Source | Target | Present the mobility by flows, i.e. by groups of mobility that have the same characteristics: same destination country, same field of education, same duration. Use one line only per flow and insert extra lines and adapt numbering if necessary | Prosimy przedstawić mobilności z podziałem na grupy, t.j. wg grup uczestników o wspólnej charakterystyce: ten sam kraj przyjmujący, ta sama dziedzina edukacji, ten sam czas trwania stażu/wymianu. Należy wpisać jedną grupę w jednym wierszu oraz dodać wiersze i dostosować numerację jeżeli jest to konieczne. |
Same address as the organisation | Taki sam adres, jak organizacji |
Same address as the organisation | Adres taki, jak adres urzędowy organizacji |
Same address as the organisation | Adres taki sam jak instytucji |
Same address as the organisation | Adres taki, jak adres urzędowy instytucji |
Same address as the organisation | Taki sam adres, jak instytucji |
Same address as the organisation | Taki sam adres jak organizacji |
The main teaching language of the two participating institutions can not be the same. | Główny język nauczania dwóch uczestniczących instytucji nie może być taki sam. |
Same as permanent address | taki sam jak adres stałego zamieszkania |
Please note that a preparatory visit must be undertaken before submitting a grant application for the activity you intend to prepare during the visit. If your institution has already submitted a grant application for the activity in question starting in the year 2011/2012, then it can no longer receive a preparatory visit grant for the same activity. | Wizyta przygotowawcza musi mieć miejsce przed złożeniem wniosku o działanie, jakie ma zostać przygotowane podczas wizyty. Jeżeli instytucja już złożyła wniosek na dany projekt w roku 2011/2012, nie może starać się o dofinansowanie udziału w wizycie przygotowawczej dotyczącej tego samego projektu. |
Within the same sector | Wewnatrz tego samego sektora |
This measure will support events organised by the Commission, where appropriate in cooperation with the Member States or other relevant partners, which help to increase their sense of belonging to the same community and their commitment to the European project. | Poddziałanie to ma na celu wspieranie imprez organizowanych przez Komisję, ewentualnie we współpracy z państwami członkowskimi lub innymi odpowiednimi partnerami, które pomagają zwiększyć ich poczucie przynależności do tej samej społeczności oraz zaangażowanie w projekt europejski. |