Erasmus. Formularz służy do wnioskowania o różne działania Erasmusa (zależnie od rodzaju posiadanej Karty Uczelni Erasmusa): wyjazdy studentów na studia, wyjazdy studentów na praktykę, wyjazdy nauczycieli akademickich w celu prowadzenia zajęć dydaktyczych oraz przyjazdy pracowników zagranicznych przedsiębiorstw, a także wyjazdy szkoleniowe pracowników uczelni. Termin złożenia wniosku do Narodowej Agencji upływa 11 marca 2011r. | Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011. |
Wnioskodawca jest przyszłym nauczycielem, posiada kwalifikacje uprawniające do pracy w zawodzie nauczyciela lub studiuje od przynajmniej dwóch lat na kierunku prowadzącym do zdobycia kwalifikacji w zawodzie nauczyciela. | You either hold a teaching qualification or have completed at least two years of higher education studies which could lead to such a qualification. |
Szkoły policealne oraz wyższe | Higher education |
Działanie dotyczy finansowania wielostronnych projektów i działań realizowanych we współpracy UE-USA mających na celu poprawę współpółdziałania pomiędzy szkolnictwem wyższym i kształceniem zawodowym. Strona UE wdrażająca działania takiej polityki może wnioskować o finansowanie do 75% kosztów projektu ponoszonych przez stronę UE, maksymalnie 70.000 EUR dla projektów trwających maksymalnie 2 lata. | This Action provides support to multilateral EU-US projects and activities designed to enhance collaboration in the higher education and vocational training field. The EU side of the consortia implementing policy-oriented measures may apply for a funding of up to 75% of the project cost incurred by the EU side, up to a maximum of 70,000 EUR, for projects with a maximum duration of two years. |
Projekty Erasmusa Wsparcie programu modernizacji szkolnictwa wyższego: reforma zarządzania | ERASMUS Support to the modernisation agenda of higher education: Governance reform |
Działanie 1: Szkolnictwo wyższe i szkolenia | Action 1: Higher education and training |
Znane wydarzenia | High-visibility events |
a) Wsparcie umożliwiające konsorcjom szkół wyższych i instytucji szkoleniowych z obszaru EU-Kanada realizację projektów typu Transatlantic Exchange Partnerships (TEP). | a) Support to enable EU-Canada consortia of higher education institutions and training institutions to carry out joint projects called Transatlantic Exchange Partnerships (TEP). |
a) Wsparcie umożliwiające konsorcjom szkół wyższych i insttucji szkoleniowych z obszaru EU-Kanada realizację projektów typu Transatlantic Exchange Partnerships (TEP). | a) Support to enable EU-Canada consortia of higher education institutions and training institutions to carry out joint projects called Transatlantic Exchange Partnerships (TEP). |
Współpraca w obszarze szkolnictwa wyższego i szkolenia zawodowego pomiędzy Unią Europejską a Australią, Japonią, Nową Zelandia i Republiką Korei | Cooperation in higher education and training between the European Union and Australia, Japan, New Zealand and the Republic of Korea |
Współpraca UE-Australia w obszarze szkolnictwa wyższego i szkolenia zawodowego | EU-Australia Cooperation in Higher Education and Vocational Training |
Współpraca UE-Australia w zakresie szkolnictwa wyższego i szkolenia zawodowego | EU-Australia Cooperation in Higher Education and Vocational Training |
Projekty Erasmusa Wsparcie programu modernizacji szkolnictwa wyższego: opracowywanie zintegrowanych programów obejmujących wielodyscyplinarne moduły nauczania i inne podejścia sektorowe | ERASMUS Support to the modernisation agenda of higher education: Designing Integrated programmes covering teaching modules in highly interdisciplinary areas or inter-sectoral approaches |
Jestem obywatelem innego państwa biorącym udział w regularnych kursach w instytucjach szkolnictwa wyższego, lub zamieszkującym w Polsce, zgodnie z polskimi regulacjami prawnymi (Ustawa z dnia 20 kwietnia 2004 r. o promocji zatrudnienia i instytucjach rynku pracy (Dz.U.08.69.415, ze zm.). | I am a national of another country enrolled in regular courses in an institution of higher education or living in a participating country under the conditions fixed by this participating country, namely: |
