Source | Target | Please put your mother tongue as No. 1. For the level of language knowledge, please use the categories of the Common European Framework of Reference explained at | Prosimy wpisać język ojczysty jako nr 1. Aby określić swój poziom znajomości języka, prosimy posłużyć się symbolami oznaczającymi poziom znajomości wg „Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego |
(min.1; max. 6) 1 = mother tongue | (min.1; maks. 6) 1 = język ojczysty |
Assistant's mother tongue | Języka ojczystego asystenta |
Your mother tongue | Pana(-i) języka ojczystego |
Specify if the subject of study is a foreign language or your mother tongue (min.1; max. 3) | Jeśli kierunkiem studiów jest język obcy lub język ojczysty, proszę wymienić (min.1; maks. 3) |
Will the assistant have an opportunity to teach his/her culture and mother tongue? | Czy asystent będzie mieć możliwość nauczania języka oraz kultury swojego kraju ojczystego? |
If you have no preference for the mother tongue of the assistant, tick the following box (this will increase your chance of finding an assistant). | Jeśli nie mają Państwo preferencji dotyczących języka ojczystego asystenta, proszę zaznaczyć tę opcję (to może zwiększyć szansę znalezienia asystenta): |
PREFERENCE FOR ASSISTANT'S MOTHER TONGUE | PREFEROWANY JĘZYK OJCZYSTY ASYSTENTA |
Your subject(s) (if different from your mother tongue) | Przedmiotów, których Pan(-i) nauczał(-a) (jeśli inne niż Pana (-i) język ojczysty) |
Mother tongue | Język ojczysty |
Teaching classes that are of mixed composition (in terms of ability, mother tongues or cultures) | Nauczanie w klasach mieszanych (uczniowie o różnym stopniu uzdolnień posługujący się różnymi językami lub reprezentujący różne kultury) |
Communication in the mother tongue | Porozumiewanie się w języku ojczystym |
Teach assistant's mother tongue | Nauczanie języka ojczystego asystenta |