English to Polish Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Please provide any further comments you might wish to make to the National Agency or the European Commission on the improvement of Comenius/Grundtvig In-Service Training.Prosimy przedstawić dodatkowe komentarze skierowane do Narodowej Agencji lub Komisji Europejskiej na temat zarządzania i realizacji akcji Mobilność kadry edukacyjnej w ramach programu Comenius/Grundtvig
How did you find out about this training activity?Skąd uzyskał(a) Pan/Pani informacje na temat kursu/szkolenia?
Topic of the training activityTematyka kursu/szkolenia
GENERAL PRESENTATION OF MOBILITY PERIODOGÓLNE INFORMACJE NA TEMAT STAŻU/WYMIANY
Thematic area of trainingTematyka szkolenia
Thematic area of trainingZakres tematyczny szkolenia
TopicsObszary tematyczne
Please describe here any additional relevant information.W tym miejscu mogą Państwo podać wszelkie dodatkowe informacje na temat rezultatów projektu.
Please describe here any additional relevant information.W tym miejscu mogą Państwo podać wszelkie dodatkowe informacje na temat oddziaływania projektu.
Please evaluate/provide feedback concerning the following Mobility recognition aspects.Prosimy o ocenę/informację zwrotną na temat formy potwierdzenia nabytych kompetencji (certyfikatów).
Please provide any further comments you might wish to make to the National Agency or the European Commission on the management and implementation of Comenius/Grundtvig/Leonardo da Vinci Partnerships' projects (such as recommendation for future measures, administrative procedures, level of funding, etc.).Prosimy przedstawić wszelkie pozostałe komentarze, które chcielibyście Państwo przedstawić Narodowej Agencji lub Komisji Europejskiej na temat zarządzania i wdrażania projektów partnerskich programu Comenius/Grundtvig/Leonardo (takie jak rekomendacje dalszych działań, procedur administracyjnych, poziomu dofinansowania, itd.).
Please enter the details about any language preparation courses carried out.Prosimy podać szczegóły na temat każdego wyjazdu zagranicznego.
Please provide a dissemination plan, indicating how and to whom you will provide feedback on the outcomes of the training and the new knowledge/skills you have acquired?Prosimy przedstawić plan upowszechniania wyników kursu/szkolenia, wskazując komu i w jaki sposób zamierza Pan/Pani przekazać informację zwrotną na temat rezultatów kursu/szkolenia oraz nabytej wiedzy i umiejętności.
Please evaluate/provide feedback on the following aspects concerning the practical arrangements of your Mobility.Prosimy o ocenę/informację zwrotną na temat następujących rozwiązań praktycznych związanych z wyjazdem.
If you intend to use any of the Europass tools, please give details. If you need more information on Europass, please consult the following web site.Jeżeli zamierza Pan/Pani korzystać z narzędzi Europass, prosimy określić z jakich. Jeżeli potrzebuje Pan/Pani więcej informacji na temat Europass, prosimy odwiedzić stronę internetową.
The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. You can find these amounts on your National Agency's website or by contacting the Agency directly.Kwoty dofinansowania są ustalane przez każdą Narodową Agencję indywidualnie zgodnie z wytycznymi europejskimi. Informacje na temat tych kwot może Pan/Pani uzyskać na stronie Narodowej Agencji lub kontaktując się z Narodową Agencją bezpośrednio.
For further information concerning language proficiency levels, please consult the following webpage:W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat poziomów znajomości języka, prosimy zapoznać się z następującą stroną internetową:
PROJECT MAIN FOCUSESGŁÓWNE OBSZARY TEMATYCZNE PROJEKTU
For the complete list of supporting documents which need to be attached to the Final Report, please consult your National Agency.W celu uzyskania informacji na temat niezbędnych załączników do raportu końcowego prosimy konsultować się z właściwą Narodową Agencją.
Topic/Theme of the activityTemat / Obszar działania
TOPICTEMATYKA
Please give a brief description of the future cooperation idea you would like to develop during the visit. Please indicate the objective(s), topics(s) and activities to be developed, and the planned starting date of your future project. In case you want to visit two organisations during your preparatory visit, explain why.Proszę pokrótce opisać założenia przyszłej współpracy, którą chcieliby Państwo rozwinąć podczas wizyty. Proszę określić cele, tematykę i działania w planowanym projekcie oraz planowaną datę rozpoczęcia projektu. Jeżeli zamierzacie Państwo odwiedzić dwie instytucje podczas wizyty przygotowawczej, proszę uzasadnić tę decyzję.
The individual National Agencies may also set end dates for the above training periods. Please consult your National Agency's web site for information.Poszczególne Narodowe Agencje mogą ustalić też konkretne terminy zakończenia opisanych powyżej okresów szkoleniowych. Informacje na ten temat znajdą się na stronie Państwa Narodowej Agencji.
PROJECT MAIN FOCUSGŁÓWNA TEMATYKA PROJEKTU
SUBJECTS/TOPICSTEMATY/OBSZARY DZIAŁANIA
- What are the concrete objectives of the partnership? - Explain what subjects or problems you intend to address. - What approach will you take to achieve your objectives?- Jakie są konkretne (szczegółowe) cele projektu? - Prosimy określić jakimi tematami lub problemami zamierzacie się Państwo zajmować. - W jaki sposób i jakimi metodami zostaną osiągnięte wyżej wymienione cele?
DISSEMINATION OF INFORMATION GAINED FROM EXPERIENCEROZPOWSZECHNIANIE INFORMACJI NA TEMAT ASYSTENTURY
Describe the content and the form of the training activities you have followed indicating the type of teaching method(s) used (for instance class courses, working groups, plenary sessions, practical workshops / seminars, job shadowing, use of ICT, video presentations, school visits, cultural outings, excursions, etc.).Prosimy opisać tematykę i formę kursu/szkolenia wskazując zastosowane metody nauczania (np. nauczanie w grupie, praca w grupach roboczych, seminaria, warsztaty, job-shadowing, wykorzystanie TIK, prezentacje video, wizyty w szkole, wycieczki fakultatywne, itd.).
TextTemat
KA1 Roma NetworksKA1 Sieci o tematyce dotyczącej Romów
LEONARDO DA VINCI Thematic networksLEONARDO DA VINCI Sieci tematyczne
The project's theme is linked to EU topics, such as EU enlargement, the roles and activities of the European institutions, the EU's action in matters affecting young peopleTematyka projektu jest związana z problematyką UE, np. rozszerzeniem UE, rolą i działalnością instytucji europejskich, działaniami UE w sprawach dotyczących młodzieży
Support for network activities for awareness-raising of the most successful experiences in the social integration of Roma, including cultural, linguistic and social aspectsWspieranie działań w ramach sieci mających na celu zwiększanie świadomości na temat najbardziej udanych doświadczeń/osiągnięć w zakresie integracji społecznej Romów, z uwzględnieniem aspektów kulturalnych, językowych i społecznych
This sub-Action supports the identification of existing knowledge relating to the priorities in the youth field, established in the framework of the Open Method of Coordination.W tej podakcji wspiera się działania, które pozwalają określić aktualny stan wiedzy na temat priorytetów w zakresie problematyki i działań młodzieżowych, ustalonych w ramach otwartej metody koordynacji.
Helped me increase interest of my pupils/learners/colleagues in European topicsPomógł mi podnieść zainteresowanie moich uczniów/słuchaczy/kolegów tematyką europejską
cross disciplinary topicstematy międzyprzedmiotowe
The project debates the founding principles of the EU, i.e. principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, and the rule of lawW projekcie przewidziano dyskusje na temat zasad leżących u podstaw UE, tj. zasady wolności, demokracji, poszanowania praw człowieka i podstawowych swobód oraz poszanowania prawa
A major challenge of the European Union today is to bridge the gap between the European citizens and the European institutions. In this framework this measure aims at exploring innovative methodologies and approaches to encourage citizens’ active participation at European level and to stimulate the dialogue between European citizens and European institutions. This measure is built on the basis of the Pilot Action of 'Citizens' Projects', run by the European Commission in 2006-2007, which proved to be successful. This experience proved also that a thematic approach in this type of projects is needed to better use the potentials of those activities and assure interaction with the decision makers.Głównym wyzwaniem dzisiejszej Unii Europejskiej jest zbudowanie pomostu porozumienia między obywatelami Europy a instytucjami europejskimi. W ramach tego przedsięwzięcia działanie to ma na calu wykorzystanie innowacyjnych metodologii i podejść oraz zachęcenie obywateli do aktywności na poziomie europejskim oraz do stymulowania dialogu pomiędzy obywatelami Europy a instytucjami europejskimi. Działanie to stworzone zostało na bazie Projektu Pilotażowego Projekty Obywatelskie, które KE wprowadziła z powodzeniem w życie w latach 2006-2007. Doświadczenie to dowodzi także, iż podejście tematyczne w tego typu projektach jest konieczne do lepszego wykorzystania potencjału tych działań oraz zapewnienia współdziałania z decydentami.
Local authorities are regularly confronted with new issues and are involved in the implementation of a variety of policies, which are often linked to policy developments taken at European level. The networking between municipalities on issues of common interest appears to be an important means for enabling informed discussions and exchange of good practices. Twinning is a strong link that binds municipalities; therefore, the potential of the networks created by a series of town twinning linksWładze lokalne regularnie stykają się z nowymi zagadnieniami i biorą udział we wdrażaniu rozmaitych polityk, często wiążących się z wydarzeniami politycznymi na szczeblu europejskim. Wydaje się, że tworzenie między miastami sieci dotyczących zagadnień interesujących dla wszystkich stron jest ważnym środkiem umożliwiającym prowadzenie rzeczowych dyskusji i wymianę dobrych praktyk. Partnerstwo zapewnia silną więź między dwoma miastami, dlatego potencjał sieci opartych na związkach między wieloma miastami można wykorzystać do rozwijania między nimi długotrwałej współpracy tematycznej.
Youth Exchange (bilateral, trilateral, multilateral). An activity that brings together young people from two, three or more different countries to exchange views and experiences on a specific topicWymiana młodzieżowa (dwustronna, trójstronna, wielostronna). Działanie, które stwarza możliwość spotkania grupom młodzieży z dwóch, trzech lub większej liczby krajów w celu wymiany poglądów i doświadczeń związanych z konkretnym tematem
The project should engage citizens, and especially young people, in a broad reflection about the causes and consequences of Nazism and/or Stalinism. It could also choose to target specific groups able to act as multipliers, like experts, group leaders, decision-makers, etc. -Starting from a reflection on what actually happened, the project should analyse why and how the democratic principles and Human Rights were violated. This could lead to a reflection about the reasons for creating the European Union, and about the values that are protected through the European integration process. Finally, thanks to a better understanding of the origins of European integration and of today’s Europe, the project could engage in a reflection about the future of Europe. This reflection may be accompanied or supported by concrete actions, in the field. Finally, the project should be carried out in a spirit of reconciliation, of tolerance and of pluralism. Therefore, it should pay particular attention to involving a variety of European citizens, notably citizens of different age groups, and of different national, cultural and religious background.Projekt powinien angażować obywateli, a szczególnie młodych ludzi do głębokiej refleksji nad przyczynami i konsekwencjami nazizmu i/lub staliznizmu. Mógłby również obejmować konkretną grupę docelową która byłaby w stanie pełnić rolę multiplikatorów, jak eksperci, liderzy grup, decydenci, etc.- Rozpoczynając od rozważań nad tym, co aktualnie się wydarzyło, projekt powinien analizować dlaczego i w jaki sposób demokratyczne zasady i prawa człowieka zostały pogwałcone. To mogłoby doprowadzić do refleksji na temat stworzenia Unii Europejskiej , a także wartości chronionych poprzez europejski proces integracji. Wreszcie, dzięki lepszemu zrozumieniu korzeni integracji europejskiej i dzisiejszej Europy, projekt mógłby angażować w refleksję nad przyszłością Europy. Te przemyślenia mogą być popierane lub wspierane przez konkretne akcje w danym obszarze. Wreszcie projekt powinien być prowadzony w duchu pojednania, tolerancji i pluralizmu. Jednakże powinien zwracać szczególną uwagę na zaangażowanie różnorodnych społeczeństw obywatelskich, w szczególności z różnych grup wiekowych, różnych narodowości, kultur i religii.
Can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g. very basic personal and family information, shopping, local geography, employment). Can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar and routine matters. Can describe in simple terms aspects of his/her background, immediate environment and matters in areas of immediate need.Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie wypowiedzi i często używane wyrażenia w zakresie tematów związanych z życiem codziennym (są to na przykład: bardzo podstawowe informacje dotyczące osoby rozmówcy i jego rodziny, zakupów, otoczenia, pracy). Potrafi porozumiewać się w rutynowych, prostych sytuacjach komunikacyjnych, wymagających jedynie bezpośredniej wymiany zdań na tematy znane i typowe. Potrafi w prosty sposób opisywać swoje pochodzenie i otoczenie, w którym żyje, a także poruszać sprawy związane z najważniejszymi potrzebami życia codziennego.
With a view to increasing the impact of the Programme, an annual call for proposals may be published aimed at supporting thematic network projects (this call has been published in 2007 only)Aby zwiększyć oddziaływanie Programu, może zostać opublikowany coroczny konkurs projektów, który będzie miał na celu wspieranie projektów tworzenia sieci o określonej tematyce (taki konkurs został ogłoszony jedynie w 2007 roku)
Can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. Can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. Can produce simple connected text on topics, which are familiar, or of personal interest. Can describe experiences and events, dreams, hopes & ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans.Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie znaczenie głównych wątków przekazu zawartego w jasnych, standardowych wypowiedziach, które dotyczą znanych jej spraw i zdarzeń typowych dla pacy, szkoły, czasu wolnego itd. Potrafi radzić sobie w większości sytuacji komunikacyjnych, które mogą się zdarzyć w czasie podróży w regionie, gdzie mówi się danym językiem. Potrafi tworzyć proste, spójne wypowiedzi ustne lub pisemne na tematy, które są jej znane bądź ją interesują. Potrafi opisywać doświadczenia, zdarzenia, nadzieje, marzenia i zamierzenia, krótko uzasadniając bądź wyjaśniając swoje opinie i plany.
KA1 Roma Multilateral ProjectsKA1 Projekty Wielostronne o tematyce dotyczącej Romów
Thematic NetworkingBudowanie sieci tematycznych
Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in his/her field of specialisation. Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie znaczenie głównych wątków przekazu zawartego w złożonych tekstach na tematy konkretne i abstrakcyjne, łącznie z rozumieniem dyskusji na tematy techniczne z zakresu jej specjalności. Potrafi porozumiewać się na tyle płynnie i spontanicznie, by prowadzić normalną rozmowę z rodzimym użytkownikiem języka, nie powodując przy tym napięcia u którejkolwiek ze stron. Potrafi - w szerokim zakresie tematów - formułować przejrzyste i szczegółowe wypowiedzi ustne i pisemne, a także wyjaśniać swoje stanowisko w sprawach będących przedmiotem dyskusji, rozważając wady i zalety różnych rozwiązań.
Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in his/her field of specialisation. Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie znaczenie głównych wątków przekazu zawartego w złożonych tekstach na tematy konkretne i abstrakcyjne, łącznie z rozumieniem dyskusji na tematy techniczne z zakresu jej specjalności. Potrafi porozumiewać się na tyle płynnie i spontanicznie, by prowadzić normalną rozmowę z rodzimym użytkownikiem języka, nie powodując przy tym napięcia u którejkolwiek ze stron. Potrafi – w szerokim zakresie tematów – formułować przejrzyste i szczegółowe wypowiedzi ustne i pisemne, a także wyjaśniać swoje stanowisko w sprawach będących przedmiotem dyskusji, rozważając wady i zalety różnych rozwiązań.
sharing knowledge, exchanging good practices and developing new strategic partnerships involving all relevant stakeholders across all societal domainsdzielenie się wiedzą, wymiana dobrych praktyk oraz rozwój nowych strategicznych partnerstw angażujących wszystkich związanych z tematyką decydentów ze wszystkich dziedzin społecznych
Raising awareness about the nature of youth workPogłębianie świadomości na temat charakteru pracy z młodzieżą
Analysing, reinforcing and disseminating findings on how digital competences can assist groups at risk-of-exclusion and improve their self-esteem, self-confidence, autonomy and motivation to re-connect to learningAnaliza, wzmacnianie i upowszechnianie wyników na temat sposobów, jak kompetencje cyfrowe/informatyczne mogą wspierać grupy zagrożone ryzykiem wykluczenia oraz zwiększać poczucie ich własnej wartości, pewności siebie, niezależności i motywacji do ponownego podjęcia nauki
Debating relevant topics to the Structured Dialogue or EU PoliciesDyskusja/debata odnośnie tematów mających związek z Dialogiem Strukturalnym lub Politykami UE
Debating relevant topics to the Structured Dialogue or EU PoliciesPoruszanie istotnych tematów z punktu widzenia dialogu usystematyzowanego lub polityk Unii Europejskiej
The Programme intends to encourage organisations active in this field to establish contacts among themselves and to learn from each other. Projects covering the present feature should therefore aim at setting the basis for, or encouraging the development of, long-lasting networking between organisations of this particular field of action. The networking could include, for example, exchanges of views on challenges facing this field or exchanges of best practices concerning new pedagogical tools or archiving methods. Such networking could lead to concrete cooperation of different partners on joint projects focusing on preservation, commemoration and/or reflection. The cooperation would strengthen the European dimension of the organisations involved and would enrich the debate, opening it to new approaches. Finally, it would also ensure greater visibility and impact throughout Europe of the projects, thereby multiplying the chances of reaching today’s European citizens.Program zakłada zachęcanie organizacji aktywnych w tym obszarze do nawiązania kontaktów między sobą i uczenia się od siebie nawzajem. Projekty obejmujące zagadnienia bieżące powinnny zatem mieć na celu stworzenie podstawy lub zachęty do rozwoju, trwałych sieci między organizacjami w tej dziedzinie działania. Sieć może zawierać, na przykład, wymianę poglądów na temat wyzwań stojących/obejmujacych ten obszar lub też wymiany dobrych praktyk dotyczących nowych metod nauczania czy archiwizacji. Powstanie sieci może prowadzić do konkretnej współpracy różnych partnerów w zakresie wspólnych projektów związanych z ochroną, upamiętnienianiem i / lub refleksją. Współpraca ta wzmocniłaby wymiar europejski zaangażowanych organizacji i wzbogaciłaby debatę, otwierając ją na nowe podejścia. Ponadto, zapewniłoby to większą dostrzegalność i wpływ projektów w Europie, zwiększjąc w ten sposób szanse dotarcia do współczesnych obywateli Europy.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership