English to Polish Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
How did you find out about this training activity?Skąd uzyskał(a) Pan/Pani informacje na temat kursu/szkolenia?
Out of Which No. of Staff With Special NeedsW tym pracownicy ze specjalnymi potrzebami
Remove outcomeUsuń rezultat
Please evaluate the following aspects concerning the outcomes of your Mobility.Prosimy o ocenę następujących aspektów dotyczących rezultatów wyjazdu.
To what extent did the assistantship fulfil your objectives as set out in the application?W jakim zakresie asystentura umożliwiła Pani(-u)/Państwa instytucji realizację celów?
Out of which Total No. of Pupils/Learners/Trainees With Special NeedsW tym łączna liczba uczniów/słuchaczy/stażystów ze specjalnymi potrzebami
Please identify not fully achieved activities and explain the reasons and impact on the overall partnership. If some of the activities carried out are different from those planned at application stage, please explain why.Prosimy określić działania nie w pełni osiągnięte i wyjaśnić powody oraz wpływ na całość partnerstwa. Jeżeli niektóre rezultaty były różne od tych określonych na etapie wnioskowania, prosimy wyjaśnić powody tych zmian.
Provide a brief summary of the main aims, content and planned outcomes of your project, including an assessment on the level of matching between the initial aims and the final outcomes.Prosimy o krótkie streszczenie głównych celów, treści oraz rezultatów projektu mobilności, a także o oszacowanie, w jakim stopniu projekt osiągnął cele zidentyfikowane we wniosku zgłoszeniowym.
Total no. of planned outgoing mobilities for the selected partnership type can not be less thanCałkowita liczba planowanych wyjazdów zagranicznych (mobilności) dla wybranego typu projektu nie może być mniejsza niż
Describe in detail the dissemination/communication activities (at least one concrete event) which you have already carried out and/or which you are planning to carry out. You may attach any communication materials you are going to use, for example: an article for a professional newsletter, local press, presentation, etc.Prosimy szczegółowo opisać działania upowszechniające/ informacyjne (przynajmniej jedno konkretne działanie w tym zakresie), które Pan/Pani już przeprowadził(a) lub planuje przeprowadzić. Można załączyć materiały informacyjne, które Pan/Pani planuje wykorzystać, np. artykuł do prasy fachowej, lokalnej, prezentacja, itd.
Please specify the dissemination activities carried out.Prosimy określić zrealizowane działania upowszechniające.
Please describe the outcomes for individual participants in terms of skills improvement (professional, linguistic, behavioural, intercultural, problem solving, team work building, use of ICT, etc).Prosimy opisać rezultaty osiągnięte przez uczestników projektu, np.: doskonalenie umiejętności zawodowych, językowych, społecznych, interkulturowych, adaptacyjnych (rozwiązywanie problemów, praca w zespole), posługiwanie się technologiami informatyczno-komunikacyjnymi itp.
If you do have a preference, please complete the table below listing up to 3 locations (in order of preference) in which you would like to carry out your assistantship.Jeśli Pan/Pani ma preferencje dotyczące wielkości i lokalizacji miejscowości, proszę wypełnić tabelę wpisując do 3 lokalizacji (w kolejności preferencji), w których Pan/ Pani chciałby/chciałaby odbyć asystenturę.
No. of planned outgoing mobilities (pupils/learners/trainees)Liczba planowanych wyjazdów zagranicznych uczniów/słuchaczy/stażystów
I request a Comenius assistantship grant for the activities set out in this application.Wnioskuję o przyznanie mi dofinansowania w ramach programu Asystentura Comeniusa na działania wyszczególnione w niniejszym wniosku.
Out of which No. of Pupils/Learners/Trainees With Special NeedsW tym liczba uczniów/słuchaczy/stażystów ze specjalnymi potrzebami
Please enter the details about any language preparation courses carried out.Prosimy podać szczegóły na temat każdego wyjazdu zagranicznego.
How do you think that the outcomes of your partnership could be used by others?W jaki sposób mogłyby być wykorzystane rezultaty i produkty Państwa projektu?
A. Outgoing participantsA. Wyjeżdżający uczestnicy
Your proposal fulfils all the eligibility criteria for this activity set out in the Call.Wniosek spełnia wszystkie kryteria formalne dla działania, określone w Zaproszeniu do składania wniosków.
Please provide a brief description of the partnership carried out in the communication language of the partnership (maximum of 5000 characers). The provided summary may be used for publication.Prosimy przedstawić krótki opis zrealizowanego projektu w języku komunikacji (roboczym) partnerstwa (maks. 5000 znaków). Prosimy zauważyć, że opis ten może zostać opublikowany.
Add outcomeDodaj rezultat
If some of the tasks carried out are different form those planned at application stage, please explain why.Jeżeli niektóre z przeprowadzonych działań były różne od tych określonych na etapie wnioskowania, prosimy wyjaśnić powody tych zmian:
For each of the participating organisations, please select the Partnership type that best corresponds to your partnership work plan for the whole 2 year duration. Please note that each type is linked to a minimum number of mobilities to be carried out during the grant agreement period – these minimum numbers have to be respected when entering the numbers of planned pupil/learner/trainee and staff mobility into the table. The grant amounts for each Partnership type are defined at national level and they can vary from one country to another. Please make sure that, for each of the participating institutions, you have selected the grant amounts applicable in the country and for the programme in question.Każda uczestnicząca organizacja zobowiązana jest wybrać „Typ projektu partnerskiego”, który najbardziej odpowiada dwuletniemu planowi pracy Państwa projektu partnerskiego. Prosimy zauważyć, że każdemu typowi przyporządkowano minimalną liczbę wyjazdów zagranicznych (mobilności), która musi zostać zrealizowana podczas trwania umowy finansowej. Te minimalne liczby muszą być przestrzegane podczas wpisywania planowanej liczby wyjazdów zagranicznych uczniów/słuchaczy/stażystów do poniższej tabeli. Kwoty dofinansowania dla każdego „Typu projektu partnerskiego” są określane na poziomie krajowym i mogą się różnić pomiędzy poszczególnymi krajami. Prosimy się upewnić, że w przypadku każdej uczestniczącej organizacji wybrali Państwo kwoty dofinansowania mające zastosowanie w danym kraju i dla danego programu.
Please provide a dissemination plan, indicating how and to whom you will provide feedback on the outcomes of the training and the new knowledge/skills you have acquired?Prosimy przedstawić plan upowszechniania wyników kursu/szkolenia, wskazując komu i w jaki sposób zamierza Pan/Pani przekazać informację zwrotną na temat rezultatów kursu/szkolenia oraz nabytej wiedzy i umiejętności.
OUTGOING PARTICIPANTS (WITHOUT SPECIAL NEEDS)WYJEŻDŻAJĄCY UCZESTNICY (OSOBY BEZ SPECJALNYCH POTRZEB)
The application form fulfils all the eligibility criteria for this activity as set out in the Call for Proposals.Wniosek spełnia wymagania formalne dla akcji określone w Zaproszeniu do składania wniosków.
Please provide a short summary of your proposal, explaining shortly who will be involved in the project, which needs are addressed, which are the main aims and expected outcome, where and when the mobilities will take placeProsimy o podanie krótkiego opisu proponowanego projektu wyjaśniającego, kto uczestniczy w projekcie, jakim potrzebom odpowiada projekt, jakie sa najważniejsze cele i oczekiwane rezultaty, kiedy i gdzie nastapi wymiana/staż.
B. Outgoing Participants with special needs (if applicable) andB. Wyjeżdżający uczestnicy ze specjalnymi potrzebami (jeżeli dotyczy) oraz
Please fill the following table with the outcomes produced by your partnership.Prosimy wypełnić poniższą tabelę rezultatami osiągniętymi przez partnerstwo.
Request from my National Agency a grant for my organisation as set out in section BUDGET of this application form.wnioskuję do mojej Narodowej Agencji o dofinansowanie dla mojej instytucji jak określono w sekcji BUDŻET niniejszego formularza wniosku.
Request from my National Agency a grant for my organisation as set out in section BUDGET of this application form.wnioskuję do mojej Narodowej Agencji o dofinansowanie dla mojej instytucji/organizacji, jak określono w części H. „BUDŻET” niniejszego Formularza wniosku.
Request from my National Agency a grant for my organisation as set out in section BUDGET of this application form.wnioskuję do mojej Narodowej Agencji o dofinansowanie dla mojej instytucji/organizacji, jak określono w części H. „WNIOSKOWANE DOFINANSOWANIE” niniejszego Formularza wniosku.
If you were awarded a grant for linguistic preparation, please describe in a maximum of 20 lines the type of linguistic preparation activities you carried out. Your satisfactory answer as well as presence of any relevant supporting documents required by your National Agency is the basis for justifying the awarded grant.Jeżeli otrzymał(a) Pan/Pani dofinansowanie kosztów przygotowania językowego prosimy opisać (w maksymalnie 20 linijkach) charakter podjętych działań przygotowawczych. Wyczerpująca odpowiedź oraz dodatkowa dokumentacja (jeżeli wymagana) jest podstawą do rozliczenia przyznanego dofinansowania. Narodowa Agencja może zażądać dosłania dokumentacji potwierdzającej przeprowadzenie działań przygotowawczych (np. potwierdzenie/certyfikat ukończenia kursu językowego, faktura za zakup książek, itd.).
Out of which have a Submitted and Approved Participant ReportŁączna liczba uczestników ze złożonymi i zatwierdzonymi raportami
Please describe the outcomes and benefits for the project partners in terms of organisation trans-national capacity strength, vocational training quality improvements, and other aspects.Prosimy opisać rezultaty i korzyści osiągnięte przez partnerów projektu, np.: wzmacnianie międzynarodowego potencjału instytucji, poprawę jakości oferowanego kształcenia/szkolenia zawodowego, itp.
Explain the results and outcomes for the different parties involved (participants, sending, hosting, intermediary organisations and experts).Prosimy o opisanie rezultatów osiągniętych przez wszystkie strony projektu (uczestników, instytucje wysyłające i przyjmujące, instytucje pośredniczące).
Language preparation: please enter the details about any language preparation courses carried out. A minimum of 20 hours of language teaching is recommended for languages that are not on the curriculum of the participating students.Przygotowanie językowe: prosimy wprowadzić szczegółowe informacje o wszelkich przeprowadzonych kursach przygotowania językowego. Zaleca się uczestnictwo w co najmniej 20-godzinnym kursie, w przypadku języków, które nie znajdują się w programie nauczania uczniów biorących udział w projekcie.
RELEVANCE TOWARDS THE OBJECTIVES OF THE PROGRAMME AND THE EUROPEAN PRIORITIES SET OUT IN THE CALL FOR PROPOSALSODNIESIENIE DO CELÓW OPERACYJNYCH PROGRAMU ERASMUS I PRIORYTETÓW STRATEGICZNYCH OGŁOSZONYCH W AKTUALNYM ZAPROSZENIU DO SKŁADANIA WNIOSKÓW
Monitoring: Describe how participants will be supervised during their training placement; who will monitor their work programme and progress; how will it be carried out? Where applicable, explain the need of accompanying persons.Monitoring: Prosimy opisać w jaki sposób uczestnicy bedą nadzorowani podczas stażu; kto będzie monitorował ich program pracy i postepy; w jaki sposób zostanie to przeprowadzone? Prosimy opisać zadania osób towarzyszących, tam gdzie ma to zastosowanie.
No. of planned outgoing mobilities (staff - including accompanying persons)Liczba planowanych wyjazdów zagranicznych pracowników (włączając os. towarzyszące)
Set out your reasons for applying for an assistantship.Proszę uzasadnić powody, dla których ubiega się Pan/Pani o dofinansowanie w ramach programu Asystentura Comeniusa.
