English to Polish Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Please explain how your sending and hosting organisation prepared and organised your Mobility.Prosimy wyjaśnić, w jaki sposób instytucja wysyłająca i przyjmująca przygotowały i zorganizowały staż/wymianę.
Please explain how your sending and hosting organisation (company (organisation) where the placement actually took part) organised your Mobility. Was the mobility provided by the sending organisation/intermediary organisation or did you find the organisation for the mobility yourself.Prosimy wyjaśnić, w jaki sposób instytucja wysyłająca i przyjmująca przygotowały i zorganizowały staż/wymianę. Czy był(a) Pan(i) zaangażowany(a) w przygotowanie stażu/wymiany?
Sending PartnerInstytucja wysyłająca
Please send this report to your National Agency, duly completed and signed by 30 September 2010. This report is considered as your request for payment of the balance of the grant. Please check Annex III of your grant agreement for a detailed explanation of the calculation of the final grant amount.Prosimy o przesłanie do Narodowej Agencji należycie wypełnionego i podpisanego raportu końcowego do dnia 30 września 2010. Niniejszy raport traktowany jest jako wniosek o wypłatę pozostałej kwoty dofinansowania. Prosimy zapoznać się ze szczegółowymi wyjaśnieniami dotyczącymi sposobu obliczenia końcowej kwoty dofinansowania zamieszczonymi w Załączniku III umowy finansowej.
Sending countryKraj wysyłający
Please send this report duly completed and signed by you to your beneficiary organisation within 30 days after the final end date of the action.Prosimy o wypełnienie, podpisanie i przekazanie niniejszego raportu do swojej instytucji wysyłającej (beneficjenta) w ciągu 30 dni od zakończenia stażu/wymiany.
Before sending in your application form to the National Agency, please make sure that it fulfils the requirements listed below.Przed złożeniem wniosku należy upewnić się, że spełnia on wymogi wyszczególnione poniżej.
Before sending in your application form to the National Agency, please make sure that it fulfils the requirements listed below. Please check with your National Agency or consult the Lifelong Learning Programme website for further details.Przed złożeniem wniosku należy upewnić się, że spełnia on wymogi wyszczególnione poniżej. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje, prosimy skontaktować się z Narodową Agencją lub odwiedzić stronę internetową programu „Uczenie się przez całe życie”.
Please provide a description of the host organisation, everyday activities, specific tasks undertaken, contact persons in charge (in both sending and receiving organisations), etc.Prosimy opisać instytucję przyjmującą, jej codzienne działałania, wykonywane zadania, osoby do kontaktu (zarówno w instytucji wysyłającej, jak i przyjmującej)...
Before sending in your application form to the National Agency, please make sure that:Przed przesłaniem wniosku do Narodowej Agencji prosimy upewnić się, że:
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.Prosimy przesłać prawidłowo wypełniony i podpisany raport na adres Narodowej Agecji w terminie 30 dni od daty końcowej działania. Po zaakceptowaniu raportu wraz z załącznikami (np. certyfikatem uczestnictwa bądź w przypadku job-shadowing podpisanym listem od instytucji goszczącej), Narodowa Agencja wypłaci drugą ratę dofinansowania albo wystąpi o zwrot niewykorzystanych środków.
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.Prosimy przesłać prawidłowo wypełniony i podpisany raport na adres Narodowej Agecji w terminie 30 dni od daty końcowej działania. Po zaakceptowaniu raportu wraz z załącznikami (np. certyfikatem uczestnictwa bądź w przypadku job-shadowing podpisanym listem od instytucji goszczącej-jeżeli wymagane), Narodowa Agencja wypłaci drugą ratę dofinansowania albo wystąpi o zwrot niewykorzystanych środków.
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.Prosimy przesłać prawidłowo wypełniony i podpisany raport końcowy na adres Narodowej Agencji w terminie 30 dni od daty końcowej działania. Po zaakceptowaniu raportu wraz z załącznikami (jeżeli wymagane), Narodowa Agencja wypłaci drugą ratę dofinansowania albo wystąpi o zwrot niewykorzystanych środków.
Explain the results and outcomes for the different parties involved (participants, sending, hosting, intermediary organisations and experts).Prosimy o opisanie rezultatów osiągniętych przez wszystkie strony projektu (uczestników, instytucje wysyłające i przyjmujące, instytucje pośredniczące).
Before sending in your application form to the National Agency, please make sure that it fulfills the requirements listed below.Przed wysłaniem formularza wniosku do Narodowej Agencji prosimy się upewnić, czy spełnia on poniższe wymagania:
Before sending in your application form to the National Agency, please make sure that it fulfils the requirements listed below. Please consult your National Agency for any additional national requirements.Przed złożeniem wniosku do Narodowej Agencji, należy upewnić się, że spełnia on wymogi wyszczególnione poniżej. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje, prosimy skontaktować się z Narodową Agencją.
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 60 days after the final end date of the action. Once this report and the supporting documents are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.Prosimy o wypełnienie, podpisanie i przekazanie niniejszego raportu do swojej Narodowej Agencji w ciągu 60 dni od zakończenia projektu. Po zaakceptowaniu raportu, NA dokona końcowego rozliczenia projektu.
MY SENDING ORGANISATIONMOJA INSTYTUCJA WYSYŁAJĄCA
Please complete and submit this form electronically then print and send a signed copy to your National Agency.Prosimy o wypełnienie i elektroniczne przesłanie tego formularza, a nastepnie wydrukowanie i przesłanie podpisanej kopii do Pana/Pani Narodowej Agencji.
Please complete and submit this form electronically then print and send a signed copy to your National Agency.Prosimy o wypełnienie i elektroniczne złożenie tego formularza, a następnie wydrukowanie i przesłanie podpisanego egzemplarza do właściwej Narodowej Agencji.
Please complete and submit this form electronically then print and send a signed copy to your National Agency.Prosimy wypełnić i złożyć elektronicznie ten formularz, a następnie wydrukować i wysłać podpisany egzemplarz do swojej Narodowej Agencji.
This is a confirmation that you have successfully submitted your form. Now, you should print, sign and send the form to your National Agency. Please save the form for future reference.Pana/Pani wniosek zosłat złożony pomyślnie. Prosimy wydrukować, podpisać i przesłać wniosek (w 2 egzemplarzach) do Narodowej Agencji. Prosimy zachować elektroniczną wersję wniosku.
This is a confirmation that you have successfully submitted your form. Now, you should print, sign and send the form to your National Agency. Please save the form for future reference.Pani/Pana raport został złożony pomyślnie. Prosimy wydrukować, podpisać i wysłać raport do Narodowej Agencji. Prosimy zachować raport do ewentualnych wyjaśnień.
This is a confirmation that you have successfully submitted your form. Now, you should print, sign and send the form to your National Agency. Please save the form for future reference.Jest to potwierdzenie, że wniosek został pomyślnie złożony. Teraz należy wydrukować złożony wniosek, podpisać go i wysłać do Narodowej Agencji. Zaleca się zapisanie wniosku.
This is a confirmation that you have successfully submitted your form. Now, you should print, sign and send the form to your National Agency. Please save the form for future reference.Pana/Pani wniosek został złożony pomyślnie. Prosimy wydrukować, podpisać i przesłać wniosek w odpowiedniej ilości egzemplarzy do właściwej Narodowej Agencji. Prosimy zachować elektroniczną wersję formularza wniosku.
This is a confirmation that you have successfully submitted your form. Now, you should print, sign and send the form to your National Agency. Please save the form for future reference.Pana/Pani raport został złożony pomyślnie. Prosimy wydrukować, podpisać i przesłać raport do właściwej Narodowej Agencji. Prosimy zachować elektroniczną wersję raportu.
This is a confirmation that you have successfully submitted your form. Now, you should print, sign and send the form to your National Agency. Please save the form for future reference.Twój wniosek został pomyślnie złożony. Prosimy o zachowanie go do wykorzystania w przyszłości.
This is a confirmation that you have successfully submitted your form. Now, you should print, sign and send the form to your National Agency. Please save the form for future reference.Potwierdzamy prawidłowe złożenie raportu. Prosimy o wydrukowanie, podpisanie i wysłanie raportu do Narodowej Agencji. Zaleca się zachowanie wersji elektronicznej raportu.
This is a confirmation that you have successfully submitted your form. Now, you should print, sign and send the form to your National Agency. Please save the form for future reference.Potwierdzamy prawidłowe złożenie raportu. Prosimy o wydrukowanie, podpisanie i przekazanie swojej instytucji wysyłającej, w celu zachowania go w dokumentacji projektu. Zaleca się zachowanie wersji elektronicznej raportu.
This is a confirmation that you have successfully submitted your form. Now, you should print, sign and send the form to your National Agency. Please save the form for future reference.Pana/Pani wniosek został złożony poprawnie. Prosimy o wydrukowanie, podpisanie i przesłanie wniosku pocztą tradycyjną na adres Narodowej Agencji.
This is a confirmation that you have successfully submitted your form. Now, you should print, sign and send the form to your National Agency. Please save the form for future reference.Pana/Pani raport został złożony poprawnie . Prosimy o wydrukowanie, podpisanie i przesłanie formularza pocztą tradycyjną na adres Narodowej Agencji. Prosimy zapisać i zachować raport do przyszłego użytku.
Please send this report, duly completed and signed, to your National Agency within one month after the end of the assistantship.Prosimy przesłać prawidłowo wypełniony i podpisany raport na adres Narodowej Agecji w terminie 30 dni od daty zakończenia działania.
Please send this report, duly completed and signed, to your National Agency within one month after the end of the assistantship.Prosimy o odesłanie należycie wypełnionego i podpisanego raportu do Narodowej Agencji w terminie 30 dni kalendarzowych od daty zakończenia asystentury.
Both Sending and Host organisationOrganizacja wysyłająca i przyjmująca
Overall satisfaction regarding support from sending organisation for practical arrangementsOCENA POMOCY ZE STRONY INSTYTUCJI WYSYŁAJĄCEJ DOT. ORGANIZACJI STAŻU/WYMIANY
Sending PartnerPartner wysyłający
COM Pupil mobility sending schoolCOM Wyjazdy Indywidualne Uczniów szkoła wysyłająca
COM Pupil mobility sending schoolCOM Wyjazdy Indywidualne Uczniów Comeniusa szkoła wysyłająca
COMENIUS Pupil mobility sending schoolSzkoła wysyłająca (Indywidualne Wyjazdy Uczniów COMENIUSA)
Sending organisationOrganizacja wysyłająca
Follow-up and support by my sending organisation was satisfactoryWsparcie i działania kontrolne ze strony instytucji wysyłającej były zadowalające
My sending school/organisation was helpful during my MobilityMoja szkoła/ instytucja wysyłająca służyła mi pomocą podczas stażu

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership