English to Polish Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
The form has been opened inside a web browser window. Please download the form to your PC in order to be able to properly save the form after filling it in.Formularz został otwarty wewnątrz okna przeglądarki internetowej. Prosimy pobrać formularz na dysk komputera, aby móc poprawnie zapisać formularz po jego wypełnieniu.
The form has been opened inside a web browser window. Please download the form to your PC in order to be able to properly save the form after filling it in.The form has been opened inside a web browser window. Please download the form to your PC in order to be able to properly save the form after filling it in.
The form has been opened inside a web browser window. Please download the form to your PC in order to be able to properly save the form after filling it in.Dokument został otwartty w przeglądarce internetowej. Proszę zapisać formularz na lokalnym dysku by móc poprawnie zapisać dokument.
The form has been opened inside a web browser window. Please download the form to your PC in order to be able to properly save the form after filling it in.Formularz został otwarty wewnątrz okna przeglądarki internetowej. Prosimy pobrać formularz na dysk własnego komputera, aby móc poprawnie zapisać formularz po jego wypełnieniu.
The form has been opened inside a web browser window. Please download the form to your PC in order to be able to properly save the form after filling it in.Formularz został otwarty w oknie przeglądarki. Prosimy ściągnąć formularz na swój komputer w celu właściwego zapisania formularza po wypełnieniu.
The form has been opened inside a web browser window. Please download the form to your PC in order to be able to properly save the form after filling it in.Formularz został otwarty wewnątrz okna przeglądarki internetowej. Prosimy otworzyć formularz po użyciu polecenia Zapisz jako.., aby móc poprawnie zapisać formularz po jego wypełnieniu.
The form has been opened inside a web browser window. Please download the form to your PC in order to be able to properly save the form after filling it in.Raport został otwarty wewnątrz okna przeglądarki internetowej. Pobierz formularz raportu na swój komputer używając polecenia Zapisz jako.., aby móc poprawnie zapisać formularz po jego wypełnieniu.
The form has been opened inside a web browser window. Please download the form to your PC in order to be able to properly save the form after filling it in.Formularz został otwarty wewnątrz okna przeglądarki. Prosimy zapisać formularz na Państwa komputerze, aby móc poprawnie zapisać formularz po jeogo wypełnieniu.
This sub-Action supports the identification of existing knowledge relating to the priorities in the youth field, established in the framework of the Open Method of Coordination.W tej podakcji wspiera się działania, które pozwalają określić aktualny stan wiedzy na temat priorytetów w zakresie problematyki i działań młodzieżowych, ustalonych w ramach otwartej metody koordynacji.
Providing open educational resourcesDostarczanie otwartych edukacyjnych zasobów
Helped me open my organisation to new groups of adult learners (for Grundtvig grantholders only)Pomógł otworzyć moją organizację na nowe grupy dorosłych słuchaczy (tylko dla beneficjentów programu Grundtvig)
Open and Distance LearningKształcenie otwarte i na odległość
Action 3 – Promotion Projects Open CallAkcja 3 - Projekty promocyjne Erasmus Mundus - Zaproszenie do składania wniosków
The Programme intends to encourage organisations active in this field to establish contacts among themselves and to learn from each other. Projects covering the present feature should therefore aim at setting the basis for, or encouraging the development of, long-lasting networking between organisations of this particular field of action. The networking could include, for example, exchanges of views on challenges facing this field or exchanges of best practices concerning new pedagogical tools or archiving methods. Such networking could lead to concrete cooperation of different partners on joint projects focusing on preservation, commemoration and/or reflection. The cooperation would strengthen the European dimension of the organisations involved and would enrich the debate, opening it to new approaches. Finally, it would also ensure greater visibility and impact throughout Europe of the projects, thereby multiplying the chances of reaching today’s European citizens.Program zakłada zachęcanie organizacji aktywnych w tym obszarze do nawiązania kontaktów między sobą i uczenia się od siebie nawzajem. Projekty obejmujące zagadnienia bieżące powinnny zatem mieć na celu stworzenie podstawy lub zachęty do rozwoju, trwałych sieci między organizacjami w tej dziedzinie działania. Sieć może zawierać, na przykład, wymianę poglądów na temat wyzwań stojących/obejmujacych ten obszar lub też wymiany dobrych praktyk dotyczących nowych metod nauczania czy archiwizacji. Powstanie sieci może prowadzić do konkretnej współpracy różnych partnerów w zakresie wspólnych projektów związanych z ochroną, upamiętnienianiem i / lub refleksją. Współpraca ta wzmocniłaby wymiar europejski zaangażowanych organizacji i wzbogaciłaby debatę, otwierając ją na nowe podejścia. Ponadto, zapewniłoby to większą dostrzegalność i wpływ projektów w Europie, zwiększjąc w ten sposób szanse dotarcia do współczesnych obywateli Europy.
Recommendation for the Open Method of Coordination (OMC)Zalecenia do Otwartej Metody Koordynacji (OMK)

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership