Source | Target | Helpdesk | Pomoc |
This table provides additional information (log) of all form submission attempts, particularly useful for the National Agencies in case of multiple form submissions. | Poniższa tabela przedstawia historię wszystkich prób złożenia wniosku i będzie miała dla Narodowej Agencji charakter pomocniczy w przypadku kilkukrotnego złożenia wniosku. |
This table provides additional information (log) of all form submission attempts, particularly useful for the National Agencies in case of multiple form submissions. | Poniższa tabela przedstawia historię wszystkich prób złożenia raportu i będzie miała dla Narodowej Agencji charakter pomocniczy w przypadku kilkukrotnego złożenia raportu. |
How did you manage the support for administrative formalities (visa, work permit, others)? | Prosimy opisać, w jaki sposób zapewniono uczestnikom pomoc w czynnościach administracyjnych (wiza, pozwolenie na pracę itp.). |
Can you help the assistant to find suitable accommodation? | Czy Państwa instytucja może zaoferować asystentowi pomoc w znalezieniu zakwaterowania? |
You are using an older version of the software. Forms submitted using unsupported version of Adobe software will be ineligible. Please download and install the latest version of Adobe Reader from http://get.adobe.com/reader/ . | Używa Pan/Pani starszej wersji oprogramowania. Wnioski złożone za pomocą nieobsługiwanej wersji oprogramowania Adobe będą uznane za nieuprawnione.Prosimy pobrać oraz zainstalować najnowszą wersję programu Adobe Reader ze strony http://get.adobe.com/reader/. |
You are using an older version of the software. Forms submitted using unsupported version of Adobe software will be ineligible. Please download and install the latest version of Adobe Reader from http://get.adobe.com/reader/ . | Używacie Państwo starszej wersji oprogramowania. Wnioski złożone za pomocą nieobsługiwanej wersji oprogramowania Adobe będą uznane za nieuprawnione. Prosimy pobrać oraz zainstalować ostatnią wersję Adobe Reader ze strony http://get.adobe.com/reader/ . |
You are using an older version of the software. Forms submitted using unsupported version of Adobe software will be ineligible. Please download and install the latest version of Adobe Reader from http://get.adobe.com/reader/ . | Używasz starszej wersji oprogramowania. Raporty złożone za pomocą nieobsługiwanej wersji oprogramowania Adobe będą uznane za nieuprawnione. Pobierz i zainstaluj najnowszą wersję programu Adobe Reader ze strony http://get.adobe.com/reader/. |
You are using an older version of the software. Forms submitted using unsupported version of Adobe software will be ineligible. Please download and install the latest version of Adobe Reader from http://get.adobe.com/reader/ . | Używacie Państwo starszej wersji oprogramowania. Wnioski złożone za pomocą nieobsługiwanej wersji oprogramowania będą uznane za nieuprawnione. Prosimy pobrać oraz zainstalować ostatnią wersję Adobe Reader ze strony http://get.adobe.com/reader/ . |
You are using an older version of the software. Forms submitted using unsupported version of Adobe software will be ineligible. Please download and install the latest version of Adobe Reader from http://get.adobe.com/reader/ . | Używacie Państwo starszej wersji oprogramowania. Raporty złożone za pomocą nieobsługiwanej wersji oprogramowania będą uznane za nieuprawnione. Prosimy pobrać oraz zainstalować ostatnią wersję Adobe Reader ze strony http://get.adobe.com/reader/ . |
Overall satisfaction regarding support from sending organisation for practical arrangements | OCENA POMOCY ZE STRONY INSTYTUCJI WYSYŁAJĄCEJ DOT. ORGANIZACJI STAŻU/WYMIANY |
I am satisfied with the assistance I received concerning the practicalities of training/working abroad | Jestem zadowolona(y) z otrzymanej pomocy dot. praktycznych aspektów szkolenia/pracy za granicą |
Interlingua (International Auxiliary Language Association) | Interlingua (Międzynarodowe Stowarzyszenie Języka Pomocniczego) |
Labourers in mining, construction, manufacturing and transport | Robotnicy pomocniczy w górnictwie, budownictwie, przemyśle i transporcie |
I was given proper help to find a suitable host organisation | Udzielono mi wystarczającej pomocy w znalezieniu odpowiedniej instytucji goszczącej |
I knew who was the person assigned to help me carry out my programme and check my results | Wiedziała(e)m kim jest osoba odpowiedzialna za zapewnienie mi pomocy w realizacji mojego programu oraz sprawdzenie moich wyników |
Learning resources | Pomoce naukowe |
Can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction of needs of a concrete type. Can introduce him/herself and others and can ask and answer questions about personal details such as where he/she lives, people he/she knows and things he/she has. Can interact in a simple way provided the other person talks slowly and clearly and is prepared to help. | Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie i potrafi stosować potoczne wyrażenia i bardzo proste wypowiedzi dotyczące konkretnych potrzeb życia codziennego. Potrafi formułować pytania z zakresu życia prywatnego, dotyczące np.: miejsca, w którym mieszka, ludzi, których zna i rzeczy, które posiada oraz odpowiadać na tego typu pytania. Potrafi przedstawiać siebie i innych. Potrafi prowadzić prostą rozmowę pod warunkiem, że rozmówca mówi wolno, zrozumiale i jest gotowy do pomocy. |
Social work activities without accommodation | Pomoc społeczna bez zakwaterowania |
Language learning using the European Language Portfolio | Nauczanie języków przy pomocy europejskiego portfolio językowego |
This measure will provide civil society organisations of European dimension with the capacity and stability to develop their activities at European level. The purpose is to contribute to the emergence of a structured, coherent and active civil society at European level. | Poddziałanie zapewni organizacjom społeczeństwa obywatelskiego o wymiarze europejskim stabilność i zdolność do rozwijania działalności na poziomie europejskim. Jego celem jest pomoc w tworzeniu zorganizowanego, spójnego i aktywnego społeczeństwa obywatelskiego na poziomie europejskim. |
HUMAN HEALTH AND SOCIAL WORK ACTIVITIES | OPIEKA ZDROWOTNA I POMOC SPOŁECZNA |
To help provide adults with pathways to improving their knowledge and competences | Pomoc w zapewnianiu osobom dorosłym ścieżek poprawy ich wiedzy i kwalifikacji |
Social work associate professionals | Pracownicy pomocy społecznej i pracy socjalnej |
Social work and counselling | Pomoc społeczna i poradnictwo |
I was given proper help to find a suitable host organisation/company where the mobility actually took part | Udzielono mi wystarczającej pomocy w znalezieniu odpowiedniej instytucji goszczącej |
Overall satisfaction regarding support from host organisations for practical arrangements | OCENA POMOCY ZE STRONY INSTYTUCJI PRZYJMUJĄCEJ DOT. ORGANIZACJI STAŻU/WYMIANY |
Agricultural, fishery and related labourers | Robotnicy pomocniczy w rolnictwie, rybołówstwie i pokrewni |
Residential care activities | Pomoc społeczna z zakwaterowaniem |
To help young people acquire the basic life-skills and competences necessary for their personal development, for future employment and for active European citizenship | Pomoc młodym ludziom w nabyciu podstawowych umiejętności i kompetencji życiowych niezbędnych dla rozwoju osobistego, przyszłego zatrudnienia i aktywnego obywatelstwa europejskiego |
My sending school/organisation was helpful during my Mobility | Moja szkoła/ instytucja wysyłająca służyła mi pomocą podczas stażu |