Source | Target | Please provide any further comments you might wish to make to the National Agency or the European Commission on the improvement of Comenius/Grundtvig In-Service Training. | Prosimy przedstawić dodatkowe komentarze skierowane do Narodowej Agencji lub Komisji Europejskiej na temat zarządzania i realizacji akcji Mobilność kadry edukacyjnej w ramach programu Comenius/Grundtvig |
Please sum up the developments in your management of quality and resources over the last (4) years, and the certification impact on the definition of evaluation for trans-national mobility. | Prosimy podsumować rozwój strategii zarządzania jakością i zasobami w Państwa instytucji na przestrzeni ostatnich (4) lat. Czy odnotowali Państwo wpływ certyfikacji na zmiany w sposobie ewaluacji mobilności międzynarodowej? |
Present the mobility by flows, i.e. by groups of mobility that have the same characteristics: same destination country, same field of education, same duration. Use one line only per flow and insert extra lines and adapt numbering if necessary | Prosimy przedstawić mobilności z podziałem na grupy, t.j. wg grup uczestników o wspólnej charakterystyce: ten sam kraj przyjmujący, ta sama dziedzina edukacji, ten sam czas trwania stażu/wymianu. Należy wpisać jedną grupę w jednym wierszu oraz dodać wiersze i dostosować numerację jeżeli jest to konieczne. |
Project Total Number of Participant Mobility Experiences | Łączna liczba mobilności uczestników projektu |
Provide a brief summary of the main aims, content and planned outcomes of your project, including an assessment on the level of matching between the initial aims and the final outcomes. | Prosimy o krótkie streszczenie głównych celów, treści oraz rezultatów projektu mobilności, a także o oszacowanie, w jakim stopniu projekt osiągnął cele zidentyfikowane we wniosku zgłoszeniowym. |
The Leonardo da Vinci mobility certificate has already been granted to this applicant organisation in recognition of its quality and you are applying again with a simplified application form. | Czy instytucja wnioskująca posiada certyfikat do projektu mobilności i wnioskuje w uproszczonej procedurze? |
This application form should be completed by the applicant of the proposed mobility project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by XX/XX/XXXX. | Niniejszy formularz powinien wypełnić wnioskodawca w związku z konkretnym projektem mobilnościowym, we współpracy z planowanymi instytucjami partnerskimi. Wniosek należy złożyć do Narodowej Agencji w kraju wnioskodawcy do XX/XX/XXXX. |
Total duration of the mobility activity (days) | Łączny czas trwania mobilności (prosimy podać liczbę dni) |
Please specify how and to what extent the mobility activities will contribute to the objectives selected above (maximum 1 page). | Proszę opisać, w jaki sposób działania mobilnościowe przyczynią się do realizacji celów wskazanych powyżej (maksymalnie 1 strona). |
Please provide the number of days in section G. Mobilities. | Prosimy wpisać liczbę dni w pozycji Łączny czas trwania mobilności. |
Please provide the number of days in section G. Mobilities. | Prosimy wpisać liczbę dni w pozycji Mobilności. |
This application form should be completed by the applicant of the proposed mobility project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by 04-02-2011. | Formularz wniosku powinien zostać wypełniony przez wnioskodawcę projektu mobilności we współpracy z planowanymi instytucjami partnerskimi. Wniosek należy złożyć do Narodowej Agencji w kraju instytucji wnioskującej do dnia 4 lutego 2011 r. |
Has a Leonardo da Vinci Mobility Certificate been granted to your organisation? | Czy realizowali Państwo certyfikowany projekt mobilności? |
Please provide any further comments you might wish to make to the National Agency or the European Commission on the management and implementation of Leonardo Mobility Projects (such as recommendation for future measures, administrative/certification procedures, certification system implementation, level of funding, etc.). | W tym miejscu mogą Państwo przekazać Narodowej Agencji lub Komisji Europejskiej swoje komentarze i sugestie związane z zarządzaniem i wdrażaniem projektów mobilności LdV (np. dotyczące: sugestii na przyszłość, procedur administracyjnych/certyfikacyjnych, systemu przyznawania projektom mobilności certyfikatów, wysokości dofinansowania, itd.). |
Please enter the participation details for the mobilities. Note that, depending on the level of funding requested, the minimum permitted number of pupils taking part in a class exchange is 10 or 20, and these must form a single group and cannot be split between several exchanges. | Proszę wprowadzić szczegóły uczestnictwa dotyczące mobilności. Zwrócić szczególną uwagę na wymaganą minimalną liczbę uczniów biorących udział w wymianie klasowej 10 lub 20, w zależności od wysokości dofinansowania. Grupa powinna uczestniczyć w jednym wyjeździe i musi zawierać ww. minimalną liczbę uczniów bez możliwości podziału. |
This application form should be completed by the applicant of the proposed mobility project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by | Niniejszy formularz powinien wypełnić wnioskodawca w związku z konkretnym projektem mobilnościowym, we współpracy z planowanymi instytucjami partnerskimi. Wniosek należy złożyć do Narodowej Agencji w kraju wnioskodawcy. |
MOBILITY EXPERIENCE | MOBILNOŚCI |
Please describe the certification impact on the definition of tasks and responsibilities for trans-national mobility. | Prosimy opisać wpływ certyfikacji na sposób ewaluacji zadań i obowiązków w zakresie mobilności międzynarodowej w Państwa instytucji. |
Total – Organisation of Mobility | Łącznie - Organizacja mobilności |
MOBILITY EXPERIENCE EDUCATION | DZIEDZINA EDUKACJI MOBILNOŚCI |
Validation of acquired skill: Every participant should be delivered a Europass Mobility for the period abroad. How else will the validation (and/or accreditation) of the period abroad be ensured? Who will validate the acquired skills?. | Walidacja nabytych kwalifikacji: Każdy uczestnik powinien otrzymać dokument Europass Mobilność informujący o odbytym stażu za granicą. W jaki jeszcze sposób będzie potwierdzone nabycie umiejętności (i/lub akredytacja odbytego stażu)? Kto potwierdzi, że uczestnicy zdobyli oczekiwane umiejętności? |
Explain shortly the benefits of the Mobility activities for the participants, the activities and training that they undertook and the validation of skills acquired. | Prosimy o opisanie korzyści osiągniętych przez uczestników projektu mobilności oraz formy walidacji zdobytych umiejętności. |
Please indicate whether you intend to deliver a Europass mobility certificate | Proszę określić, czy zamierzają Państwo wystawić asystentowi świadectwo mobilności Europass |
Please tick below the objectives of the Leonardo da Vinci programme that your Mobility project will address (leave blank if none). | Prosimy zaznaczyć poniżej cele operacyjne programu Leonardo da Vinci, na których koncentruje się Państwa projekt mobilności (jeżeli takich brak, prosimy zostawić puste pola). |
Please indicate the number of the LEONARDO Mobility Certificate | Prosimy podać numer Certyfikatu do projektu mobilności |
Mobility experience ID | ID Mobilności |
Leonardo da Vinci Mobility | Leonardo da Vinci Mobilność |
REQUESTED FUNDING – ORGANISATION OF MOBILITY | WNIOSKOWANA KWOTA DOFINANSOWANIA - KOSZTY ORGANIZACJI MOBILNOŚCI |
In-Service Training | Mobilność kadry edukacyjnej |
If individuals reside in one of the overseas countries and territories listed in the Decision 2001/822/EC of the Council or have one of these territories as destination, real incurred travel costs shall be reimbursed in total, independent of the duration of the mobility activity. | Jeżeli osoby indywidualne mieszkają w jednym z krajów lub terytoriów zamorskich lub jeden z takich krajów lub terytoriów jest miejscem odbycia kursu/szkolenia, rzeczywiste poniesione koszty podróży będą podlegać zwrotowi w całości, niezależnie od czasu trwania mobilności. |
ERASMUS Mobility HEI | ERASMUS Mobilność - Szkoły wyższe |
NO. OF LEONARDO MOBILITY CERTIFICATE | NUMER CERTYFIKATU PROJEKTU MOBILNOŚCI |
If the individuals reside in one of the overseas countries and territories listed in the Decision 2001/822/EC of the Council or have one of these territories as destination, real incurred travel costs shall be reimbursed in total, independent of the duration of the mobility activity. | Jeżeli osoby indywidualne mieszkają w jednym z krajów lub terytoriów zamorskich wyszczególnionych w Decyzji Rady nr 2001/822/EC lub jeden z takich krajów lub terytoriów jest miejscem odbycia kursu/szkolenia, rzeczywiste poniesione koszty podróży będą podlegać zwrotowi w całości, niezależnie od czasu trwania mobilności. |
(*1) If individuals reside in one of the overseas countries and territories or have one of these territories as destination, real incurred travel costs shall be reimbursed in total, independent of the duration of the mobility activity. | (*1) Jeżeli osoby indywidualne mieszkają w jednym z krajów lub terytoriów zamorskich lub jeden z takich krajów lub terytoriów jest miejscem przeznaczenia, rzeczywiste poniesione koszty podróży będą podlegać zwrotowi w całości, bez względu na czas trwania mobilności. |
Mobility of people in the labour market in continuing vocational training | Mobilność osób na rynku pracy kontynuujących kształcenie zawodowe |
COMENIUS In-Service Training for Teachers and other Educational Staff (IST) | COMENIUS: Mobilność szkolnej kadry edukacyjnej (IST) |
MOBILITY | MOBILNOŚĆ |
Development and transfer of mobility strategies in VET | Rozwój i przekazywanie strategii mobilności w ramach kształcenia i szkolenia zawodowego |
Support for the establishment of cooperation partnerships between European HEIs and HEIs from targeted Third Countries with the objective of organising and implementing structured individual mobility arrangements between the European and the Third-Country partners. | Wsparcie służące nawiązaniu współpracy pomiędzy szkołami wyższymi z Europy i wybranych krajów trzecich mającej na celu zorganizowanie i wdrożenie umów w zakresie indywidualnej mobilności pomiędzy partnerami z krajów europejskich i krajów trzecich. |
EUROGUIDANCE Network for promotion of the European dimension in lifelong guidance and learning mobility | Sieć EUROGUIDANCE do promocji wymiaru europejskiego w zakresie poradnictwa przez całe życie i mobilności edukacyjnej |
To improve the quality and to increase the volume of mobility involving pupils and educational staff in different Member States | Poprawa pod względem jakościowym i ilościowym mobilności, w której uczestniczą uczniowie i kadra nauczycielska z różnych państw członkowskich |
To improve the quality and to increase the volume of mobility involving pupils and educational staff in different Member States | Poprawa pod względem jakościowym i ilościowym mobilności, w której uczestniczą uczniowie i kadra nauczycielska z różnych panstw członkowskich |
Joint mobility projects | Wspólne projekty dotyczące mobilności |
Access to higher education and mobility | Dostęp do szkolnictwa wyższego i mobilności |
To improve the quality and accessibility of mobility throughout Europe of people involved in adult education and to increase its volume, so as to support the mobility of at least 7.000 of such individuals per year by 2013 | Poprawa pod względem jakościowym i ilościowym oraz pod względem dostępności ogólnoeuropejskiej mobilności osób biorących udział w kształceniu dorosłych, tak by wesprzeć mobilność co najmniej 7000 tych osób rocznie do końca 2013 r. |
Promoting mobility, entrepreneurship, creative thinking and innovative approaches of the curriculum | Promowanie mobilności, przedsiębiorczości, kreatywnego myślenia i innowacyjnego podejścia w programach studiów |
To enhance the attractiveness of vocational education and training and mobility for employers and individuals and to facilitate the mobility of working trainees | Zwiększanie atrakcyjności szkolenia i kształcenia zawodowego oraz mobilności dla pracodawców i poszczególnych osób oraz ułatwianie mobilności pracujących praktykantów |
Student Mobility | Mobilność studentów |
Prepare learners and teachers/trainers for mobility | Przygotowanie uczniów i nauczycieli/trenerów do mobilności |
To improve the quality and to increase the volume of student and teaching staff mobility throughout Europe, so as to contribute to the achievement by 2012 of at least 3 million individual participants in student mobility under the Erasmus programme and its predecessor programmes | Poprawa pod względem jakościowym i ilościowym mobilności studentów oraz kadry nauczycielskiej w całej Europie tak, by do roku 2012 co najmniej trzy miliony osób wzięły udział w mobilności studenckiej w ramach programu Erasmus i poprzedzających go programów |
Mobility of professionals in VET | Mobilność osób odpowiedzialnych za kształcenie i szkolenie zawodowe |
To improve the quality and to increase the volume of mobility throughout Europe of people involved in initial vocational education and training and in continuing training, so as to increase placements in enterprises to at least 80.000 per year by the end of the LLP | Poprawa pod względem jakościowym i ilościowym ogólnoeuropejskiej mobilności osób biorących udział w początkowym etapie szkolenia i kształcenia zawodowego oraz w kształceniu ustawicznym, tak by zwiększyć liczbę staży w przedsiębiorstwach do co najmniej 80000 rocznie do końca okresu trwania programu Uczenie się przez całe życie |
Leonardo Mobility reports submission round | Termin składania raportów Projektów Mobilności w Leonardo da Vinci |
ERASMUS Mobility strategies and removal of barriers to mobility in higher education | Projekty Erasmusa Strategie mobilności i usuwanie barier dla mobilności na poziomie szkolnictwa wyższego |
Mobility strategies and removal of barriers to mobility in higher education | Strategie mobilności i usuwanie barier dla mobilności na poziomie szkolnictwa wyższego |
In Service Training | Mobilność Kadry Edukacyjnej |
Mobility of trainees | Mobilność osób szkolących się zawodowo |
Action1 - ICI Joint Mobility Projects | Akcja 1 - ICI Wspólne projekty w zakresie mobilności |
Europass Mobility Document | Europass - Mobilność (dokument) |
This Action provides funding for international curriculum development projects that involve short term transatlantic mobility not directly related to the award of a joint or dual/double degree. Consortia applying for such kind of project must be able to demonstrate a proven track record in transatlantic cooperation and exchanges including those funded under preceding EU-U.S. agreements. Support includes mobility stipends for students and faculty and flat rates/fixed amounts for the consortia institutions. The overall amount of funding on the EU side for a 4-year Excellence Mobility Project cannot exceed a maximum of EUR 180,000. | Działanie dotyczy finansowania międzynarodowych projektów typu curriculum development obejmujących krótkoterminową transatalntycką mobilność nie związaną bezpośrednio z uzyskaniem wspólnego/ podwójnego dyplomu. Konsorcja wnioskujące o taki rodzaj finansowania muszą być w stanie przedstawić udokumentowane osiągnięcia w zakresie współpracy transatlantyckiej i wymiany osobowej, w tym również dotyczące okresu poprzedzającego umowy UE-USA. Finansowanie obejmuje stypendia wyjazdowe dla studentów i wydziałów oraz ryczałt dla konsorcjów. Całkowita kwota finansowania ze strony UE na realizację 4 letniego projektu typu Excellence Mobility nie może przekroczyć 180.000 EUR. |