Source | Target | Prosimy szczegółowo opisać działania upowszechniające/ informacyjne (przynajmniej jedno konkretne działanie w tym zakresie), które Pan/Pani już przeprowadził(a) lub planuje przeprowadzić. Można załączyć materiały informacyjne, które Pan/Pani planuje wykorzystać, np. artykuł do prasy fachowej, lokalnej, prezentacja, itd. | Describe in detail the dissemination/communication activities (at least one concrete event) which you have already carried out and/or which you are planning to carry out. You may attach any communication materials you are going to use, for example: an article for a professional newsletter, local press, presentation, etc. |
- nie została uznana za winną niewykonania lub nienależytego wykonania umowy zawartej w wyniku udzielenia zamówienia publicznego lub umowy finansowanej ze środków Wspólnoty Europejskiej. | - it is not currently subject to an administrative penalty referred to in Article 96(1) of the Financial Regulation (Council Regulation 1605/2002 of 25/06/02, as amended). |
• nie została uznana za winną niewykonania lub nienależytego wykonania umowy zawartej w wyniku udzielenia zamówienia publicznego lub umowy finansowanej ze środków Wspólnoty Europejskiej. | - it is not currently subject to an administrative penalty referred to in Article 96(1) of the Financial Regulation (Council Regulation 1605/2002 of 25/06/02, as amended). |
Narodowa Agencja po otrzymaniu raportu końcowego może zażądać na osobny wniosek o dołączenie oryginałów dodatkowych dokumentów zgodnie z artykułem 4.2 umowy finansowej. | Please provide, in addition to the information requested in the below tables, the supporting documents as described on your National Agency website. |
Narodowa Agencja może zażądać na osobny wniosek przesłania oryginałów dokumentów zgodnie z art.4.2. umowy finansowej. | Please provide in addition to the information requested in the table below, the supporting documents listed on your National Agency website. |
Specjaliści kultury i sztuki | Writers and creative or performing artists |
Artyści | Artists |
Sztuczna Inteligencja | Artificial intelligence |
Sztuka (programy ogólne) | Arts (broad programmes) |
Ewaluacja Ex-Post Erasmus Mundus Art. 12 BI | Evaluation Ex-Post Erasmus Mundus Art.12 Bl |
Nauki humanistyczne i sztuka | Humanities and Arts |
Grafik | Graphic artist |
Działalność twórcza związana z kulturą i rozrywką | Creative, arts and entertainment activities |
Sztuki piękne | Fine arts |
Produkcja artykułów spożywczych | Manufacture of food products |
Edukacja artystyczna, włącznie ze sztuką, rzemiosłem i muzyką | Artistic education, also including Arts and Crafts and Music |
Muzyka i sztuki sceniczne | Music and performing arts |
DZIAŁALNOŚĆ ZWIĄZANA Z KULTURĄ, ROZRYWKĄ I REKREACJĄ | ARTS, ENTERTAINMENT AND RECREATION |
Sztuka i kultura | Art and culture |
Naprawa komputerów i artykułów użytku osobistego i domowego | Repair of computers and personal and household goods |
Instytucja kulturalna (np. muzeum, galeria sztuki | Cultural organisation (e.g. museum, art gallery) |
Instytucja kulturalna (np. muzeum, galeria sztuki) | Cultural organisation (e.g. museum, art gallery) |
Sztuka (inne) | Arts (others) |
Sztuka i rzemiosło | Arts and crafts |
Produkcja wyrobów z drewna i korka, z wyłączeniem mebli; produkcja wyrobów ze słomy i materiałów używanych do wyplatania | Manufacture of wood and of products of wood and cork, except furniture; manufacture of articles of straw and plaiting materials |
Sztuki sceniczne | Performing arts |
Dyrektor artystyczny | Art Director |
Sztuka | Arts |
Kształcenie średnie artystyczne | Secondary art education |
Pracownicy działalności artystycznej, rozrywki i sportu | Artistic, entertainment and sports associate professionals |
Pozaszkolne formy edukacji artystycznej | Cultural education |