English to Polish Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Beneficiary legal representativeOsoba prawnie upowazniona do reprezentowania instytucji wnioskującej
Beneficiary legal representativeOsoba upoważniona do reprezentowania Beneficjenta
PERSON SHADOWEDOSOBA, KTÓREJ PRACA BĘDZIE OBSERWOWANA
CONTACT PERSONOSOBA DO KONTAKTU
CONTACT PERSONOSOBA KONTAKTOWA
INDIVIDUALOSOBA INDYWIDUALNA
Is the contact person also the main participant (participant 1)?Czy osoba kontaktowa jest również uczestnikiem wyjazdu (uczestnik 1)?
Accompanying PersonOsoba towarzysząca
If the applicant is an employed person, his/her employer institution is eligible for participation in the Comenius programme.Wnioskodawca jest osobą zatrudnioną w instytucji uprawnionej do uczestnictwa w programie Comenius (dotyczy osób zatrudnionych).
PERSON TO BE SHADOWEDOSOBA, KTÓREJ PRACA BĘDZIE OBSERWOWANA
PERSON AUTHORISED TO LEGALLY COMMIT THE PARTICIPANT (LEGAL REPRESENTATIVE)OSOBA UPOWAŻNIONA DO REPREZENTOWANIA UCZESTNIKA
PERSON AUTHORISED TO LEGALLY COMMIT THE PARTICIPANT (LEGAL REPRESENTATIVE)OSOBA UPOWAŻNIONA DO FORMALNEGO PRZYJĘCIA UCZESTNIKA (PRAWNY PRZEDSTAWICIEL)
PERSON AUTHORISED TO LEGALLY COMMIT THE PARTICIPANT (LEGAL REPRESENTATIVE)OSOBA UPOWAŻNIONA DO REPREZENTOWANIA UCZESTNIKA (OPIEKUN PRAWNY)
PERSON AUTHORISED TO LEGALLY COMMIT THE PARTICIPANT (LEGAL REPRESENTATIVE)OSOBA UPOWAŻNIONA DO PRAWNYCH ZOBOWIĄZAŃ (PRAWNY PRZEDSTAWICIEL)
PERSON AUTHORISED TO LEGALLY COMMIT THE PARTICIPANT (LEGAL REPRESENTATIVE)OSOBA UPOWAŻNIONA DO REPREZENTOWANIA UCZESTNIKA (PRAWNY REPREZENTANT)
- subject to a conflict of interest (for family, personal or political reason or through national, economic or any other interest shared with an organisation or an individual directly or indirectly involved in the grant award procedure);- wystąpi konflikt interesów (ze względów rodzinnych, osobistych lub politycznych lub z powodu wspólnych interesów narodowych, gospodarczych lub wszelkich innych z organizacją lub osobami, które są bezpośrednio lub pośrednio zaangażowane w proces przyznawania dofinansowania);
- subject to a conflict of interest (for family, personal or political reason or through national, economic or any other interest shared with an organisation or an individual directly or indirectly involved in the grant award procedure);- wystąpi konflikt interesów (ze względów rodzinnych, osobistych lub politycznych lub z powodu wspólnych interesów narodowych, gospodarczych lub wszelkich innych wspólnych interesów z organizacją lub osobami, które są bezpośrednio lub pośrednio zaangażowane w proces przyznawania dofinansowania);
- subject to a conflict of interest (for family, personal or political reason or through national, economic or any other interest shared with an organisation or an individual directly or indirectly involved in the grant award procedure);• wystąpi konflikt interesów (ze względów rodzinnych, osobistych lub politycznych lub z powodu wspólnych interesów narodowych, gospodarczych lub wszelkich innych wspólnych interesów z organizacją lub osobami, które są bezpośrednio lub pośrednio zaangażowane w proces przyznawania dofinansowania);
CONTACT PERSON OF PARTNER NO.OSOBA KONTAKTOWA PARTNERA NR
CONTACT PERSON OF PARTNER NO.OSOBA KONTAKTOWA INSTYTUCJI PARTNERSKIEJ NR
PERSON AUTHORISED TO SIGN THE GRANT AGREEMENTOSOBA UPOWAŻNIONA DO PODPISANIA UMOWY
PERSON AUTHORISED TO SIGN THE GRANT AGREEMENTOSOBA UPOWAŻNIONA DO PODPISANIA UMOWY O DOFINANSOWANIE
PERSON AUTHORISED TO SIGN THE GRANT AGREEMENTOSOBA UPOWAŻNIONA DO PODPISANIA RAPORTU
Special Needs?Osoba ze specjalnymi potrzebami?
HOST INSTITUTION AND THE PERSON TO BE SHADOWEDINSTYTUCJA GOSZCZĄCA I OSOBA, KTÓREJ PRACA BĘDZIE OBSERWOWANA
If you are an individual applicant who undertook a Comenius Assistantship, please choose option: Comenius Assistants in the Action field.Jeśli jest Pan/Pani osobą która odbyła Asystenturę Comeniusa, proszę wybrać opcję Asystentura Comeniusa (asystenci) w polu „Akcja”.
If individuals reside in one of the overseas countries and territories listed in the Decision 2001/822/EC of the Council or have one of these territories as destination, real incurred travel costs shall be reimbursed in total, independent of the duration of the mobility activity.Jeżeli osoba wyjeżdżająca mieszka w jednym z krajów i terytoriów zamorskich wymienionych w decyzji 2001/822/WE Rady lub jedno z tych terytoriów jest miejscem przeznaczenia, rzeczywiste poniesione koszty podróży będą pokryte w całości, bez względu na czas trwania pobytu za granicą.
EMERGENCY CONTACT PERSONOSOBA KONTAKTOWA W NAGŁYCH WYPADKACH
Make sure that, in addition to the compulsory signed paper version of your application, you have also submitted as requested in NA website.Poza obowiązkowo wymaganą podpisaną wersją papierową formularza wniosku (oryginał i 2 kopie), złożyli Państwo wniosek w wersji elektronicznej, w sposób wskazany na stronach Narodowej Agencji. Jeśli wniosek podpisuje osoba inna niż wskazana we wniosku jako uprawniona do zaciągania zobowiązań, należy dołączyć stosowne pełnomocnictwo. W przypadku instytucji niepublicznych, prosimy o kopię wyciągu z właściwego rejestru, potwierdzającą, że dana instytucja jest zarejestrowana na terenie Polski.
HOST INSTITUTION AND THE PERSON SHADOWEDINSTYTUCJA GOSZCZĄCA I OSOBA, KTÓREJ PRACA BĘDZIE OBSERWOWANA
Can understand with ease virtually everything heard or read. Can summarise information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation. Can express him/herself spontaneously, very fluently and precisely, differentiating finer shades of meaning even in more complex situations.Osoba posługująca się językiem na tym poziomie może z łatwością zrozumieć praktycznie wszystko, co usłyszy lub przeczyta. Potrafi streszczać informacje z innych źródeł, pisanych lub mówionych w sposób spójny odtwarzając zawarte w nich tezy i wyjaśnienia. Potrafi wyrażać swoje myśli płynnie, spontanicznie i precyzyjnie, subtelnie różnicując odcienie znaczeniowe nawet w bardziej złożonych wypowiedziach.
Promoting cooperation and exchange of strategic experience between decision-makersPromowanie współpracy i wymiany doświadczeń kluczowych (strategicznych) pomiędzy osobami uprawnionymi do podejmowania decyzji
I knew who was the person assigned to help me carry out my programme and check my resultsWiedziała(e)m kim jest osoba odpowiedzialna za zapewnienie mi pomocy w realizacji mojego programu oraz sprawdzenie moich wyników
Can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognise implicit meaning. Can express him/herself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. Can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. Can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices.Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie szeroki zakres trudnych, dłuższych tekstów, dostrzegając także znaczenia ukryte, wyrażone pośrednio. Potrafi się wypowiadać płynnie, spontanicznie, bez większego trudu odnajdując właściwe sformułowania. Skutecznie i swobodnie potrafi posługiwać się językiem w kontaktach towarzyskich i społecznych, edukacyjnych bądź zawodowych. Potrafi formułować, jasne, dobrze zbudowane, szczegółowe, dotyczące złożonych problemów wypowiedzi ustne lub pisemne, sprawnie i właściwie posługując się regułami organizacji wypowiedzi, łącznikami, wskaźnikami zespolenia tekstu.
The project should commemorate the victims of Nazism or Stalinism, or of those who took important risks for rescuing people from deportation or extermination. The project should mobilise citizens, of all generations, with the aim of remembering those tragic events and the victims. For example, it could consist in bringing together people for a ceremony on a memorial site, on the occasion of an anniversary, or for the inauguration of a commemorative building. It could also aim at increasing the knowledge of individual destinies, through research or inquiries, or at developing documentation material about the victims. The project should clearly identify its target group and take necessary measures to ensure that the message is communicated effectively. Citizens should play an active role in the planning, implementation and follow up of the project.Celem projeku powinno być zachowanie pamięci o ofiarach nazizmu czy też stalinizmu oraz o osobach, które w wysokim stopniu ryzykowały ratując ludzi od deportacji oraz przed eksterminacją. Projekt powinien mobilizować obywateli obecnych i przyszłych pokoleń, mając na uwadze upamiętnienie tych tragicznych wydarzń i ich ofiar. Na przykład, mógłby zakładać zebranie ludzi na ceremonię w miejscu upamiętniającym dane wydarzenie w jego rocznicę, lub też w dniu inauguracji budynku upamiętniającego. Mógłby także mieć na celu wzrost wiedzy jednostki, poprzez poszukiwanie czy też zasięganie informacji lub rozbudowanie dokumentacji dotyczącej ofiar. Projekt powinien mieć ściśle określoną grupę odbiorców i podejmować niezbędne środki w celu zagwartantowania efektywności przekazu. Obywatele powinni aktywnie brać udział w planowaniu, wdrażaniu i realizacji projektu.
Can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction of needs of a concrete type. Can introduce him/herself and others and can ask and answer questions about personal details such as where he/she lives, people he/she knows and things he/she has. Can interact in a simple way provided the other person talks slowly and clearly and is prepared to help.Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie i potrafi stosować potoczne wyrażenia i bardzo proste wypowiedzi dotyczące konkretnych potrzeb życia codziennego. Potrafi formułować pytania z zakresu życia prywatnego, dotyczące np.: miejsca, w którym mieszka, ludzi, których zna i rzeczy, które posiada oraz odpowiadać na tego typu pytania. Potrafi przedstawiać siebie i innych. Potrafi prowadzić prostą rozmowę pod warunkiem, że rozmówca mówi wolno, zrozumiale i jest gotowy do pomocy.
A person participating in a Grundtvig Learning Partnership and needing foreign language training for this purposeOsoba uczestnicząca w Partnerskich Projektach Grundtviga wnioskujący o udział w kursie języka obcego dla potrzeb realizowanego prjektu
A person participating in a Grundtvig Learning Partnership and needing foreign language training for this purposeOsoba uczestnicząca w Projekcie Partnerskim Grundtviga i wymagająca przeszkolenia w zakresie języka roboczego projektu
A person re-training as a foreign language teacherOsoba przekwalifikowywująca się w celu nauczania języka obcego
This sub-Action supports cooperation, seminars and Structured Dialogue between young people, those active in youth work and youth organisations and those responsible for youth policy.W tej podakcji wspiera się współpracę, seminaria i dialog usystematyzowany pomiędzy młodzieżą, osobami pracującymi z młodzieżą oraz osobami odpowiedzialnymi za politykę młodzieżową.
Can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g. very basic personal and family information, shopping, local geography, employment). Can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar and routine matters. Can describe in simple terms aspects of his/her background, immediate environment and matters in areas of immediate need.Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie wypowiedzi i często używane wyrażenia w zakresie tematów związanych z życiem codziennym (są to na przykład: bardzo podstawowe informacje dotyczące osoby rozmówcy i jego rodziny, zakupów, otoczenia, pracy). Potrafi porozumiewać się w rutynowych, prostych sytuacjach komunikacyjnych, wymagających jedynie bezpośredniej wymiany zdań na tematy znane i typowe. Potrafi w prosty sposób opisywać swoje pochodzenie i otoczenie, w którym żyje, a także poruszać sprawy związane z najważniejszymi potrzebami życia codziennego.
Can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. Can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. Can produce simple connected text on topics, which are familiar, or of personal interest. Can describe experiences and events, dreams, hopes & ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans.Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie znaczenie głównych wątków przekazu zawartego w jasnych, standardowych wypowiedziach, które dotyczą znanych jej spraw i zdarzeń typowych dla pacy, szkoły, czasu wolnego itd. Potrafi radzić sobie w większości sytuacji komunikacyjnych, które mogą się zdarzyć w czasie podróży w regionie, gdzie mówi się danym językiem. Potrafi tworzyć proste, spójne wypowiedzi ustne lub pisemne na tematy, które są jej znane bądź ją interesują. Potrafi opisywać doświadczenia, zdarzenia, nadzieje, marzenia i zamierzenia, krótko uzasadniając bądź wyjaśniając swoje opinie i plany.
Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in his/her field of specialisation. Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie znaczenie głównych wątków przekazu zawartego w złożonych tekstach na tematy konkretne i abstrakcyjne, łącznie z rozumieniem dyskusji na tematy techniczne z zakresu jej specjalności. Potrafi porozumiewać się na tyle płynnie i spontanicznie, by prowadzić normalną rozmowę z rodzimym użytkownikiem języka, nie powodując przy tym napięcia u którejkolwiek ze stron. Potrafi - w szerokim zakresie tematów - formułować przejrzyste i szczegółowe wypowiedzi ustne i pisemne, a także wyjaśniać swoje stanowisko w sprawach będących przedmiotem dyskusji, rozważając wady i zalety różnych rozwiązań.
Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in his/her field of specialisation. Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie znaczenie głównych wątków przekazu zawartego w złożonych tekstach na tematy konkretne i abstrakcyjne, łącznie z rozumieniem dyskusji na tematy techniczne z zakresu jej specjalności. Potrafi porozumiewać się na tyle płynnie i spontanicznie, by prowadzić normalną rozmowę z rodzimym użytkownikiem języka, nie powodując przy tym napięcia u którejkolwiek ze stron. Potrafi – w szerokim zakresie tematów – formułować przejrzyste i szczegółowe wypowiedzi ustne i pisemne, a także wyjaśniać swoje stanowisko w sprawach będących przedmiotem dyskusji, rozważając wady i zalety różnych rozwiązań.
Doing housework, looking after children or other personsProwadzenie domu, opieka nad dziećmi i innymi osobami
supports youth policy co-operation at European level, in particular by facilitating dialogue between young people and policy makerswzmacnia współpracę europejską w zakresie problematyki i działań młodzieżowych, w szczególności poprzez wspieranie dialogu pomiędzy młodymi ludźmi a osobami odpowiedzialnymi za tworzenie polityki młodzieżowej w Europie

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership