Source | Target | If the applicant is an employed person, the application form is additionally signed by the head of the applicant's institution. | Formularz wniosku został podpisany także przez dyrektora/przewodniczącego instytucji, w której Wnioskodawca jest zatrudniony (dotyczy osób zatrudnionych). |
Email address | Adress e-mail |
Email address | Adres e-mail |
To be completed by all applicants who are in employment | Dotyczy wszystkich pracujących Wnioskodawców. |
To be completed by all applicants who are in employment | To be completed by all applicants who are in employment |
To be completed by all applicants who are in employment | Dotyczy wszystkich zatrudnionych Wnioskodawców. |
Create email attachment | Utwórz załącznik e-mail |
Beneficiary Employment | Miejsce zatrudnienia Beneficjenta |
Email submission has been invoked | Złożenie wniosku jako załącznika e-mail przebiegło pomyślnie. |
Email submission has been invoked | Złożenie raportu jako załącznika e-mail przebiegło pomyślnie. |
Email submission has been invoked | Złożenie za pośrednictwem emaila zostało opatrzone kodem |
Email submission has been invoked | Złożenie drogą mailową |
Email submission has been invoked | Złożenie drogą e-mailową zostało oznaczone |
Please indicate your current employment status | Prosimy wskazać Pana/Pani obecny status zawodowy: |
If the applicant is an employed person, his/her employer institution is eligible for participation in the Comenius programme. | Wnioskodawca jest osobą zatrudnioną w instytucji uprawnionej do uczestnictwa w programie Comenius (dotyczy osób zatrudnionych). |
I, the undersigned, certify that the information contained in this application form is correct to the best of my knowledge and that I have not previously been employed as a teacher nor have I received a Comenius assistantship grant. I have submitted only one application form for Comenius Assistantships in this application round. I am domiciliated in one of the countries participating in the Lifelong Learning Programme. | Ja, niżej podpisany, oświadczam, że informacje zawarte w niniejszym wniosku są, zgodnie z moją najlepszą wiedzą, prawdziwe oraz, że nie byłem nigdy wcześniej zatrudniony jak nauczyciel i nie otrzymałem wcześniej dofinansowania w ramach programu Asystentura Comeniusa. Złożyłem tylko jedną aplikację w tej rundzie selekcyjnej Asystentury Comeniusa. Zamieszkuję w jednym z krajów uczestniczących w programie „Uczenie się przez całe życie”. |
EMERGENCY ADDRESS | ADRES DO KONTAKTU W NAGŁYCH WYPADKACH |
EMERGENCY ADDRESS | ADRES KONTAKTOWY W NAGŁYCH WYPADKACH |
EMERGENCY ADDRESS | Adres awaryjny |
EMERGENCY ADDRESS | ADRES W RAZIE NAGŁEJ POTRZEBY |
If the applicant is an employed person, the application form is also signed by the applicant's employer organisation. | Formularz wniosku został podpisany także przez przedstawiciela instytucji macierzystej, w której Wnioskodawca jest zatrudniony (dotyczy osób zatrudnionych). |
EMAIL | ADRES E-MAIL |
Creates a file to be sent by email to the Beneficiary Organisation | Tworzy plik, który należy wysłać do instytucji Beneficjenta. |
EMPLOYMENT STATUS | STATUS ZAWODOWY |
Email submission has been invoked with the following hash code | Kod kontrolny dla wniosku złożonego jako załącznik e-mail. |
Email submission has been invoked with the following hash code | Kod kontrolny dla raportu złożonego jako załącznik e-mail. |
Email submission has been invoked with the following hash code | Złożenie za pośrednictem emaila zostało opatrzone następującym kodem |
Email submission has been invoked with the following hash code | Złożenie drogą mailową z numerem kontrolnym: |
Email submission has been invoked with the following hash code | Złożenie drogą mailową z numerem kontrolnym |
Email submission has been invoked with the following hash code | Złożenie drogą e-mailową zostało oznaczone następującym kodem kontrolnym |
Email submission has been invoked with the following hash code | Złożenie drogą mailową z numerem kontronym: |
You have not been previously employed as a teacher. | Wnioskodawca nie był wcześniej zatrudniony na stanowisku nauczyciela. |
Creates a file to be sent by email to the National Agency | Tworzy plik do przesłania e-mailem Narodowej Agencji |
Creates a file to be sent by email to the National Agency | Tworzy plik do przesłania e-mailem do Narodowej Agencji |
Creates a file to be sent by email to the National Agency | Utwórz plik, który zostanie wysłany e-mailem do Narodowej Agencji |
The applicant is a national of a country participating in the Lifelong Learning Programme (the LLP) or a national of another country employed or living in one of the countries participating in the LLP, under the conditions fixed by the participating country. For the list of participating countries please consult Part I of the LLP Guide, section 1.C: Which countries participate in the Programme? | Wnioskodawca jest obywatelem kraju, który uczestniczy w programie Uczenie się przez całe życie bądź jest obywatelem innego kraju zatrudnionym lub zamieszkującym (wg zasad obowiązujących w danym kraju) w jednym z państw biorących udział w programie Uczenie się przez całe życie. Listę państw uczestniczących w niniejszym programie znajdzie Pan/Pani w Przewodniku programu 'Uczenie się przez całe życie' (rozdział I, część 1.C - Kraje, które uczestniczą w Programie). |
EMERGENCY CONTACT PERSON | OSOBA KONTAKTOWA W NAGŁYCH WYPADKACH |
Email submission attempt | Próba złożenia wniosku jako załącznik e-mail. |
Email submission attempt | Próba złożenia raportu jako załącznik e-mail |
Email submission attempt | Próba wysłania maila/em |
Email submission attempt | Próba złożenia wniosku jako załącznik e-mail |
Email submission attempt | Próba złożenia drogą mailową |
Email submission attempt | Próba złożenia drogą e-mailową |
Endorsement by the legal representative of the home institution (obligatory for all applicants who are in employment) | Zatwierdzenie prawnego przedstawiciela instytucji macierzystej (obowiązkowe dla wszystkich zatrudnionych). |
General programmes with no special subject emphasis | Programy ogólne bez nacisku na określony przedmiot |
Producer (fulltime employee for at least 12 months) | Producent (pełne zatrudnienie przynajmniej przez 12 mieisęcy) |
Producer (fulltime employee for at least 12 months) | Producent (pracownik zatrudniony w pełnym wymiarze czasu pracy w ciągu co najmniej 12 miesięcy) |
Insurance, reinsurance and pension funding, except compulsory social security | Ubezpieczenia, reasekuracja oraz fundusze emerytalne, z wyłączeniem obowiązkowego ubezpieczenia społecznego |
Scholarships for Third-Country scholars in EMMCs | Stypendia dla studentów studiów magisterskich z krajów trzecich |
To support participants in training and further training activities in the acquisition and the use of knowledge, skills and qualifications to facilitate personal development, employability and participation in the European labour market | Wspieranie uczestników kształcenia i doskonalenia zawodowego w zdobywaniu i wykorzystaniu wiedzy, umiejętności i kwalifikacji mających na celu ułatwienie rozwoju osobistego, zatrudnienia i uczestnictwa w europejskim rynku pracy |
EMMC | EMMC - europejskie studia magisterskie Erasmus Mundus |
EMMC | EMMC |
Employers | Pracodawcy |
Employed in adult education, part time | Osoby zatrudnione w edukacji dorosłych w niepełnym wymiarze |
Employers and self-employed | Pracodawcy i osoby pracujące na własny rachunek |
Students and other Persons in education, or recent graduate, not yet employment | Studenci i inne osoby w procesie kształcenia lub absolwenci nie posiadający zatrudnienia |
European-wide stakeholders' communities promoting digital competence and other key transversal competences for life and employability | Ogólnoeuropejskie społeczności zainteresowanych osób promujące kompetencje informatyczne i inne kluczowe kompetencje o charakterze ogólnym potrzebne w życiu oraz do zdobycia zatrudnienia |
Reinforcing the link between studies and future skills and employment needs | Wzmacnianie związku pomiędzy kształceiem, przyszłymi umiejętnoścami i potrzebami rynku pracy |
Enterprise large (> 500 employees) | duże przedsiębiorstwo (> 500 pracowników) |
To enhance the attractiveness of vocational education and training and mobility for employers and individuals and to facilitate the mobility of working trainees | Zwiększanie atrakcyjności szkolenia i kształcenia zawodowego oraz mobilności dla pracodawców i poszczególnych osób oraz ułatwianie mobilności pracujących praktykantów |