Source | Target | for job shadowing/work placements and conferences/seminars - up to 6 weeks. | - w przypadku job shadowing/work placement oraz konferencji/seminariów – do 6 tygodni. |
Travel – requested funding based on estimated costs (only if less or equal to 12 weeks) (*1) (*2) | Koszty podróży - wnioskowane dofinasowanie oparte na kosztach rzeczywistych (jeżeli czas trwania jest krótszy lub równy 12 tygodni) (*1) (*2) |
Did the Assistant – to your knowledge – have contacts with the local community apart from the school? | Czy asystent podejmował działania dotyczące także społeczności lokalnej (pozaszkolnej). |
For each of the participating organisations, please select the Partnership type that best corresponds to your partnership work plan for the whole 2 year duration. Please note that each type is linked to a minimum number of mobilities to be carried out during the grant agreement period – these minimum numbers have to be respected when entering the numbers of planned pupil/learner/trainee and staff mobility into the table. The grant amounts for each Partnership type are defined at national level and they can vary from one country to another. Please make sure that, for each of the participating institutions, you have selected the grant amounts applicable in the country and for the programme in question. | Każda uczestnicząca organizacja zobowiązana jest wybrać „Typ projektu partnerskiego”, który najbardziej odpowiada dwuletniemu planowi pracy Państwa projektu partnerskiego. Prosimy zauważyć, że każdemu typowi przyporządkowano minimalną liczbę wyjazdów zagranicznych (mobilności), która musi zostać zrealizowana podczas trwania umowy finansowej. Te minimalne liczby muszą być przestrzegane podczas wpisywania planowanej liczby wyjazdów zagranicznych uczniów/słuchaczy/stażystów do poniższej tabeli. Kwoty dofinansowania dla każdego „Typu projektu partnerskiego” są określane na poziomie krajowym i mogą się różnić pomiędzy poszczególnymi krajami. Prosimy się upewnić, że w przypadku każdej uczestniczącej organizacji wybrali Państwo kwoty dofinansowania mające zastosowanie w danym kraju i dla danego programu. |
Please mark in the table below the objectives of the Erasmus sub-programme that your application will address, in addition to the one already ticked (if any – leave blank if none): | Proszę zaznaczyć w tabeli poniżej cele szczegółowe programu sektorowego Erasmus, na których koncentrują się Państwa działania, poza pierwszym już zaznaczonym (jeżeli takich brak, proszę zostawić puste pola): |
Please note: It is strongly recommended to indicate in the Partnership application which of the partners volunteer to act as replacement coordinators, should the original coordinator be rejected in the selection procedure. Please tick the relevant box for each partner who wishes to volunteer - if needed, replacement coordinators will be taken in the order they appear in the form. Please indicate as many replacement coordinators as possible. | UWAGA: Należy wskazać we wniosku, które z organizacji partnerskich są gotowe przejąć rolę koordynatora w projekcie w przypadku odrzucenia organizacji koordynującej w procesie selekcji. Prosimy zaznaczyć odpowiednie pole dla każdego partnera, który - jeśli to będzie potrzebne – zechce przejąć koordynację. Nowa organizacja koordynująca zostanie wybrana wg kolejności wymienienia w niniejszym wniosku. Prosimy wskazać możliwie dużą liczbę potencjalnych koordynatorów. |
for structured courses - from 5 working days up to 6 weeks. | - w przypadku kursów o stałej strukturze – od 5 dni roboczych do 6 tygodni; |
Minimum duration: 13 weeks – maximum duration: 45 weeks. | Minimalny czas trwania to 13 tygodni, a maksymalny - 45 tygodni. |
Total – Organisation of Mobility | Łącznie - Organizacja mobilności |
TABLE 2 - REAL COST EXPENDITURE | Tabela 2 – Wydatki rozliczane po kosztach rzeczywistych |
Total – Preparation | Łącznie - Przygotowanie |
REQUESTED FUNDING – ORGANISATION OF MOBILITY | WNIOSKOWANA KWOTA DOFINANSOWANIA - KOSZTY ORGANIZACJI MOBILNOŚCI |
TOTAL – GRANT REQUESTED | ŁĄCZNIE - WNIOSKOWANA KWOTA DOFINANSOWANIA |
Structured course from 5 working days up to 6 weeks. | - w przypadku kursów o stałej strukturze – od 5 pełnych dni roboczych do 6 tygodni. |
The project should ensure the preservation of the main sites of mass deportation and extermination, of the memorials - most frequently built on those sites – or of the archives documenting those tragic events. The archives could include both material and immaterial documents, like the collection of oral testimonies. The project should thereby ensure that the different testimonies of the past are made available for today’s European citizens and/or for future generations. | Projekt powinien zapewniać utrzymanie głównych miejsc upamiętniajacych deportowanych i eksterminowanych, pomników - zazwyczaj budowanych w tych miejscach lub też dokumentacji archiwalnej tych tragicznych wydarzeń. Archiwa mogą zawierać zarówno dokumenty materialne, jak też niematerialne. jak np. świadectwa słowne. Projekt tym samym powinien zapewniać, że różne zeznania z przeszłości dostępne są dla obywateli Europejskich dzisiaj i/lub dla przyszłych pokoleń. |
Group 6 – Dissemination of information on Community action | Grupa 6 - Upowszechnianie informacji dotyczących działań wspólnotowych |
Group 1 – Representation of the views and interests of young people in their diversity at European level | Grupa 1 - Reprezentacja poglądów i zainteresowań młodzieży w ich różnorodności na szczeblu europejskim |
Action 3 – Information Grants for National Structures | Akcja 3 - Granty na działania informacyjne dla struktur krajowych |
Measure 2 – Citizens' projects and support measures | Działanie 2 - Projekty obywatelskie i środki wsparcia |
Group 2 – Youth exchanges and voluntary services | Grupa 2 - Wymiana młodzieży i wolontariat |
Group 5 – Debate on European matters, EU policies or youth polities | Grupa 5 - Debata nt spraw europejskich, polityki Unii Europejskiej lub polityki dotyczącej młodzieży |
Action 2 – Erasmus Mundus Partnerships | Akcja 2 Projekty partnerskie Erasmus Mundus |
Action 4 – Active European Remembrance | Działanie 4 - Aktywna pamięć europejska |
Group 7 – Actions promoting participation and initiative by young people | Grupa 7 - Działania promujące udział i zaangażowanie młodzieży |
Action 3 – Promotion Projects | Akcja 3 Projekty promocyjne Erasmus Mundus |
Action 3 – Promotion Projects Open Call | Akcja 3 - Projekty promocyjne Erasmus Mundus - Zaproszenie do składania wniosków |
Measure 1 – Town Twinning | Działanie 1 - Miasta partnerskie |
Developing Vocational Skills considering the labour market needs – New Skills for New Jobs | Rozwój umiejętności zawodowych z uwzględnieniem potrzeb rynku pracy - Nowe umiejętności w nowych miejscach pracy |
Group 3 – Non-formal and informal learning and activity programmes targeted at young people | Grupa 3 - Programy w zakresie edukacji pozaformalnej i nieformalnej adresowane do młodzieży |
Group 4 – Promoting intercultural learning and understanding | Grupa 4 - Promocja edukacji międzykulturowej |