English to Polish Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Describe the type of follow-up activities which took and or will take place after your return from the training location. Specify which of these activities resulted from your organisation's specific needs / the course provider's requirements / host institution's / your own initiative (e.g. distance learning activities, e-mail contact with trainers, self-evaluation of lessons taught after the training event, networking with other participants, etc.)Prosimy opisać działania, które miały lub będą miały miejsce po zakończeniu kursu/szkolenia. Prosimy określić, które z nich wynikały z potrzeb własnej organizacji/wymagań organizatora/ instytucji goszczącej/inicjatywy własnej (działania na odległość, kontakt mailowy z trenerami, autoewaluacja zajęć przeprowadzonych po odbytym kursie/szkoleniu, podtrzymywanie kontaktów z innymi uczestnikami kursu/szkolenia, itd.).
If subject taught is a language, please specifyJeżeli przedmiotem nauczania jest język, prosimy określić jaki
Please identify not fully achieved activities and explain the reasons and impact on the overall partnership. If some of the activities carried out are different from those planned at application stage, please explain why.Prosimy określić działania nie w pełni osiągnięte i wyjaśnić powody oraz wpływ na całość partnerstwa. Jeżeli niektóre rezultaty były różne od tych określonych na etapie wnioskowania, prosimy wyjaśnić powody tych zmian.
What concrete measures were undertaken upon assistant's arrival? (Please mention whether you introduced the assistant to the teachers and pupils in the school, to the parents and members of the local community, whether the school supported the assistant finding suitable accommodation and meals, etc).Jakie działania zostały podjęte po przyjeździe asystenta? (Prosimy określić w jaki sposób asystent został przedstawiony nauczycielom i uczniom w szkole, rodzicom i członkom społeczności lokalnej, czy szkoła pomogła asystentowi znaleźć odpowiednie zakwaterowanie i wyżywienie, itd.)
Please put your mother tongue as No. 1. For the level of language knowledge, please use the categories of the Common European Framework of Reference explained atProsimy wpisać język ojczysty jako nr 1. Aby określić swój poziom znajomości języka, prosimy posłużyć się symbolami oznaczającymi poziom znajomości wg „Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego
Please specify the dissemination activities carried out.Prosimy określić zrealizowane działania upowszechniające.
If you feel that you will need linguistic preparation prior to the start of the training activity, please describe and justify any expenditure which you expect to incur in this regard (see also section: Budget). Please indicate any language preparation courses or other activities to be undertaken before the start of the training activity. (Note: a grant for linguistic preparation is not allowable where the training itself is oriented exclusively or predominantly towards the improvement of language skills).Jeżeli zamierza Pan/Pani uczestniczyć w językowym kursie przygotowawczym przed rozpoczęciem szkolenia, prosimy opisać i uzasadnić wydatki, które poniesie Pan/Pani na ten cel (należy odnieść się do odpowiedniej pozycji w sekcji: Budżet). Prosimy określić, czy zamierza Pan/Pani uczestniczyć w językowym kursie przygotowawczym lub innych podobnych działaniach przed rozpoczęciem kursu/szkolenia (dofinansowanie przygotowania językowego nie ma uzasadnienia, jeżeli kurs/szkolenie jest zorientowane na doskonalenie umiejętności językowych).
What concrete measures were undertaken upon your arrival? (Please mention how you were introduced to the teachers and pupils in the school, to the parents and members of the local community, whether the school helped you to find suitable accommodation and meals, etc).Jakie działania zostały podjęte po Pana(-i) przyjeździe? (Proszę określić w jaki sposób został(-a) Pan(-i) przedstawiony(-a) nauczycielom i uczniom w szkole, rodzicom i członkom społeczności lokalnej oraz czy szkoła pomogła Panu(-i) znaleźć odpowiednie zakwaterowanie, wyżywienie, itd.)
If other, please state the sourceJeżeli z innych źródeł, prosimy określić, jakich:
If other, please state the sourceJeżeli inny, prosimy określić jaki:
Describe the preparatory activities which you undertook before your departure to the training location (e.g. suggested reading material, support documents, questionnaires, etc). Specify which of these activities resulted from your organisation's specific needs / the course provider's requirements / host institution's needs (in case of jobshadowing) / your own initiative.Prosimy opisać działania przygotowawcze podjęte przed wyjazdem na kurs/szkolenie (np. sugerowane zapoznanie się z materiałami, dodatkowymi dokumentami, ankietami, itd.). Prosimy określić, które z nich wynikały ze specyficznych potrzeb organizacji macierzystej/wymagań organizatora/ potrzeb organizacji goszczącej (w przypadku job-shadowing)/inicjatywy własnej.
