English to Polish Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
If the applicant is an employed person, the application form is additionally signed by the head of the applicant's institution.Formularz wniosku został podpisany także przez dyrektora/przewodniczącego instytucji, w której Wnioskodawca jest zatrudniony (dotyczy osób zatrudnionych).
Email addressAdress e-mail
Email addressAdres e-mail
To be completed by all applicants who are in employmentDotyczy wszystkich pracujących Wnioskodawców.
To be completed by all applicants who are in employmentTo be completed by all applicants who are in employment
To be completed by all applicants who are in employmentDotyczy wszystkich zatrudnionych Wnioskodawców.
Create email attachmentUtwórz załącznik e-mail
Beneficiary EmploymentMiejsce zatrudnienia Beneficjenta
Email submission has been invokedZłożenie wniosku jako załącznika e-mail przebiegło pomyślnie.
Email submission has been invokedZłożenie raportu jako załącznika e-mail przebiegło pomyślnie.
Email submission has been invokedZłożenie za pośrednictwem emaila zostało opatrzone kodem
Email submission has been invokedZłożenie drogą mailową
Email submission has been invokedZłożenie drogą e-mailową zostało oznaczone
Please indicate your current employment statusProsimy wskazać Pana/Pani obecny status zawodowy:
If the applicant is an employed person, his/her employer institution is eligible for participation in the Comenius programme.Wnioskodawca jest osobą zatrudnioną w instytucji uprawnionej do uczestnictwa w programie Comenius (dotyczy osób zatrudnionych).
I, the undersigned, certify that the information contained in this application form is correct to the best of my knowledge and that I have not previously been employed as a teacher nor have I received a Comenius assistantship grant. I have submitted only one application form for Comenius Assistantships in this application round. I am domiciliated in one of the countries participating in the Lifelong Learning Programme.Ja, niżej podpisany, oświadczam, że informacje zawarte w niniejszym wniosku są, zgodnie z moją najlepszą wiedzą, prawdziwe oraz, że nie byłem nigdy wcześniej zatrudniony jak nauczyciel i nie otrzymałem wcześniej dofinansowania w ramach programu Asystentura Comeniusa. Złożyłem tylko jedną aplikację w tej rundzie selekcyjnej Asystentury Comeniusa. Zamieszkuję w jednym z krajów uczestniczących w programie „Uczenie się przez całe życie”.
EMERGENCY ADDRESSADRES DO KONTAKTU W NAGŁYCH WYPADKACH
EMERGENCY ADDRESSADRES KONTAKTOWY W NAGŁYCH WYPADKACH
EMERGENCY ADDRESSAdres awaryjny
EMERGENCY ADDRESSADRES W RAZIE NAGŁEJ POTRZEBY
If the applicant is an employed person, the application form is also signed by the applicant's employer organisation.Formularz wniosku został podpisany także przez przedstawiciela instytucji macierzystej, w której Wnioskodawca jest zatrudniony (dotyczy osób zatrudnionych).
EMAILADRES E-MAIL
Creates a file to be sent by email to the Beneficiary OrganisationTworzy plik, który należy wysłać do instytucji Beneficjenta.
EMPLOYMENT STATUSSTATUS ZAWODOWY
Email submission has been invoked with the following hash codeKod kontrolny dla wniosku złożonego jako załącznik e-mail.
Email submission has been invoked with the following hash codeKod kontrolny dla raportu złożonego jako załącznik e-mail.
Email submission has been invoked with the following hash codeZłożenie za pośrednictem emaila zostało opatrzone następującym kodem
Email submission has been invoked with the following hash codeZłożenie drogą mailową z numerem kontrolnym:
Email submission has been invoked with the following hash codeZłożenie drogą mailową z numerem kontrolnym
Email submission has been invoked with the following hash codeZłożenie drogą e-mailową zostało oznaczone następującym kodem kontrolnym
Email submission has been invoked with the following hash codeZłożenie drogą mailową z numerem kontronym:
You have not been previously employed as a teacher.Wnioskodawca nie był wcześniej zatrudniony na stanowisku nauczyciela.
Creates a file to be sent by email to the National AgencyTworzy plik do przesłania e-mailem Narodowej Agencji
Creates a file to be sent by email to the National AgencyTworzy plik do przesłania e-mailem do Narodowej Agencji
Creates a file to be sent by email to the National AgencyUtwórz plik, który zostanie wysłany e-mailem do Narodowej Agencji
The applicant is a national of a country participating in the Lifelong Learning Programme (the LLP) or a national of another country employed or living in one of the countries participating in the LLP, under the conditions fixed by the participating country. For the list of participating countries please consult Part I of the LLP Guide, section 1.C: Which countries participate in the Programme?Wnioskodawca jest obywatelem kraju, który uczestniczy w programie Uczenie się przez całe życie bądź jest obywatelem innego kraju zatrudnionym lub zamieszkującym (wg zasad obowiązujących w danym kraju) w jednym z państw biorących udział w programie Uczenie się przez całe życie. Listę państw uczestniczących w niniejszym programie znajdzie Pan/Pani w Przewodniku programu 'Uczenie się przez całe życie' (rozdział I, część 1.C - Kraje, które uczestniczą w Programie).
EMERGENCY CONTACT PERSONOSOBA KONTAKTOWA W NAGŁYCH WYPADKACH
Email submission attemptPróba złożenia wniosku jako załącznik e-mail.
Email submission attemptPróba złożenia raportu jako załącznik e-mail
Email submission attemptPróba wysłania maila/em
Email submission attemptPróba złożenia wniosku jako załącznik e-mail
Email submission attemptPróba złożenia drogą mailową
Email submission attemptPróba złożenia drogą e-mailową
Endorsement by the legal representative of the home institution (obligatory for all applicants who are in employment)Zatwierdzenie prawnego przedstawiciela instytucji macierzystej (obowiązkowe dla wszystkich zatrudnionych).
General programmes with no special subject emphasisProgramy ogólne bez nacisku na określony przedmiot
Producer (fulltime employee for at least 12 months)Producent (pełne zatrudnienie przynajmniej przez 12 mieisęcy)
Producer (fulltime employee for at least 12 months)Producent (pracownik zatrudniony w pełnym wymiarze czasu pracy w ciągu co najmniej 12 miesięcy)
Insurance, reinsurance and pension funding, except compulsory social securityUbezpieczenia, reasekuracja oraz fundusze emerytalne, z wyłączeniem obowiązkowego ubezpieczenia społecznego
Scholarships for Third-Country scholars in EMMCsStypendia dla studentów studiów magisterskich z krajów trzecich
To support participants in training and further training activities in the acquisition and the use of knowledge, skills and qualifications to facilitate personal development, employability and participation in the European labour marketWspieranie uczestników kształcenia i doskonalenia zawodowego w zdobywaniu i wykorzystaniu wiedzy, umiejętności i kwalifikacji mających na celu ułatwienie rozwoju osobistego, zatrudnienia i uczestnictwa w europejskim rynku pracy
EMMCEMMC - europejskie studia magisterskie Erasmus Mundus
EMMCEMMC
EmployersPracodawcy
Employed in adult education, part timeOsoby zatrudnione w edukacji dorosłych w niepełnym wymiarze
Employers and self-employedPracodawcy i osoby pracujące na własny rachunek
Students and other Persons in education, or recent graduate, not yet employmentStudenci i inne osoby w procesie kształcenia lub absolwenci nie posiadający zatrudnienia
European-wide stakeholders' communities promoting digital competence and other key transversal competences for life and employabilityOgólnoeuropejskie społeczności zainteresowanych osób promujące kompetencje informatyczne i inne kluczowe kompetencje o charakterze ogólnym potrzebne w życiu oraz do zdobycia zatrudnienia
Reinforcing the link between studies and future skills and employment needsWzmacnianie związku pomiędzy kształceiem, przyszłymi umiejętnoścami i potrzebami rynku pracy
Enterprise large (> 500 employees)duże przedsiębiorstwo (> 500 pracowników)
To enhance the attractiveness of vocational education and training and mobility for employers and individuals and to facilitate the mobility of working traineesZwiększanie atrakcyjności szkolenia i kształcenia zawodowego oraz mobilności dla pracodawców i poszczególnych osób oraz ułatwianie mobilności pracujących praktykantów

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership