Source | Target | In which areas do you consider the training activity has had an impact on your professional development/your pupils/learners/colleagues/home institution? | W jakich obszarach kurs/szkolenie miał wpływ na Pana/Pani: rozwój zawodowy/uczniów/słuchaczy/współpracowników/instytucję macierzystą? |
The training activity is eligible under the Grundtvig In-Service Training Action and compatible with the objectives of the Grundtvig programme. | Szkolenie jest uprawnione w ramach Kursów doskonalenia zawodowego kadry dla edukacji dorosłych i zgodne z celami programu Grundtvig. |
Please describe the expected impact of the proposed training on your personal and professional competences, including language and intercultural benefits. | Prosimy o wyjaśnienie, w jaki sposób udział w kursie/szkoleniu przyczyni się do poprawy Pana/Pani osobistych i zawodowych kompetencji, z uwzględnieniem umiejętności językowych i międzykulturowych. |
Describe the relevance of the project for the participants' training/professional development as well as for the personal development, and the intercultural and language competences of the individual participants | Prosimy opisać jakie jest znaczenie projektu dla szkolenia/rozwoju zawodowego uczestników jak również rozwoju osobistego oraz kompetencji międzykulturowych i językowych poszczególnych uczestników. |
- has not been convicted of an offence concerning its professional conduct by a judgment which has the force of ‘res judicata’; | - nie zostały skazane za przestępstwo dotyczące etyki zawodowej wyrokiem wydanym prawomocnie, który ma walor rzeczy osądzonej (res judicata); |
- has not been convicted of an offence concerning its professional conduct by a judgment which has the force of ‘res judicata’; | • nie zostały skazane za przestępstwo dotyczące etyki zawodowej wyrokiem wydanym prawomocnie, który ma walor rzeczy osądzonej (res judicata); |
BACKGROUND / EXPERIENCE OF PARTICIPANT NO. | KWALIFIKACJE / DOŚWIADCZENIE ZAWODOWE UCZESTNIKA NR |
Please describe the outcomes for individual participants in terms of skills improvement (professional, linguistic, behavioural, intercultural, problem solving, team work building, use of ICT, etc). | Prosimy opisać rezultaty osiągnięte przez uczestników projektu, np.: doskonalenie umiejętności zawodowych, językowych, społecznych, interkulturowych, adaptacyjnych (rozwiązywanie problemów, praca w zespole), posługiwanie się technologiami informatyczno-komunikacyjnymi itp. |
Please indicate your current employment status | Prosimy wskazać Pana/Pani obecny status zawodowy: |
If applicable, please describe how the certification contributed towards your professional development. | Prosimy opisać w jaki sposób wymiana doświadczeń została formalnie uznana i/lub w jaki sposób przyczyniła się do Twojego rozwoju zawodowego (jeśli dotyczy). |
The applicant belongs to at least one of the staff categories eligible for a grant under the Grundtvig In-Service Training Action. | Wnioskodawca należy do przynajmniej jednej z kategorii pracowników uprawnionych do otrzymania dofinansowania w programie Grundtvig-Kursy doskonalenia zawodowego kadry dla edukacji dorosłych. |
Please describe the benefits you have gained from your Mobility abroad and the impact you expect on your professional/personal life. | Prosimy opisać korzyści ze stażu/wymiany i oczekiwany wpływ stażu/wymiany na Pani(a) życie zawodowe/osobiste. |
Please give the details on your work experience most relevant for this application. If you provide CVs, please use the Europass format: http://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/vernav/Europasss+Documents/Europass+CV.csp | Proszę przedstawić szczegóły dot. doświadczenia zawodowego odnoszące się do roli w wyjeździe przygotowawczym. Jeżeli chce Pani/Pan załączyć CV, proszę skorzystać z formatu Europass CV: http://europass.cedefop.europa.eu/ |
Please describe the benefits you have gained from your Mobility abroad and the impact you expect on your professional/personal life, your organisation and on you students and persons you work with. | Prosimy opisać korzyści ze stażu/wymiany i oczekiwany wpływ stażu/wymiany na Pani(a) życie zawodowe/osobiste, Państką instytucję oraz jej uczniów i pracowników. |
How were the validation/certification of the mobility period and the recognition of the professional experience acquired by the participants ensured? | Prosimy opisać narzędzia i metody zastosowane w walidacji/certyfikacji stażu/wymiany i uznawania zdobytych umiejętności/wiedzy/doświadczenia zawodowego przez uczestników; rodzaj walidacji/certyfikacji; liczba uczestników, którzy uzyskali walidację/certyfikację stażu/wymiany. |
Please describe the outcomes and benefits for the project partners in terms of organisation trans-national capacity strength, vocational training quality improvements, and other aspects. | Prosimy opisać rezultaty i korzyści osiągnięte przez partnerów projektu, np.: wzmacnianie międzynarodowego potencjału instytucji, poprawę jakości oferowanego kształcenia/szkolenia zawodowego, itp. |
EMPLOYMENT STATUS | STATUS ZAWODOWY |
Please indicate the number of participants per type and per education field. The participant type corresponds to the IVT subgroups A (apprentices) and B (trainees in schoolbased training) as defined in the 2011 call for proposals. Your proposal may cover both participant types. | Prosimy podać liczbę uczestników z podziałem na kategorie i dziedziny edukacji. Kategorie uczestników akcji IVT wyszczególnione są w Zaproszeniu do składania wniosków 2011 i obejmują: A (osoby na etapie wstępnego kształcenia zawodowego - w systemie dualnym) i B (osoby na etapie wstępnego kształcenia zawodowego - w szkole). Państwa wniosek może obejmować obie kategorie uczestników. |
Explain the expected impact on your personal and professional competences, including language and intercultural benefits. | Proszę opisać przewidywany wpływ jaki Asystentura będzie miała na Pana/Pani kompetencje osobiste i zawodowe, z uwzględnieniem umiejętności językowych i międzykulturowych. |
Please describe the outcomes for experts and human resources experts in terms of training systems knowledge enhancement, good practice transfer in training provision, VET field linguistic knowledge acquisition, ICT know-how, etc. | Prosimy opisać rezultaty osiągnięte przez ekspertów i specjalistów w dziedzinie zasobów ludzkich, np.: pogłębienie znajomości różnych systemów kształcenia i szkolenia, transfer dobrej praktyki w zakresie kształcenia i szkolenia zawodowego, nabycie umiejętności językowych w zakresie kształcenia i szkolenia zawodowego, uzyskiwanie know-how w zakresie technologii informatyczno-komunikacyjnych itp. |
What impact has your participation in the activity had on your personal and professional development in the following area? | Jaki wpływ miał udział w kursie/szkoleniu na Pana/Pani rozwój osobisty i zawodowy (prosimy odnieść się do poszczególnych obszarów): |
- has not been guilty of grave professional misconduct proven by any means which the National Agency can justify; | - nie są winne ciężkiego wykroczenia zawodowego udowodnionego wszelkimi środkami, jakie Agencja może uzasadnić; |
- has not been guilty of grave professional misconduct proven by any means which the National Agency can justify; | • nie są winne ciężkiego wykroczenia zawodowego udowodnionego wszelkimi środkami, jakie Agencja może uzasadnić; |
Please describe the specific aims and the content of your project with regard to the needs of the participants defined above. | Prosimy opisać specyficzne cele i zawartość projektu w kontekście potrzeb zawodowych uczestników określonych powyżej. |
Personal and Professional Development | Rozwój osobisty i zawodowy |
Tertiary programmes with occupation orientation - 2ndQ | Programy kształcenia wyższego zorientowane zawodowo - drugi tytuł zawodowy |
Improving quality assurance systems in VET | Usprawnianie systemów zapewniających jakość w kształceniu zawodowym |
Improving quality assurance systems in VET | Ulepszenie systemów zapewnienia jakości kształcenia i szkolenia zawodowego |
This Action provides support to multilateral EU-US projects and activities designed to enhance collaboration in the higher education and vocational training field. The EU side of the consortia implementing policy-oriented measures may apply for a funding of up to 75% of the project cost incurred by the EU side, up to a maximum of 70,000 EUR, for projects with a maximum duration of two years. | Działanie dotyczy finansowania wielostronnych projektów i działań realizowanych we współpracy UE-USA mających na celu poprawę współpółdziałania pomiędzy szkolnictwem wyższym i kształceniem zawodowym. Strona UE wdrażająca działania takiej polityki może wnioskować o finansowanie do 75% kosztów projektu ponoszonych przez stronę UE, maksymalnie 70.000 EUR dla projektów trwających maksymalnie 2 lata. |
Mobility of people in the labour market in continuing vocational training | Mobilność osób na rynku pracy kontynuujących kształcenie zawodowe |
Technical and vocational secondary education | Szkoły zawodowe, z wyłączeniem szkół policealnych |
Cooperation between the VET and world of work | Współpraca pomiędzy szkolnictwem zawodowym a rynkiem pracy |
Cooperation between the VET and world of work | Współpraca między sektorem kształcenia i szkolenia zawodowego a światem pracy |
Cooperation in higher education and training between the European Union and Australia, Japan, New Zealand and the Republic of Korea | Współpraca w obszarze szkolnictwa wyższego i szkolenia zawodowego pomiędzy Unią Europejską a Australią, Japonią, Nową Zelandia i Republiką Korei |
EU-Australia Cooperation in Higher Education and Vocational Training | Współpraca UE-Australia w obszarze szkolnictwa wyższego i szkolenia zawodowego |
EU-Australia Cooperation in Higher Education and Vocational Training | Współpraca UE-Australia w zakresie szkolnictwa wyższego i szkolenia zawodowego |
European Centre For The Development Of Vocational Training | Europejskie Centrum Rozwoju Kształcenia Zawodowego |
EU-Japan Cooperation in Higher Education and Vocational Training | Współpraca UE-Japonia w obszarze szkolnictwa wyższego i szklenia zawodowego |
EU-Japan Cooperation in Higher Education and Vocational Training | Współpraca UE-Japonia w zakresie szkolnictwa wyższego i szklenia zawodowego |
Inactive population | Populacja nieaktywna zawodowo |
I have new professional skills | Zdobyła(e)m nowe umiejętności zawodowe |
Still inactive graduates with adult education qualification | Nieaktywni zawodowo absolwenci posiadąjacy kwalifikacje w obszarze edukacji dorosłych |
Active adult education teacher | Aktywny zawodowo nauczyciel/edukator osób dorosłych |
Support to initial and continuous training of VET teachers, trainers, tutors and VET institution managers | Wspieranie kształcenia i doskonalenia zawodowego nauczycieli, instruktorów zawodu i opiekunów dydaktycznych zajmujących się kształceniem i szkoleniem zawodowym oraz kierowników instytucji kształcenia i szkolenia zawodowego |
Enterprises, social partners and their organisations at all levels, including trade organisations and chambers of commerce and industry | Przedsiębiorstwa, partnerzy społeczni i ich organizacje na każdym poziomie, włączając związki zawodowe oraz izby handlu i przemysłowe |
To support participants in training and further training activities in the acquisition and the use of knowledge, skills and qualifications to facilitate personal development, employability and participation in the European labour market | Wspieranie uczestników kształcenia i doskonalenia zawodowego w zdobywaniu i wykorzystaniu wiedzy, umiejętności i kwalifikacji mających na celu ułatwienie rozwoju osobistego, zatrudnienia i uczestnictwa w europejskim rynku pracy |
Promotion of the acquisition of key competences in VET | Promowanie zdobywania kompetencji kluczowych w ramach kształcenia i szkolenia zawodowego |
Promotion of the acquisition of key competences in VET | Promowanie zdobywania kluczowych kompetencji w ramach kształcenia i szkolenia zawodowego |
Development and transfer of mobility strategies in VET | Rozwój i przekazywanie strategii mobilności w ramach kształcenia i szkolenia zawodowego |
Enhanced my career prospects | Zwiększył moje perspektywy zawodowe |
European Centre for the Development of Vocational Training (Cedefop) | Europejskie Centrum Rozwoju Kształcenia Zawodowego |
In-service training course (includes those on methodology of language learning) | Kurs doskonalenia zawodowego (w tym kursy z zakresu metodyki nauczania języków obcych) |
In-service training course (includes those on methodology of language learning) | Kurs doskonalenia zawodowego (zawierający metodologię nauczania jezyków) |
In-service training course (includes those on methodology of language learning) | Kurs doskonalenia zawodowego (w tym kursy z zakresu metodyki nauczania jezyków obcych) |
Develop Vocational Skills considering the labour market needs - 'New Skills for New Jobs' | Rozwój umiejętności i kompetencji zawodowych w odniesieniu do potrzeb rynku pracy - 'New Skills for New Jobs' |
I got to know another system of VET and/or Lifelong learning and/or guidance | Poznałam/em inny system kształcenia i szkolenia zawodowego i/lub kształcenia przez całe życie i/lub poradnictwa zawodowego |
To reinforce the contribution of higher education and advanced vocational education to the process of innovation | Wzmacnianie wkładu szkolnictwa wyższego i kształcenia zawodowego na poziomie szkolnictwa wyższego w proces innowacji |
apprentices / trainees in alternate vocational training | A. Osoby na etapie wstępnego kształcenia zawodowego |
apprentices / trainees in alternate vocational training | Osoby na etapie wstępnego kształcenia zawodowego - w systemie dualnym |
LEONARDO DA VINCI VETPRO (VET Professionals) | LEONARDO DA VINCI VETPRO (Wymiana doświadczeń dla osób odpowiedzialnych za kształcenie i szkolenie zawodowe) |