In the case of job shadowing/observation period, please include a detailed description of the activities and tasks you undertook. If you shadowed/observed more than one person or carried out activities in more than one institution, please explain how your visits and tasks were organised.W przypadku job-shadowing prosimy załączyć szczegółowy program podjętych działań i zadań. Jeżeli obserwował(a) Pan/Pani pracę więcej niż jednej osoby lub działania miały miejsce w więcej niż jednej instytucji, prosimy wyjaśnić, jak przebiegała Pana/Pani wizyta.
Total no. of planned outgoing mobilitiesŁączna liczba planowanych wyjazdów zagranicznych
Which concrete outcomes would your institution like to achieve by hosting an assistant?Jakie konkretne rezultaty zamierza uzyskać Państwa instytucja dzięki goszczeniu asystenta?
The grant application complies with the application procedures in the 2011 Lifelong Learning Programme Guide and has been submitted respecting the closing date(s) set out by the National Agency.Wniosek o dofinansowanie spełnia wymogi zasad składania wniosków opisanych w Przewodniku do Programu Uczenie się przez całe życie 2011 i został złożony z przestrzeganiem terminów określonych przez Narodową Agencję.
RELEVANCE TOWARDS THE OBJECTIVES OF THE PROGRAMME AND THE EUROPEAN PRIORITIES SET OUT IN THE CALL FOR PROPOSALSODNIESIENIE DO CELÓW OPERACYJNYCH PROGRAMU I PRIOTYTETÓW EUROPEJSKICH OKREŚLONYCH W ZAPROSZENIU DO SKŁADANIA WNIOSKÓW
OUTCOMESREZULTATY
Please describe the outcomes for experts and human resources experts in terms of training systems knowledge enhancement, good practice transfer in training provision, VET field linguistic knowledge acquisition, ICT know-how, etc.Prosimy opisać rezultaty osiągnięte przez ekspertów i specjalistów w dziedzinie zasobów ludzkich, np.: pogłębienie znajomości różnych systemów kształcenia i szkolenia, transfer dobrej praktyki w zakresie kształcenia i szkolenia zawodowego, nabycie umiejętności językowych w zakresie kształcenia i szkolenia zawodowego, uzyskiwanie know-how w zakresie technologii informatyczno-komunikacyjnych itp.
RESULTS AND OUTCOMESREZULTATY I WYNIKI
Please explain your strategy for communicating the outcomes and good practices.Prosimy opisać strategię upowszechniania rezultatów projektu i dobrych praktyk.
DISSEMINATION OF OUTCOMES AND GOOD PRACTICESUPOWSZECHNIANIE REZULTATÓW PROJEKTU ORAZ DOBRYCH PRAKTYK
Please enter the concrete activities carried out by your organisation at local level and during the mobilities.Prosimy podać konkretne działania przeprowadzone przez Państwa organizację na poziomie lokalnym i podczas wyjazdów zagranicznych?
ESTIMATED RESULTS, OUTCOMESREZULTATY
Please outline how the selected training activity abroad will have a greater potential value than similar training in your country.Prosimy uzasadnić, że wybrany kurs/szkolenie za granicą będzie potencjalnie bardziej wartościowe niż podobny kurs/szkolenie organizowane w kraju.
For bilateral partnerships, the number of outgoing pupils can not be less thanW przypadku projektów dwustronnych, liczba wyjeżdżających uczniów nie może być mniejsza niż
If you do have a preference, please complete the table below listing up to 6 countries (in order of preference) in which you would like to carry out your assistantship.Jeśli ma Pan/Pani preferencje dotyczące kraju odbywania asystentury, proszę wypełnić tabelę wpisując do 6 krajów (w kolejności preferencji), w których Pan/Pani chciałby/chciałaby odbyć asystenturę.
Out of which No. of Teachers/Staff With Special NeedsW tym liczba nauczycieli/pracowników ze specjalnymi potrzebami
OUTGOING PARTICIPANTS WITH SPECIAL NEEDS (to be filled only if applicable)WYJEŻDŻAJĄCY UCZESTNICY ZE SPECJALNYMI POTRZEBAMI (wypełnić gdy ma to zastosowanie)
Out of which Total No. of Staff With Special NeedsW tym łączna liczba pracowników ze specjalnymi potrzebami

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership