English to Polish Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Present the mobility by flows, i.e. by groups of mobility that have the same characteristics: same destination country, same field of education, same duration. Use one line only per flow and insert extra lines and adapt numbering if necessaryProsimy przedstawić mobilności z podziałem na grupy, t.j. wg grup uczestników o wspólnej charakterystyce: ten sam kraj przyjmujący, ta sama dziedzina edukacji, ten sam czas trwania stażu/wymianu. Należy wpisać jedną grupę w jednym wierszu oraz dodać wiersze i dostosować numerację jeżeli jest to konieczne.
Did the duration of your stay at the host school correspond to the duration requested in the application?Czy czas trwania asystentury był zgodny z preferowanym czasem trwania podanym w Pana (-i) wniosku.
Activity end date is incorrect. Please use the format DD-MM-YYYY. e.g. 31-01-2010. Activity Start Date must be before the Activity End Date. The maximum allowed duration for is 42 days.Data zakończenia działania jest nieprawidłowa. Prosimy zastosować format DD-MM-RRRR np. 31-01-2010. Data rozpoczęcia musi poprzedzać datę zakończenia. Maksymalny czas trwania działania może wynosić 42 dni.
Duration (in weeks)Czas trwania w tygodniach
Preferred Duration (approx.,in weeks)Preferowany czas trwania (w tygodniach)
Duration (weeks)Czas trwania w tygodniach
Did the duration of the assistantship correspond to your expectations?Czy czas trwania asystentury był zgodny z Pana(-i)/Państwa oczekiwaniami?
DurationCzas trwania
Travel – requested funding based on estimated costs (only if less or equal to 12 weeks) (*1) (*2)Koszty podróży - wnioskowane dofinasowanie oparte na kosztach rzeczywistych (jeżeli czas trwania jest krótszy lub równy 12 tygodni) (*1) (*2)
Please note: if an institution's mobility activities involve staff or pupils/learners/trainees with special needs, or travel to or from the Overseas Countries and Territories, its mobility activities during the partnership period may be reduced by up to 50% of the minimum mobility number for the grant amount in question, in order to take into account the higher costs involved. This reduction must be requested by the institution either before the signature of the grant agreement or during the grant agreement period and approved by the National Agency.Uwaga: Jeśli wyjazdy zagraniczne (mobilności) danej organizacji dotyczą pracowników lub uczniów/słuchaczy/stażystów ze szczególnymi potrzebami lub dotyczą podróży do terytoriów zamorskich, liczba wyjazdów zagranicznych (mobilności) w okresie realizacji projektu partnerskiego może być zredukowana do 50 % minimalnej liczby wyjazdów zagranicznych (mobilności) właściwej dla wybranego typu projektu (typ projektu zależy od liczby obowiązkowych do zrealizowania wyjazdów) w związku z wyższymi kosztami. Prośba o taką redukcję musi być zgłoszona przez organizację przed podpisaniem umowy lub w trakcie trwania umowy i musi być zaakceptowana przez Narodową Agencję.
Total duration of the mobility activity (days)Łączny czas trwania mobilności (prosimy podać liczbę dni)
Please show how planned duration of stays abroad and the choice of receiving partners will meet these aims.Prosimy wykazać, w jaki sposób czas trwania pobytu uczestników za granicą oraz wybór organizacji przyjmujacej uwzględnia realizację celów projektu.
How was the implementation of pedagogical, cultural and linguistic preparation (before, and/or during the placement) done?Prosimy wymienić i opisać poszczególne części przygotowania pedagogicznego, kulturowego i językowego (przed i/lub podczas stażu/wymiany) oraz podać ich czas trwania.
Please provide the number of days in section G. Mobilities.Prosimy wpisać liczbę dni w pozycji Łączny czas trwania mobilności.
For each of the participating organisations, please select the Partnership type that best corresponds to your partnership work plan for the whole 2 year duration. Please note that each type is linked to a minimum number of mobilities to be carried out during the grant agreement period – these minimum numbers have to be respected when entering the numbers of planned pupil/learner/trainee and staff mobility into the table. The grant amounts for each Partnership type are defined at national level and they can vary from one country to another. Please make sure that, for each of the participating institutions, you have selected the grant amounts applicable in the country and for the programme in question.Każda uczestnicząca organizacja zobowiązana jest wybrać „Typ projektu partnerskiego”, który najbardziej odpowiada dwuletniemu planowi pracy Państwa projektu partnerskiego. Prosimy zauważyć, że każdemu typowi przyporządkowano minimalną liczbę wyjazdów zagranicznych (mobilności), która musi zostać zrealizowana podczas trwania umowy finansowej. Te minimalne liczby muszą być przestrzegane podczas wpisywania planowanej liczby wyjazdów zagranicznych uczniów/słuchaczy/stażystów do poniższej tabeli. Kwoty dofinansowania dla każdego „Typu projektu partnerskiego” są określane na poziomie krajowym i mogą się różnić pomiędzy poszczególnymi krajami. Prosimy się upewnić, że w przypadku każdej uczestniczącej organizacji wybrali Państwo kwoty dofinansowania mające zastosowanie w danym kraju i dla danego programu.
Duration (days)Czas trwania (dni)
Duration (days)Czas trwania (liczba dni)
Duration (minimum 10 days)Czas trwania min.10 dni
Duration (in days)CZAS TRWANIA (W DNIACH)
The training activity is eligible in terms of durationCzas trwania szkolenia jest uprawniony.
Total durationŁączny czas trwania wyjazdów
How was the mobility period implemented in terms of placements done in enterprises, on the spot training organisation (by groups or individually), contents, duration, visited partner organisations, network set up, cultural programmes, etc.Prosimy o przedstawienie szczegółowych informacji dotyczących wdrażania projektu i stażu/wymiany, takich jak: • Czy staż/wymiana odbyła się w przedsiębiorstwie (czy innej instytucji)? • Czy szkolenie odbywało się w grupie czy indywidualnie? • Jaki był program stażu/wymiany? • Jaki był czas trwania stażu/wymiany? (Prosimy określić ile godzin dziennie oraz ile dni w tygodniu trwała realizacja zadań stażowych) • Czy odbyła się wizyta w instytucji partnerskiej? • Czy została nawiązana długofalowa współpraca pomiędzy uczestnikami i/lub partnerami projektu? • Czy został zorganizowany program kulturowy?
Describe the contribution you hope to make to the institution and the local community during your time as an assistant.Proszę opisać, w jaki sposób przyczyni się Pan/Pani do rozwoju instytucji goszczącej i jej środowiska lokalnego w trakcie trwania Pana/Pani Asystentury.
From date (including participation in EILC course) (dd-mm-yyyy)od (data) (Czas trwania może zawierać okres uczestnictwa w kursie EILC).
Minimum duration: 13 weeks – maximum duration: 45 weeks.Minimalny czas trwania to 13 tygodni, a maksymalny - 45 tygodni.
Project duration (months)Czas trwania projektu (w miesiącach)
Project duration (months)Czas trwania projektu (miesiace)
Project duration (months)Czas trwania projetku (w miesiącach)
Project duration (months)Czas trwania projektu (miesiące)
The organisation I represent will not be awarded a grant if it finds itself, at the time of the grant award procedure, in contradiction with any of the statements certified above, or in the following situations:instytucji, którą reprezentuję, nie zostanie przyznane dofinansowanie, jeżeli podczas trwania procedury przyznawania dofinansowania będzie ona znajdować się w sytuacji niezgodnej z którymkolwiek z wyżej poświadczonych stwierdzeń, bądź będzie się znajdować się w jednej z następujących sytuacji:
The organisation I represent will not be awarded a grant if it finds itself, at the time of the grant award procedure, in contradiction with any of the statements certified above, or in the following situations:instytucji/organizacji, którą reprezentuję, nie zostanie przyznane dofinansowanie, jeżeli podczas trwania procedury przyznawania dofinansowania będzie ona znajdować się w sytuacji niezgodnej z którymkolwiek z wyżej poświadczonych stwierdzeń, bądź będzie się znajdować w jednej z następujących sytuacji:
DATESCZAS TRWANIA KURSU/SZKOLENIA
Project durationCzas trwania projektu
Please give the title of the seminar and include a draft agenda.Proszę podać tytuł i czas trwania seminarium oraz dołączyć program i zaproszenie od organizatora.
Subsistence (includes travel costs if more than 12 weeks)Utrzymanie (obejmuje koszty podróży, jeżeli czas trwania jest dłuższy niż 12 tygodni)
The training activity is eligible in terms of duration.Czas trwania szkolenia jest uprawniony.
Total Duration (weeks)Łączny czas trwania w tygodniach
Please summarise in the table below the planned Partnership activities and mobilities for all institutions in the Partnership. Please present the activities for the 2-year lifetime of the partnership in a chronological order. The eligibility period of activities starts on 1 August 2011 and ends on 31 July 2013.Prosimy wyszczególnić w poniższej tabeli działania i wyjazdy zagraniczne planowane w ramach projektu dla wszystkich organizacji biorących udział w projekcie. Prosimy przedstawić działania zaplanowane na dwa lata trwania projektu w kolejności chronologicznej. Działania są uprawnione do realizacji w okresie od 1 sierpnia 2011 do 31 lipca 2013.
Note: The assistantship can start at the beginning of August 2011 at the earliest, and it has to finish by the end of July 2012 at the latest. Minimum duration: 13 weeks - maximum duration: 45 weeks.Uwaga: Asystentura może rozpocząć się najwcześniej z początkiem sierpnia 2011 r. i musi zostać zakończona najpóźniej z końcem lipca 2012 r. Minimalny czas trwania to 13 tygodni, a maksymalny - 45 tygodni.
The chosen dates are incorrect. Please verify if: 1/ the date format is DD-MM-YYYY 2/ the activity start date is before the activity end date 3/ the maximum activity duration is 42 daysWybrane daty są nieprawidłowe. Prosimy sprawdzić czy: 1/ data podana jest w formacie DD-MM-RRRR 2/ data rozpoczęcia działania poprzedza datę zakończenia działania 3/ maksymalny czas trwania działania wynosi 42 dni
Total duration must be from 1 to 5 days.Łączny czas trwania wyjazdu/wyjazdów wynosi od 1 do 5 dni.
If individuals reside in one of the overseas countries and territories listed in the Decision 2001/822/EC of the Council or have one of these territories as destination, real incurred travel costs shall be reimbursed in total, independent of the duration of the mobility activity.Jeżeli osoby indywidualne mieszkają w jednym z krajów lub terytoriów zamorskich lub jeden z takich krajów lub terytoriów jest miejscem odbycia kursu/szkolenia, rzeczywiste poniesione koszty podróży będą podlegać zwrotowi w całości, niezależnie od czasu trwania mobilności.
If individuals reside in one of the overseas countries and territories listed in the Decision 2001/822/EC of the Council or have one of these territories as destination, real incurred travel costs shall be reimbursed in total, independent of the duration of the mobility activity.Jeżeli osoba wyjeżdżająca mieszka w jednym z krajów i terytoriów zamorskich wymienionych w decyzji 2001/822/WE Rady lub jedno z tych terytoriów jest miejscem przeznaczenia, rzeczywiste poniesione koszty podróży będą pokryte w całości, bez względu na czas trwania pobytu za granicą.
Did the duration of the assistantship correspond to the duration requested in the application?Czy czas trwania asystentury był zgodny z preferowanym czasem trwania podanym we wniosku?
Envisaged duration by participantPrzewidywany czas trwania na uczestnika
Envisaged duration by participantPrzewidywany czas trwania na osobę
If the individuals reside in one of the overseas countries and territories listed in the Decision 2001/822/EC of the Council or have one of these territories as destination, real incurred travel costs shall be reimbursed in total, independent of the duration of the mobility activity.Jeżeli osoby indywidualne mieszkają w jednym z krajów lub terytoriów zamorskich wyszczególnionych w Decyzji Rady nr 2001/822/EC lub jeden z takich krajów lub terytoriów jest miejscem odbycia kursu/szkolenia, rzeczywiste poniesione koszty podróży będą podlegać zwrotowi w całości, niezależnie od czasu trwania mobilności.
(*1) If individuals reside in one of the overseas countries and territories or have one of these territories as destination, real incurred travel costs shall be reimbursed in total, independent of the duration of the mobility activity.(*1) Jeżeli osoby indywidualne mieszkają w jednym z krajów lub terytoriów zamorskich lub jeden z takich krajów lub terytoriów jest miejscem przeznaczenia, rzeczywiste poniesione koszty podróży będą podlegać zwrotowi w całości, bez względu na czas trwania mobilności.
During the lifetime of your projectW czasie trwania projektu
To improve the quality and to increase the volume of mobility throughout Europe of people involved in initial vocational education and training and in continuing training, so as to increase placements in enterprises to at least 80.000 per year by the end of the LLPPoprawa pod względem jakościowym i ilościowym ogólnoeuropejskiej mobilności osób biorących udział w początkowym etapie szkolenia i kształcenia zawodowego oraz w kształceniu ustawicznym, tak by zwiększyć liczbę staży w przedsiębiorstwach do co najmniej 80000 rocznie do końca okresu trwania programu Uczenie się przez całe życie
Duration was adequate to fulfil the aboveCzas trwania wymiany doświadczeń został dobrany prawidłowo
To improve the quality and to increase the volume of partnerships between schools in different Member States, so as to involve at least 3 million pupils in joint educational activities during the period of the programmePoprawa pod względem jakościowym i ilościowym projektów partnerskich pomiędzy szkołami z różnych państw członkowskich, tak by objąć wspólnymi działaniami oświatowymi w okresie trwania programu przynajmniej 3 miliony uczniów
The Mobility duration was long enough for me to fulfil my training objectivesCzas trwania stażu był odpowiedni, aby zrealizować moje cele szkoleniowe
Duration expectationOczekiwania w odniesieniu do czasu trwania szkolenia

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership