Source | Target | Describe in detail the dissemination/communication activities (at least one concrete event) which you have already carried out and/or which you are planning to carry out. You may attach any communication materials you are going to use, for example: an article for a professional newsletter, local press, presentation, etc. | Prosimy szczegółowo opisać działania upowszechniające/ informacyjne (przynajmniej jedno konkretne działanie w tym zakresie), które Pan/Pani już przeprowadził(a) lub planuje przeprowadzić. Można załączyć materiały informacyjne, które Pan/Pani planuje wykorzystać, np. artykuł do prasy fachowej, lokalnej, prezentacja, itd. |
- it is not currently subject to an administrative penalty referred to in Article 96(1) of the Financial Regulation (Council Regulation 1605/2002 of 25/06/02, as amended). | - nie została uznana za winną niewykonania lub nienależytego wykonania umowy zawartej w wyniku udzielenia zamówienia publicznego lub umowy finansowanej ze środków Wspólnoty Europejskiej. |
- it is not currently subject to an administrative penalty referred to in Article 96(1) of the Financial Regulation (Council Regulation 1605/2002 of 25/06/02, as amended). | • nie została uznana za winną niewykonania lub nienależytego wykonania umowy zawartej w wyniku udzielenia zamówienia publicznego lub umowy finansowanej ze środków Wspólnoty Europejskiej. |
Please provide, in addition to the information requested in the below tables, the supporting documents as described on your National Agency website. | Narodowa Agencja po otrzymaniu raportu końcowego może zażądać na osobny wniosek o dołączenie oryginałów dodatkowych dokumentów zgodnie z artykułem 4.2 umowy finansowej. |
Please provide in addition to the information requested in the table below, the supporting documents listed on your National Agency website. | Narodowa Agencja może zażądać na osobny wniosek przesłania oryginałów dokumentów zgodnie z art.4.2. umowy finansowej. |
Writers and creative or performing artists | Specjaliści kultury i sztuki |
Artists | Artyści |
Artificial intelligence | Sztuczna Inteligencja |
Arts (broad programmes) | Sztuka (programy ogólne) |
Evaluation Ex-Post Erasmus Mundus Art.12 Bl | Ewaluacja Ex-Post Erasmus Mundus Art. 12 BI |
Humanities and Arts | Nauki humanistyczne i sztuka |
Graphic artist | Grafik |
Creative, arts and entertainment activities | Działalność twórcza związana z kulturą i rozrywką |
Fine arts | Sztuki piękne |
Manufacture of food products | Produkcja artykułów spożywczych |
Artistic education, also including Arts and Crafts and Music | Edukacja artystyczna, włącznie ze sztuką, rzemiosłem i muzyką |
Music and performing arts | Muzyka i sztuki sceniczne |
ARTS, ENTERTAINMENT AND RECREATION | DZIAŁALNOŚĆ ZWIĄZANA Z KULTURĄ, ROZRYWKĄ I REKREACJĄ |
Art and culture | Sztuka i kultura |
Repair of computers and personal and household goods | Naprawa komputerów i artykułów użytku osobistego i domowego |
Cultural organisation (e.g. museum, art gallery) | Instytucja kulturalna (np. muzeum, galeria sztuki |
Cultural organisation (e.g. museum, art gallery) | Instytucja kulturalna (np. muzeum, galeria sztuki) |
Arts (others) | Sztuka (inne) |
Arts and crafts | Sztuka i rzemiosło |
Manufacture of wood and of products of wood and cork, except furniture; manufacture of articles of straw and plaiting materials | Produkcja wyrobów z drewna i korka, z wyłączeniem mebli; produkcja wyrobów ze słomy i materiałów używanych do wyplatania |
Performing arts | Sztuki sceniczne |
Art Director | Dyrektor artystyczny |
Arts | Sztuka |
Secondary art education | Kształcenie średnie artystyczne |
Artistic, entertainment and sports associate professionals | Pracownicy działalności artystycznej, rozrywki i sportu |
Cultural education | Pozaszkolne formy edukacji artystycznej |