Jestem obywatelem innego kraju biorącym udział w regularnych zajęciach w instytucji szkolnictwa wyższego lub zamieszkującym w kraju uczestniczącym (wg zasad obowiązujących w danym kraju), mianowicie: | I am a national of another country enrolled in regular courses in an institution of higher education or living in a participating country under the conditions fixed by this participating country, namely: |
Przejrzystość misji i działalności instytucji związanych ze szkolnictwem wyższym | Transparency of missions and performances of higher education institutions |
Jawność misji i wyników instytucji szkolnictwa wyższego | Transparency of missions and performances of higher education institutions |
Współpraca UE-Japonia w obszarze szkolnictwa wyższego i szklenia zawodowego | EU-Japan Cooperation in Higher Education and Vocational Training |
Współpraca UE-Japonia w zakresie szkolnictwa wyższego i szklenia zawodowego | EU-Japan Cooperation in Higher Education and Vocational Training |
Wsparcie programu modernizacji szkolnictwa wyższego: opracowywanie zintegrowanych programów obejmujących pełny cykl studiów prowadzących do zdobycia uznanego podwójnego lub wspólnego dyplomu | Support to the modernisation agenda of higher education: Designing Integrated programmes covering a complete cycle of study and leading to a recognised double or joint degree |
Wsparcie programu modernizacji szkolnictwa wyższego: zarządzanie | Support to the modernisation agenda of higher education: Governance reform |
Działanie 1a: Szkolnictwo wyższe | Action 1a: Higher education |
Włączenie społeczne w ramach szkolnictwa wyższego | Social inclusion in higher education |
Obciążenie obowiązkami administracyjnymi | High administrative workload |
Duży nakład pracy administracyjnej | High administrative workload |
Projekty Erasmusa Wsparcie programu modernizacji szkolnictwa wyższego: reforma planów zajęć | ERASMUS Support to the modernisation agenda of higher education: Curricular reform |
Nauczyciele szkół wyższych | College, university and higher education teaching professionals |
Wsparcie programu modernizacji szkolnictwa wyższego: opracowywanie zintegrowanych programów obejmujących programy nauczania i moduły kontynuacji kształcenia | Support to the modernisation agenda of higher education: Designing Integrated programmes covering curricula and modules for continuing education |
Działanie wspiera konsorcja europejskich i amerykańskich szkół wyższych we wdrażaniu podwójnych lub wspólnych programów studiów. Konsorcja transatlantyckich programów studiów mogą wnioskować o trzy rodzaje finansowania: i) ryczałt na administrowanie projektu, ii) transatlantyckie stypendia dla studentów UE i USA, iii) transatlantyckie stypendia dla wydziałów UE i USA. Całkowita kwota finansowania ze strony UE na realizację 4 letniego projektu transatlantyckich programów studiów nie może przekroczyć 408.000 EUR/ 428 EUR (zależnie od liczby partnerów w konsorcjum). | This Action provides support for consortia of EU and U.S. higher education institutions to implement dual/double or joint degree programmes. Transatlantic Degree consortia projects may apply for three types of funding: i) flat rates/fixed amounts for administering the project to consortia institutions, ii) transatlantic mobility grants to EU and U.S. students and iii) transatlantic mobility grants to EU and U.S. faculty. The overall amount of funding on the EU side for a 4-year Transatlantic Degree consortia Project cannot exceed a maximum of EUR 408,000 /EUR 428,000 (depending on the number of partners of the consortium). |
Działanie wspiera konsorcja europejskich i amerykańskich szkół wyższych we wdrażaniu podwójnych lub wspólnych programów studiów. | This Action provides support for consortia of EU and U.S. higher education institutions to implement dual/double or joint degree programmes. Transatlantic Degree consortia projects may apply for three types of funding: i) flat rates/fixed amounts for administering the project to consortia institutions, ii) transatlantic mobility grants to EU and U.S. students and iii) transatlantic mobility grants to EU and U.S. faculty. The overall amount of funding on the EU side for a 4-year Transatlantic Degree consortia Project cannot exceed a maximum of EUR 408,000 /EUR 428,000 (depending on the number of partners of the consortium). |
Profesorowie szkół wyższych | Higher Education Professors |
Wzmacnianie wkładu szkolnictwa wyższego i kształcenia zawodowego na poziomie szkolnictwa wyższego w proces innowacji | To reinforce the contribution of higher education and advanced vocational education to the process of innovation |
Wspieranie doskonalenia i innowacyjności w szkolnictwie wyższym | Fostering the excellence and innovation in higher education |
Zaawansowanie reform szkolnictwa wyższego | Progress In Higher Education Reform |
W bardzo dużym zakresie/stopniu | To a very high extent |
Dobra | To a very high extent |
W bardzo dużym stopniu | To a very high extent |
Projekty Erasmusa Wsparcie doskonalenia i innowacyjności w szkolnictwie wyższym | ERASMUS Fostering the excellence and innovation in higher education |
Projekty Erasmusa Wspieranie doskonalenia i innowacyjności w szkolnictwie wyższym | ERASMUS Fostering the excellence and innovation in higher education |
Poprawa pod względem jakościowym i ilościowym współpracy wielostronnej pomiędzy szkołami wyższymi w Europie | To improve the quality and to increase the volume of multilateral co-operation between higher education institutions in Europe |
Projekt informujący o reformie szkolnictwa wyższego | Information Project Higher Education Reform |
Dostęp do szkolnictwa wyższego i mobilności | Access to higher education and mobility |
Wymiar uczenia się przez całe życie w instytucjach kształcenia wyższego | Lifelong learning dimension of higher education institutions |
Podnoszenie jakości wczesnej edukacji i opieki nad dzieckiem | Development of high quality early childhood education and care |
Projekty Erasmusa Wsparcie programu modernizacji szkolnictwa wyższego: opracowywanie zintegrowanych programów obejmujących pełen cykl studiów prowadzących do zdobycia uznanego podwójnego lub wspólnego dyplomu | ERASMUS Support to the modernisation agenda of higher education: Designing Integrated programmes covering a complete cycle of study and leading to a recognised double or joint degree |
W dużym zakresie/stopniu | To a high extent |
Przeciętna | To a high extent |
W dużym stopniu | To a high extent |
Kształcenie wyższe pozauniwersyteckie | Non-university higher education |
Poprawa pod względem jakościowym i ilościowym współpracy wielostronnej pomiędzy szkołami wyższymi w Europie a przedsiębiorstwami | To improve the quality and to increase the volume of co-operation between higher education institutions and enterprises |
Poprawa pod względem jakościowym i ilościowym współpracy wielostronnej pomiędzy szkołami wyższymi a przedsiębiorstwami | To improve the quality and to increase the volume of co-operation between higher education institutions and enterprises |
Fizyka nuklearna i wysokich energii | Nuclear and high energy physics |
Współpraca UE-Korea w obszarze szkolnictwa wyższego i szkolenia zawodowego | EU-Korea Cooperation in Higher Education and Vocational Training |
Zwiększanie stopnia przejrzystości i zgodności kwalifikacji nabytych w Europie w szkołach wyższych ogólnych i zawodowych | To increase the degree of transparency and compatibility between higher education and advanced vocational education qualifications gained in Europe |
Zwiększanie stopnia przejrzystości i zgodności kwalifikacji nabytych w Europie w szkołach wyższych i zawodowych | To increase the degree of transparency and compatibility between higher education and advanced vocational education qualifications gained in Europe |
Duży wpływ | High impact |