Source | Target | Prosimy przedstawić mobilności z podziałem na grupy, t.j. wg grup uczestników o wspólnej charakterystyce: ten sam kraj przyjmujący, ta sama dziedzina edukacji, ten sam czas trwania stażu/wymianu. Należy wpisać jedną grupę w jednym wierszu oraz dodać wiersze i dostosować numerację jeżeli jest to konieczne. | Present the mobility by flows, i.e. by groups of mobility that have the same characteristics: same destination country, same field of education, same duration. Use one line only per flow and insert extra lines and adapt numbering if necessary |
Charakter organizacji i jej zaangażowania w projekt | Nature of the organisation and its involvement in the Partnership |
Poniższa tabela przedstawia historię wszystkich prób złożenia wniosku i będzie miała dla Narodowej Agencji charakter pomocniczy w przypadku kilkukrotnego złożenia wniosku. | This table provides additional information (log) of all form submission attempts, particularly useful for the National Agencies in case of multiple form submissions. |
Poniższa tabela przedstawia historię wszystkich prób złożenia raportu i będzie miała dla Narodowej Agencji charakter pomocniczy w przypadku kilkukrotnego złożenia raportu. | This table provides additional information (log) of all form submission attempts, particularly useful for the National Agencies in case of multiple form submissions. |
Oryginał wniosku złożony do Narodowej Agencji został podpisany przez osobę/y uprawnioną/e do zawierania prawnie wiążących umów w imieniu organizacji wnioskującej (lub przez osobę uprawnioną do działania w charakterze przedstawiciela prawnego). | The copy submitted to each National Agency bears the original signature of the person authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant organisation concerned (or a person duly authorised by the legal representative) as well as the original stamp of this institution (if applicable). |
Jeżeli otrzymał(a) Pan/Pani dofinansowanie kosztów przygotowania językowego prosimy opisać (w maksymalnie 20 linijkach) charakter podjętych działań przygotowawczych. Wyczerpująca odpowiedź oraz dodatkowa dokumentacja (jeżeli wymagana) jest podstawą do rozliczenia przyznanego dofinansowania. Narodowa Agencja może zażądać dosłania dokumentacji potwierdzającej przeprowadzenie działań przygotowawczych (np. potwierdzenie/certyfikat ukończenia kursu językowego, faktura za zakup książek, itd.). | If you were awarded a grant for linguistic preparation, please describe in a maximum of 20 lines the type of linguistic preparation activities you carried out. Your satisfactory answer as well as presence of any relevant supporting documents required by your National Agency is the basis for justifying the awarded grant. |
Ogólnoeuropejskie społeczności zainteresowanych osób promujące kompetencje informatyczne i inne kluczowe kompetencje o charakterze ogólnym potrzebne w życiu oraz do zdobycia zatrudnienia | European-wide stakeholders' communities promoting digital competence and other key transversal competences for life and employability |
Rozwój metod nauczania i uczenia się oraz wsparcie nabywania przez wszystkich studentów kluczowyh kompetencji o charakterze ogólnym | The development of approaches to teaching and learning that support the acquisition by all students of ‘transversal’ key competences |
Wzmacnianie kompetencji o charakterze ogólnym, takich jak kompetencje informatyczne, które stanowią pomost między światem edukacji a swiatem pracy | Reinforcing transversal competences, such as digital competence, bridging the worlds of education and work |
Uznawanie uczenia się o charakterze nieformalnym i pozaformalnym | Recognition of non-formal and informal learning |
Wsparcie sprawności czytania i pisania oraz kluczowych kompetencji o charakterze ogólnym | Support to literacy and transversal key competences |
Pogłębianie świadomości na temat charakteru pracy z młodzieżą | Raising awareness about the nature of youth work |