Source | Target | and on your National Agency website, whose address is available upon selecting the National Agency in section C. | oraz na stronie internetowej Narodowej Agencji, której adres będzie dostępny po wybraniu właściwego pola w części C. |
PART M. SUBMISSION | ŻŁOŻENIE CZĘŚCI M. |
Before completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website: | Przed wypełnieniem formularza należy zapoznać się z odpowiednimi częściami Zaproszenia do składania wniosków 2011 (2011 Call for Proposals) opublikowanym przez Komisję Europejską i Narodową Agencję oraz z Przewodnikiem programu Uczenie się przez całe życie, które zawierają dodatkowe informacje, np. terminy składania wniosków, adresy Narodowych Agencji, do których należy wysyłać wnioski oraz określone priorytety obowiązujące w danym roku. Linki do wszystkich tych dokumentów i dalsze informacje, na przykład najczęściej zadawane pytania, można znaleźć na stronie Programu Uczenie się przez całe życie pod adresem: |
How was the implementation of pedagogical, cultural and linguistic preparation (before, and/or during the placement) done? | Prosimy wymienić i opisać poszczególne części przygotowania pedagogicznego, kulturowego i językowego (przed i/lub podczas stażu/wymiany) oraz podać ich czas trwania. |
Do not forget to sign the application form at the section SIGNATURE: The application form must bear the original signature of a person authorised by the applicant organisation. The signature also confirms that your organisation is not in a situation of the exclusion criteria listed in Section DECLARATION OF HONOUR and that you have the necessary capacity to successfully implement your project. | Formularz wniosku musi być podpisany na końcu części 'PODPIS' przez osobę uprawnioną do reprezentowania instytucji wnioskującej. Oryginalny podpis potwierdza jednocześnie, że żadne z wymienionych w sekcji 'DEKLARACJA' kryteriów odrzucenia nie dotyczy ww. instytucji, a instytucja sama posiada finansowe i operacyjne możliwości realizacji projektu. |
The information about the National Agencies will appear in this section once they are selected in section C. | Informacje o Narodowych Agencjach pokażą się w tej części po tym, jak zostaną wybrane w części C. |
Request from my National Agency a grant for my organisation as set out in section BUDGET of this application form. | wnioskuję do mojej Narodowej Agencji o dofinansowanie dla mojej instytucji/organizacji, jak określono w części H. „BUDŻET” niniejszego Formularza wniosku. |
Request from my National Agency a grant for my organisation as set out in section BUDGET of this application form. | wnioskuję do mojej Narodowej Agencji o dofinansowanie dla mojej instytucji/organizacji, jak określono w części H. „WNIOSKOWANE DOFINANSOWANIE” niniejszego Formularza wniosku. |
SUBTOTAL participants | SUMA CZĘŚCIOWA uczestnicy |
SUBTOTAL participants | SUMA CZĘŚCIOWA osoby towarzyszące |
Preparation forms an integral part of the training activity content. Please explain all the following points: | Działania przygotowawcze do kursu/szkolenia są integralną częścią wyjazdu na szkolenie. Prosimy odpowiedzieć: |
Before submitting the form, please accept the STATEMENT FROM LEGAL REPRESENTATIVE by marking the relevant checkbox in PART J. | Przed złożeniem formularza, prosimy zaakceptować OŚWIADCZENIE PRAWNEGO PRZEDSTAWICIELA poprzez zaznaczenie odpowiedniego pola w części J. |
Your institution is located in one of the countries participating in the Lifelong Learning Programme. Please consult the Part I. of the LLP Guide 2011, section Which countries participate in the programme?. | Instytucja wnioskująca ma siedzibę w jednym z krajów uczestniczących w programie „Uczenie się przez całe życie”. Należy zapoznać się z pierwszą częścią Przewodnika dla wnioskodawców (Part I: General provisions of the LLP Guide 2011), sekcja „Kraje uczestniczące w programie”). |
Short-term scholarships for European academics to carry out research or teaching assignments as part of the joint masters programmes. | Krótkoterminowe stypendia dla nauczycieli akademickich z krajów europejskich w celu prowadzenia badań lub zajęć dydaktycznych jako części wspólnych studiów. |
Short-term scholarships for Third-Country academics to carry out research or teaching assignments as part of the joint masters programmes. | Krótkoterminowe stypendia dla nauczycieli akademickich z krajów trzecich w celu prowadzenia badań lub zajęć dydaktycznych jako części wspólnych studiów. |
Organisation partly dedicated to youth | Organizacja częściowo przeznaczona dla młodzieży |
Organisation partly dedicated to youth | Organizacja przeznaczona częściowo dla młodzieży |