Please explain the distribution of tasks between participating institutions and the competences required from each of them. Also explain how you will ensure the active envolvement of all partners in common partnership activities.Prosimy określić zadania wszystkich organizacji uczestniczących w projekcie oraz kompetencje wymagane od każdej z nich. Prosimy również wyjaśnić, w jaki sposób będzie zapewnione aktywne zaangażowanie wszystkich organizacji uczestniczących we wspólne działania.
Please indicate if you have received any financial support under the Lifelong Learning Programme over the past two yearsProsimy określić, czy kiedykolwiek otrzymał Pan/Pani wsparcie finansowe w ramach programu Uczenie się przez całe życie lub poprzedzającego go programu Socrates.
What are the expected results and how are they planned to be disseminated and shared with other organisations, for example at sectoral and/or national and/or transnational level?Prosimy okreslić przewidywane rezultaty oraz plany dotyczące ich upowszechniania i dzielenia z innymi instytucjami, na przykład na poziomie sektora i/lub krajowym i/lub międzynarodowym.
If other, please specify.Jeżeli w inny sposób, prosimy określić, jaki:
If you intend to use any of the Europass tools, please give details. If you need more information on Europass, please consult the following web site.Jeżeli zamierza Pan/Pani korzystać z narzędzi Europass, prosimy określić z jakich. Jeżeli potrzebuje Pan/Pani więcej informacji na temat Europass, prosimy odwiedzić stronę internetową.
If you feel that you will need pedagogic, linguistic or cultural preparation prior to the start of the training activity, please describe and justify any expenditure which you expect to incur in this regard (see also section: Budget). Please indicate any language preparation courses or other activities to be undertaken before the start of the training activity. (Note: a grant for linguistic preparation is not allowable where the training itself is oriented exclusively or predominantly towards the improvement of language skills).Jeżeli zamierza Pan/Pani skorzystać z przygotowania pedagogicznego, językowego lub kulturowego przed rozpoczęciem kursu/szkolenia, prosimy opisać i uzasadnić wydatki, które poniesie Pan/Pani na ten cel (należy odnieść się do odpowiedniej pozycji w sekcji: Budżet). Prosimy określić, czy zamierza Pan/Pani uczestniczyć w językowym kursie przygotowawczym lub innych podobnych działaniach przed rozpoczęciem kursu/szkolenia (dofinansowanie przygotowania językowego nie ma uzasadnienia, jeżeli kurs/szkolenie jest zorientowane na doskonalenie umiejętności językowych.
If yes, please specify the type of learning needs.Jeżeli tak, prosimy określić rodzaj potrzeb edukacyjnych:
Please specify any concrete measures and activities undertaken at partnership level.Prosimy określić konkretne środki i działania podjęte na poziomie partnerstwa w obszarze wybranych kompetencji kluczowych.
Please specify any concrete measures and activities undertaken at partnership level.Prosimy określić konkretne środki i działania podjęte na poziomie partnerstwa w obszarze wybranych zagadnień horyzontalnych.
How was the mobility period implemented in terms of placements done in enterprises, on the spot training organisation (by groups or individually), contents, duration, visited partner organisations, network set up, cultural programmes, etc.Prosimy o przedstawienie szczegółowych informacji dotyczących wdrażania projektu i stażu/wymiany, takich jak: • Czy staż/wymiana odbyła się w przedsiębiorstwie (czy innej instytucji)? • Czy szkolenie odbywało się w grupie czy indywidualnie? • Jaki był program stażu/wymiany? • Jaki był czas trwania stażu/wymiany? (Prosimy określić ile godzin dziennie oraz ile dni w tygodniu trwała realizacja zadań stażowych) • Czy odbyła się wizyta w instytucji partnerskiej? • Czy została nawiązana długofalowa współpraca pomiędzy uczestnikami i/lub partnerami projektu? • Czy został zorganizowany program kulturowy?
Teaching language. Please specify the language in which you would like to teach your subject/sJęzyk prowadzenia zajęć. Prosimy określić język, w jakim chciałby/chciałaby Pan/Pani prowadzić zajęcia przedmiotowe.
If your institution is to share the assistant with other institutions, how will his/her workload be managed and monitored?Jeśli Państwa instytucja będzie gościć asystenta wspólnie z innymi instytucjami, prosimy określić, w jaki sposób odbywać się będzie zarządzanie jego/jej pracą i w jaki sposób będzie ona monitorowana?
Does your institution already have experience in European cooperation activities? Please indicate former projects in which you were involved in the last five years (for example those funded by the LLP programme and/or its predecessors (e.g. Socrates, Leonardo, Youth).Czy instytucja wnioskująca uczestniczyła wcześniej w działaniach związanych ze współpracą europejską? Prosimy określić projekty, w realizację których byli Państwo zaangażowani w ciągu ubiegłych pięciu lat (na przykład projekty finansowane przez Program LLP i/lub poprzedzające go programy (np. Socrates, Leonardo, Młodzież w Działaniu).
Specify how your assistantship would relate to your future career as a teacher.Proszę określić przewidywany wpływ Asystentury na Pana/Pani karierę w zawodzie nauczyciela.
Teaching language. Please specify the language in which the assistant should be able to teach his/her subject/sJęzyk prowadzenia zajęć. Prosimy określić język, w jakim chcieliby Państwo, aby asystent prowadził zajęcia przedmiotowe.
Please give a brief description of the future cooperation idea you would like to develop during the visit. Please indicate the objective(s), topics(s) and activities to be developed, and the planned starting date of your future project. In case you want to visit two organisations during your preparatory visit, explain why.Proszę pokrótce opisać założenia przyszłej współpracy, którą chcieliby Państwo rozwinąć podczas wizyty. Proszę określić cele, tematykę i działania w planowanym projekcie oraz planowaną datę rozpoczęcia projektu. Jeżeli zamierzacie Państwo odwiedzić dwie instytucje podczas wizyty przygotowawczej, proszę uzasadnić tę decyzję.
Please give details of your fluency in the working language(s) of the training, indicating for example: qualifications obtained, language courses followed, time spent in the foreign country. You may also use the standard Europass Language Passport to describe your language knowledge and attach it to printed version of this fromProsimy opisać poziom znajomości języka (języków), w jakim prowadzony będzie kurs/szkolenie. Prosimy również określić poziom uzyskanych kwalifikacji i ukończonych kursów językowych oraz podać czas spędzony za granicą. W celu określenia własnych umiejętności językowych może Pan/Pani również skorzystać z narzędzia: Europass- Paszport Językowy oraz załączyć wydrukowaną wersję tego dokumentu.
Please indicate whether you intend to deliver a Europass mobility certificateProszę określić, czy zamierzają Państwo wystawić asystentowi świadectwo mobilności Europass
Specify the type of certification received at the end of the training (if applicable, please add a copy to this report).Prosimy określić typ zaświadczenia/certyfikatu otrzymanego na koniec kursu/szkolenia (jeżeli wymagane, należy dołączyć kopię do raportu).
If applicable, please indicate the national priorities your mobility project will address.Jeżeli ma to miejsce, prosimy określić priorytety krajowe, które uwzględnia Państwa projekt. 1. Wsparcie dla nowych wnioskodawców, którzy nie realizowali dotychczas projektu w programie Leonardo da Vinci. 2. Wsparcie projektów skierowanych do osób zagrożonych wykluczeniem społecznym. 3. Promowanie projektów przygotowanych we współpracy z pracodawcami lub zaopiniowanych przez środowiska pracodawców (opracowanie we współpracy z pracodawcami programów staży pod kątem potrzeb regionalnego rynku pracy).
Other - Please state the sourceInne - prosimy określić źródło
- What are the concrete objectives of the partnership? - Explain what subjects or problems you intend to address. - What approach will you take to achieve your objectives?- Jakie są konkretne (szczegółowe) cele projektu? - Prosimy określić jakimi tematami lub problemami zamierzacie się Państwo zajmować. - W jaki sposób i jakimi metodami zostaną osiągnięte wyżej wymienione cele?
Please refer to and briefly explain the relevance of any extended period spent abroad (4 weeks or more, not including holidays).Prosimy opisać i określić znaczenie dłuższego pobytu poza granicami kraju (4 tygodnie lub dłużej, oprócz wakacji).
Please indicate whether and how your participation in the training activity will contribute to giving a European dimension to your institution.Prosimy określić, czy i w jaki sposób udział w kursie/szkoleniu przyczyni się do nadania wymiaru europejskiego Pana/Pani instytucji.
This sub-Action supports the identification of existing knowledge relating to the priorities in the youth field, established in the framework of the Open Method of Coordination.W tej podakcji wspiera się działania, które pozwalają określić aktualny stan wiedzy na temat priorytetów w zakresie problematyki i działań młodzieżowych, ustalonych w ramach otwartej metody koordynacji.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership