Polish to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
DATA URODZENIADATE OF BIRTH
Data zakończenia (dd-mm-rrrr)End date (dd-mm-yyyy)
Następnie, złożony elektronicznie wniosek należy: a. wydrukować, b. wypełnić ręcznie obowiązkowe pola: miejsce, datę, nazwisko, stanowisko itd, c. ostemplować pieczęcią instytucji, d. złożyć podpis, e. sporządzić 2 kopie podpisanego wniosku, f. wysłać 1 oryginał + 2 kopie pocztą do Narodowej Agencji przed upływem daty składania wniosków.Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.
Data zakończenia działania jest nieprawidłowa. Prosimy zastosować format DD-MM-RRRR np. 31-01-2010. Data rozpoczęcia musi poprzedzać datę zakończenia. Maksymalny czas trwania działania może wynosić 42 dni.Activity end date is incorrect. Please use the format DD-MM-YYYY. e.g. 31-01-2010. Activity Start Date must be before the Activity End Date. The maximum allowed duration for is 42 days.
Data zakończenia musi następować po dacie rozpoczęcia.End date must be after start date.
Data zakończenia musi następować po dacie rozpoczęciaEnd date must be after start date.
Data końcowa musi być późniejsza niż początkowa.End date must be after start date.
Data zakończenia musi być późniejsza od daty rozpoczęcia.End date must be after start date.
Data zakończenia projektu musi być późniejsza od daty rozpoczęcia.End date must be after start date.
Data końcowa musi być późniejsza niż początkowaEnd date must be after start date.
Data zakończenia musi być późniejsza niż data rozpoczęcia.End date must be after start date.
Data zakończenia musi być poźniejsza niż data rozpoczęcia.End date must be after start date.
Data powrotu (dd-mm-rrrr)Date of return (dd-mm-yyyy)
Data:Date:
Data wyjazdu (dd-mm-rrrr)Departure date (dd-mm-yyyy)
Prosimy o wypełnienie, podpisanie i przekazanie niniejszego raportu do swojej instytucji wysyłającej (beneficjenta) w ciągu 30 dni od zakończenia stażu/wymiany.Please send this report duly completed and signed by you to your beneficiary organisation within 30 days after the final end date of the action.
Data wyjazdu (dd-mm-rrrr)Date of departure (dd-mm-yyyy)
data;the date
Format daty rozpoczęcia działania jest nieprawidłowy. Prosimy zastosować format DD-MM-RRRR, np. 31-01-2010Activity start date format is incorrect. Please use the format DD-MM-YYYY. e.g. 31-01-2010
Prosimy opisać ustalenia dotyczące zakresu odpowiedzialności każdej instytucji partnerskiej projektu oraz liczbę i profil pracowników zaangażowanych w realizację projektu. Prosimy wskazać planowane daty rozpoczęcia i zakończenia poszczególnych staży/wymian.Indicate which specific tasks are to be assigned to each organisation involved and describe the number and the profile of personnel to be involved in the project. Indicate the planned start and end dates of mobility flows.
Do (dd-mm-rrrr)To date (dd-mm-yyyy)
Data końcowa raportu (rrrr-mm-dd)Report expiry date (yyyy-mm-dd)
Co najmniej jedna z uczestniczących w programie organizacji musi być z kraju członkowskiego Unii Europejskiej w chwili rozpoczęcia projektu.At least one participating organisation is located in a Member State of the European Union at the starting date of the partnership.
Data wyjazduDate of departure
Format daty powrotu jest nieprawidłowy. Prosimy zastosować format DD-MM-RRRR, np. 31-01-2010. Data wyjazdu musi poprzedzać datę powrotu.Date of return is incorrect. Please use the format DD-MM-YYYY. e.g. 31-01-2010. Date of Departure must be before the Date of Return.
Data wyjazdu musi poprzedzać datę powrotu.Date of return is incorrect. Please use the format DD-MM-YYYY. e.g. 31-01-2010. Date of Departure must be before the Date of Return.
od (data) (Czas trwania może zawierać okres uczestnictwa w kursie EILC).From date (including participation in EILC course) (dd-mm-yyyy)
Data początkowa raportu (rrrr-mm-dd)Report startup date (yyyy-mm-dd)
Data (dd-mm-rrrr)Date (dd-mm-yyyy)
Proszę pokrótce opisać założenia przyszłej współpracy, którą chcieliby Państwo rozwinąć podczas wizyty. Proszę określić cele, tematykę i działania w planowanym projekcie oraz planowaną datę rozpoczęcia projektu. Jeżeli zamierzacie Państwo odwiedzić dwie instytucje podczas wizyty przygotowawczej, proszę uzasadnić tę decyzję.Please give a brief description of the future cooperation idea you would like to develop during the visit. Please indicate the objective(s), topics(s) and activities to be developed, and the planned starting date of your future project. In case you want to visit two organisations during your preparatory visit, explain why.
Format daty wyjazdu jest nieprawidłowy. Prosimy zastosować format DD-MM-RRRR, np. 31-01-2010.Date of departure format is incorrect. Please use the format DD-MM-YYYY. e.g. 31-01-2010
PREFEROWANY TERMIN ASYSTENTURYPREFERENCE ON DATES
DATYDATES
CZAS TRWANIA KURSU/SZKOLENIADATES
DATESDATES
Każda Narodowa Agencja może ustalić daty końcowe wyjazdu na szkolenie dla poszczególnych terminów wnioskowania. Prosimy sprawdzić informacje na stronie Narodowej Agencji.The individual National Agencies may also set end dates for the above training periods. Please consult your National Agency's web site for information.
The individual National Agencies may also set end dates for the above training periods. Please consult your National Agency's web site for information.The individual National Agencies may also set end dates for the above training periods. Please consult your National Agency's web site for information.
Poszczególne Narodowe Agencje mogą ustalić też konkretne terminy zakończenia opisanych powyżej okresów szkoleniowych. Informacje na ten temat znajdą się na stronie Państwa Narodowej Agencji.The individual National Agencies may also set end dates for the above training periods. Please consult your National Agency's web site for information.
Data powrotu (dd-mm-rrrr)Return Date (dd-mm-yyyy)
DATA I MIEJSCE KURSU/SZKOLENIADATES AND PLACE OF TRAINING
Wniosek o dofinansowanie spełnia wymogi zasad składania wniosków opisanych w Przewodniku do Programu Uczenie się przez całe życie 2011 i został złożony z przestrzeganiem terminów określonych przez Narodową Agencję.The grant application complies with the application procedures in the 2011 Lifelong Learning Programme Guide and has been submitted respecting the closing date(s) set out by the National Agency.
Prosimy podać poprawną datę (dd-mm-rrrr).Please provide a valid date (dd-mm-yyyy).
Proszę podać datę w prawidłowym formacie (dd-mm-rrrr).Please provide a valid date (dd-mm-yyyy).
Prosimy wprowadzić datę w odpowiednim formacie (dd-mm-rrrr).Please provide a valid date (dd-mm-yyyy).
Prosimy wprowadzić datę w odpowiednim formaciePlease provide a valid date (dd-mm-yyyy).
Prosimy wprowadzić datę w odpowiednim formacie (dd-mm-rrrr)Please provide a valid date (dd-mm-yyyy).
Prosimy o wypełnienie, podpisanie i przekazanie niniejszego raportu do swojej Narodowej Agencji w ciągu 60 dni od zakończenia projektu. Po zaakceptowaniu raportu, NA dokona końcowego rozliczenia projektu.Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 60 days after the final end date of the action. Once this report and the supporting documents are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.
Czas złożenia wniosku (wg czasu lokalnego Brukseli)Submission Local Date (Brussels)
Submission Local Date (Brussels)Submission Local Date (Brussels)
Czas lokalny złożenia (Bruksela)Submission Local Date (Brussels)
Lokalny czas złożonego wniosku (Bruksela)Submission Local Date (Brussels)
Lokalne dane złożonego raportu (Bruksela)Submission Local Date (Brussels)
Data i czas złożenia wniosku (czas lokalny w Brukseli)Submission Local Date (Brussels)
Data i czas złożenia raportu (czas brukselski)Submission Local Date (Brussels)
Lokalna data złożonego wniosku (Bruksela)Submission Local Date (Brussels)
Lokalna data złożonego raportu (Bruksela)Submission Local Date (Brussels)
Wybrane daty są nieprawidłowe. Prosimy sprawdzić czy: 1/ data podana jest w formacie DD-MM-RRRR 2/ data rozpoczęcia działania poprzedza datę zakończenia działania 3/ maksymalny czas trwania działania wynosi 42 dniThe chosen dates are incorrect. Please verify if: 1/ the date format is DD-MM-YYYY 2/ the activity start date is before the activity end date 3/ the maximum activity duration is 42 days
Przewidywana dataApprox. date
Data rozpoczęciaApprox. start date
Data powrotuDate of return

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership