English to Polish Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Please sum up the developments in your management of quality and resources over the last (4) years, and the certification impact on the definition of evaluation for trans-national mobility.Prosimy podsumować rozwój strategii zarządzania jakością i zasobami w Państwa instytucji na przestrzeni ostatnich (4) lat. Czy odnotowali Państwo wpływ certyfikacji na zmiany w sposobie ewaluacji mobilności międzynarodowej?
If you do have a preference, please complete the table below listing up to 6 languages (in order of preference) of the assistant.Jeśli mają Państwo preferencje dotyczące języka ojczystego asystenta, proszę wypełnić tabelę wpisując do 6 języków (w kolejności preferencji).
You must either be a national of a country participating in the Lifelong Learning Programme or a national of another country enrolled in regular courses in an institution of higher education, or living in a participating country under the conditions fixed by the participating country.Wnioskodawca jest obywatelem kraju uczestniczącego w programie Uczenie się przez całe życie lub obywatelem innego państwa biorącym udział w regularnych kursach w instytucji szkolnictwa wyższego w kraju uczestniczącym, zgodnie z regulacjami prawnymi danego kraju.
and on your National Agency website, whose address is available upon selecting the National Agency in section C.i na stronie Państwa Narodowej Agencji, której adres jest dostępny po wybraniu Narodowej Agencji w sekcji C.
How would you describe the cooperation and communication between the participating organisations involved in your partnership? Were all organisations equally involved?W jaki sposób opisaliby Państwo współpracę i komunikację pomiędzy uczestniczącymi organizacjami? Czy wszystkie organizacje były zaangażowane w równym stopniu?
If your partnership consists in cooperation on a specific subject (for example training or education content) or cooperates within a specific VET field or economic sector, please explain how all relevant staff will be actively involved in the planning, implementation, development and evaluation of the activities.Jeśli projekt polega na współpracy w określonej dziedzinie (na przykład szkolenie lub treści edukacyjne) lub współpracujecie Państwo w ramach określonej dziedziny lub sektora gospodarczego VET, prosimy wyjaśnić w jaki sposób wszyscy zaangażowani pracownicy będą aktywnie włączeni w planowanie, wdrażanie, rozwój i ewaluację działań.
Before completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website:Przed wypełnieniem niniejszego formularza wniosku należy zapoznać się z Zaproszeniem do składania wniosków 2011 opublikowanym przez Komisję Europejską oraz przez Narodową Agencję oraz z odpowiednimi rozdziałami Przewodnika programu 'Uczenie się przez całe życie' na rok 2011 ('Lifelong Learning Programme Guide for 2011'). Niniejszy Przewodnik... zawiera dodatkowe informacje, takie jak szczegółowe priorytety na rok 2011. Linki do wszystkich powyższych dokumentów oraz inne dodatkowe informacje znajdą Państwo na stronie internetowej programu „Uczenie się przez całe życie” pod adresem:
Before completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website:Przed wypełnieniem niniejszego formularza wniosku należy zapoznać się z Zaproszeniem do składania wniosków 2011 opublikowanym przez Komisję Europejską oraz przez Narodową Agencję oraz z odpowiednimi rozdziałami Przewodnika programu 'Uczenie się przez całe życie' na rok 2010 ('Lifelong Learning Programme Guide for 2011'). Niniejszy Przewodnik... zawiera dodatkowe informacje, takie jak szczegółowe priorytety na rok 2011. Linki do wszystkich powyższych dokumentów oraz inne dodatkowe informacje znajdą Państwo na stronie internetowej programu „Uczenie się przez całe życie” pod adresem:
Before completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website:Przed wypełnieniem niniejszego formularza wniosku należy zapoznać się z Zaproszeniem do składania wniosków 2011 opublikowanym przez Komisję Europejską oraz przez Narodową Agencję oraz z odpowiednimi rozdziałami Przewodnika programu 'Uczenie się przez całe życie' na rok 2011 ('Lifelong Learning Programme Guide for 2011'). Niniejszy przewodnik zawiera dodatkowe informacje, takie jak szczegółowe priorytety na rok 2011. Linki do wszystkich powyższych dokumentów oraz inne dodatkowe informacje znajdą Państwo na stronie internetowej programu „Uczenie się przez całe życie” pod adresem:
To be signed by the person legally authorised to sign on behalf of your institution/organisation and by the partnership contact person in your institution/organisation.Podpisane przez osobę/y prawnie upoważnioną/e do reprezentowania instytucji/organizacji i osobę kontaktową ds. projektu partnerskiego w Państwa instytucji/organizacji.
You are kindly requested to provide summary also in either English, French or German if you do not use one of the official EU languages.Prosimy o podanie krótkiego opisu proponowanego projektu również w języku angielskim/francuskim/niemieckim, jeżeli nie posługują się Państwo jednym z urzędowych języków UE.
Please describe here any additional relevant information.W tym miejscu mogą Państwo podać wszelkie dodatkowe informacje na temat rezultatów projektu.
Please describe here any additional relevant information.W tym miejscu mogą Państwo podać wszelkie dodatkowe informacje na temat oddziaływania projektu.
How did your institution prepare for the assistantship?Jak państwa instytucja przygotowała się do asystentury?
and on your National Agency website, whose address is available upon selecting the National Agency in the field below.i na stronie Państwa Narodowej Agencji, której adres jest dostępny po wybraniu Narodowej Agencji w polu poniżej.
Please enter the specific key competences addressed by your partnership.Prosimy podać specyficzne kompetencje kluczowe, których dotyczy Państwa projekt.
Either the country of origin or the country of destination is a Member State of the EU.Kraj pochodzenia lub kraj docelowy jest państwem członkowskim UE.
There are no rates available in the form for your National Agency. Please consult your National Agency's instructions and type the total amount yourself.W formularzu nie są podane stawki Państwa Narodowej Agencji. Proszę zapoznać się ze wskazówkami Narodowej Agencji i wpisać całkowitą kwotę.
Please explain how your future project will be linked to the activities of your home organisation.Proszę wyjaśnić, jaki związek będzie mieć przyszły projekt z działalnością Państwa instytucji macierzystej.
Please describe the activities which will take place during the visit. Please indicate whether representatives from any of the future participating organisations other than your own and the visit host organisation(s) will also take part in this visit. Please also include a draft agenda.Proszę opisać działania, które będą miały miejsce podczas wizyty przygotowawczej. Proszę podać, czy przedstawiciele innych przyszłych uczestniczących instytucji niż Państwa instytucja i instytucja goszcząca wezmą udział w wizycie? PROSZĘ ZAŁĄCZYĆ PROJEKT PROGRAMU WIZYTY.
Please enter the programme objectives addressed by your project.Prosimy zaznaczyć cele programu, których dotyczy Państwa projekt.
Please provide any further comments you might wish to make to the National Agency or the European Commission on the management and implementation of Comenius/Grundtvig/Leonardo da Vinci Partnerships' projects (such as recommendation for future measures, administrative procedures, level of funding, etc.).Prosimy przedstawić wszelkie pozostałe komentarze, które chcielibyście Państwo przedstawić Narodowej Agencji lub Komisji Europejskiej na temat zarządzania i wdrażania projektów partnerskich programu Comenius/Grundtvig/Leonardo (takie jak rekomendacje dalszych działań, procedur administracyjnych, poziomu dofinansowania, itd.).
Are you sure that you do not wish to apply for any financial support?Czy na pewno nie chcą Państwo wnioskować o żadne dofinansowanie?
Are you sure that you do not wish to apply for any financial support?Czy są Państwo pewni, że nie chcą ubiegać się o żadne wsparcie finansowe?
How do you think that the outcomes of your partnership could be used by others?W jaki sposób mogłyby być wykorzystane rezultaty i produkty Państwa projektu?
Please enter the horizontal issues addressed by your partnership.Prosimy podać zagadnienia horyzontalne, których dotyczy Państwa projekt.
Please comment on your choices.Prosimy skomentować Państwa wybór.
Describe the benefit that will be derived from the assistantship for your institution.Proszę opisać, jakie korzyści będzie czerpać Państwa instytucja z pobytu asystenta.
How will the assistant be involved in extra-curricular activities of your institution and, if applicable, in other activities of the local community?W jaki sposób asystent będzie zaangażowany w zajęcia pozalekcyjne w Państwa instytucji i (jeżeli dotyczy) inne działania związane ze społecznością lokalną?
Did you monitor and evaluate, together with the assistant, the progress of the assistantship?Czy monitorowali i oceniali Państwo przebieg asystentury wraz z asystentem?
Has a Leonardo da Vinci Mobility Certificate been granted to your organisation?Czy realizowali Państwo certyfikowany projekt mobilności?
For each of the participating organisations, please select the Partnership type that best corresponds to your partnership work plan for the whole 2 year duration. Please note that each type is linked to a minimum number of mobilities to be carried out during the grant agreement period – these minimum numbers have to be respected when entering the numbers of planned pupil/learner/trainee and staff mobility into the table. The grant amounts for each Partnership type are defined at national level and they can vary from one country to another. Please make sure that, for each of the participating institutions, you have selected the grant amounts applicable in the country and for the programme in question.Każda uczestnicząca organizacja zobowiązana jest wybrać „Typ projektu partnerskiego”, który najbardziej odpowiada dwuletniemu planowi pracy Państwa projektu partnerskiego. Prosimy zauważyć, że każdemu typowi przyporządkowano minimalną liczbę wyjazdów zagranicznych (mobilności), która musi zostać zrealizowana podczas trwania umowy finansowej. Te minimalne liczby muszą być przestrzegane podczas wpisywania planowanej liczby wyjazdów zagranicznych uczniów/słuchaczy/stażystów do poniższej tabeli. Kwoty dofinansowania dla każdego „Typu projektu partnerskiego” są określane na poziomie krajowym i mogą się różnić pomiędzy poszczególnymi krajami. Prosimy się upewnić, że w przypadku każdej uczestniczącej organizacji wybrali Państwo kwoty dofinansowania mające zastosowanie w danym kraju i dla danego programu.
Please provide any further comments you might wish to make to the National Agency or the European Commission on the management and implementation of Leonardo Mobility Projects (such as recommendation for future measures, administrative/certification procedures, certification system implementation, level of funding, etc.).W tym miejscu mogą Państwo przekazać Narodowej Agencji lub Komisji Europejskiej swoje komentarze i sugestie związane z zarządzaniem i wdrażaniem projektów mobilności LdV (np. dotyczące: sugestii na przyszłość, procedur administracyjnych/certyfikacyjnych, systemu przyznawania projektom mobilności certyfikatów, wysokości dofinansowania, itd.).
Were the tasks planned on the basis of the objectives and activities proposed in your own and your assistant's application forms and/or in the agreement between yourself and your assistant?Czy zadania zostały zaplanowane na podstawie celów i działań zaproponowanych w Państwa formularzu wniosku i tym przedstawionym przez asystenta oraz kontraktu miedzy asystentem, a szkołą goszczącą?
Please give a brief description of your aims related to this seminar and of any future cooperation ideas you already have.Proszę pokrótce opisać Państwa cele związane z seminarium oraz koncepcję przyszłej współpracy, jaką już Państwo mają.
Please mark in the table below the objectives of the Erasmus sub-programme that your application will address, in addition to the one already ticked (if any – leave blank if none):Proszę zaznaczyć w tabeli poniżej cele szczegółowe programu sektorowego Erasmus, na których koncentrują się Państwa działania, poza pierwszym już zaznaczonym (jeżeli takich brak, proszę zostawić puste pola):
At application stage how did you find information about partnerships?Jak znaleźliście Państwo informację o projektach partnerskich na etapie składania wniosków?
If you have no preference for the country of origin of the assistant, tick the following box (this will increase your chance of finding an assistant).Jeśli nie mają Państwo preferencji dotyczących kraju pochodzenia asystenta, proszę zaznaczyć tę opcję (to może zwiększyć szansę znalezienia asystenta):
How will you make sure that the assistant is properly supported? How do you plan to recognise the mentor's work?W jaki sposób zamierzacie Państwo oceniać czy asystent otrzymuje odpowiednie wsparcie? Jak zamierzacie Państwo uznać/docenić pracę opiekuna?
How will you evaluate, during and after the partnership, whether the aims of the partnership have been met and the expected impact has been achieved?W jaki sposób przeprowadzą Państwo ewaluację/ocenę w trakcie i po zakończeniu realizacji projektu tego, czy cele projektu zostały osiągnięte, a przewidywane oddziaływanie projektu partnerskiego miało miejsce?
Please enter the details about the number of participants from your institution involved in partnership activities and mobilities.Prosimy podać szczegóły dotyczące liczby uczestników z Państwa organizacji zaangażowanych w działania projektowe oraz wyjazdy.
If you do have a preference, please complete the table below listing up to 6 countries of origin (in order of preference) of the assistant.Jeśli mają Państwo preferencje dotyczące kraju pochodzenia asystenta, proszę wypełnić tabelę wpisując do 6 krajów (w kolejności preferencji), z których chcielibyście Państwo przyjąć asystenta.
If your institution is to share the assistant with other institutions, how will his/her workload be managed and monitored?Jeśli Państwa instytucja będzie gościć asystenta wspólnie z innymi instytucjami, prosimy określić, w jaki sposób odbywać się będzie zarządzanie jego/jej pracą i w jaki sposób będzie ona monitorowana?
Please describe the certification impact on the definition of tasks and responsibilities for trans-national mobility.Prosimy opisać wpływ certyfikacji na sposób ewaluacji zadań i obowiązków w zakresie mobilności międzynarodowej w Państwa instytucji.
Does your institution already have experience in European cooperation activities? Please indicate former projects in which you were involved in the last five years (for example those funded by the LLP programme and/or its predecessors (e.g. Socrates, Leonardo, Youth).Czy instytucja wnioskująca uczestniczyła wcześniej w działaniach związanych ze współpracą europejską? Prosimy określić projekty, w realizację których byli Państwo zaangażowani w ciągu ubiegłych pięciu lat (na przykład projekty finansowane przez Program LLP i/lub poprzedzające go programy (np. Socrates, Leonardo, Młodzież w Działaniu).
PART B (CONCERNING YOUR OWN INSTITUTION)CZĘŚĆ B (DOTYCZY PAŃSTWA ORGANIZACJI)
If your partnership consists in cooperation on a specific subject or cooperates within a specific VET field or economic sector, please explain how the project will be integrated into the ongoing activities of the participating organisations.Jeśli projekt polega na współpracy w określonej dziedzinie lub współpracujecie Państwo w ramach określonej dziedziny lub sektora gospodarczego VET, prosimy wyjaśnić, w jaki sposób projekt będzie zintegrowany z działaniami realizowanymi przez uczestniczące instytucje.
Please provide in the tables below the number of mobilities you apply for in the academic year 2011/12, the estimated numbers of mobilities in 2010/11 and the actual numbers of mobilities achieved in 2009/10 (if applicable).Do poniższych tabel należy wpisać liczbę wyjazdów stypendialnych, o jaką wnioskują Państwo na rok akademicki 2011/12 oraz (jeżeli dotyczy) szacowaną liczbę wyjazdów stypendialnych w roku 2010/11 i liczbę zrealizowanych wyjazdów w roku 2009/10.
How have you informed your organisation/other organisations/the local community of the results of your partnership?W jaki sposób informowali Państwo swoją organizację/inne organizacje/społeczność lokalną o rezultatach Państwa projektu?
Teaching language. Please specify the language in which the assistant should be able to teach his/her subject/sJęzyk prowadzenia zajęć. Prosimy określić język, w jakim chcieliby Państwo, aby asystent prowadził zajęcia przedmiotowe.
What are your reasons for wanting to host an assistant?Dlaczego chcielibyście Państwo gościć asystenta?
What impact did the partnership have on your organisation?Jaki wpływ miał projekt na Państwa organizację?
Please give a brief description of the future cooperation idea you would like to develop during the visit. Please indicate the objective(s), topics(s) and activities to be developed, and the planned starting date of your future project. In case you want to visit two organisations during your preparatory visit, explain why.Proszę pokrótce opisać założenia przyszłej współpracy, którą chcieliby Państwo rozwinąć podczas wizyty. Proszę określić cele, tematykę i działania w planowanym projekcie oraz planowaną datę rozpoczęcia projektu. Jeżeli zamierzacie Państwo odwiedzić dwie instytucje podczas wizyty przygotowawczej, proszę uzasadnić tę decyzję.
Only if applicable, please describe shortly how your project will specifically address this other horizontal issue.Jeżeli ma to miejsce, prosimy pokrótce opisać w jaki sposób zamierzają Państwo realizować wskazane inne zagadnienia horyzontalne.
Please indicate whether you intend to deliver a Europass mobility certificateProszę określić, czy zamierzają Państwo wystawić asystentowi świadectwo mobilności Europass
Is the institution easily reached by public transport?Czy Państwa instytucja ma dobry dostęp do transportu publicznego?
Can you help the assistant to find suitable accommodation?Czy Państwa instytucja może zaoferować asystentowi pomoc w znalezieniu zakwaterowania?
How would you describe the context in which your institution operates?Proszę scharakteryzować i opisać środowisko, w którym funkcjonuje Państwa instytucja.
The individual National Agencies may also set end dates for the above training periods. Please consult your National Agency's web site for information.Poszczególne Narodowe Agencje mogą ustalić też konkretne terminy zakończenia opisanych powyżej okresów szkoleniowych. Informacje na ten temat znajdą się na stronie Państwa Narodowej Agencji.
If applicable, please indicate the national priorities your mobility project will address.Jeżeli ma to miejsce, prosimy określić priorytety krajowe, które uwzględnia Państwa projekt. 1. Wsparcie dla nowych wnioskodawców, którzy nie realizowali dotychczas projektu w programie Leonardo da Vinci. 2. Wsparcie projektów skierowanych do osób zagrożonych wykluczeniem społecznym. 3. Promowanie projektów przygotowanych we współpracy z pracodawcami lub zaopiniowanych przez środowiska pracodawców (opracowanie we współpracy z pracodawcami programów staży pod kątem potrzeb regionalnego rynku pracy).

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership