Source | Target | If you do have a preference, please complete the table below listing up to 6 languages (in order of preference) of the assistant. | Jeśli mają Państwo preferencje dotyczące języka ojczystego asystenta, proszę wypełnić tabelę wpisując do 6 języków (w kolejności preferencji). |
The form has been completed using the communication language of the partnership (this must be one of the official languages of the EU). | Formularz wniosku został wypełniony w języku komunikacji (roboczym) projektu (musi to być jeden z języków urzędowych UE). |
Other foreign languages | Innych językach obcych |
You are kindly requested to provide summary also in either English, French or German if you do not use one of the official EU languages. | Prosimy o podanie krótkiego opisu proponowanego projektu również w języku angielskim/francuskim/niemieckim, jeżeli nie posługują się Państwo jednym z urzędowych języków UE. |
Please enter the communication and working languages used in the partnership. | Prosimy podać języki komunikacji (robocze) użyte w projekcie. |
Languages | Języki |
The application form has been completed in one of the official languages of the European Union or, in the case of EFTA/EEA or candidate countries, in the national language of the country concerned. | Formularz wniosku został wypełniony w jednym z oficjalnych języków Unii Europejskiej lub w przypadku krajów członkowskich EFTA/EEA bądź krajów kandydujących w ich języku urzędowym. |
USED LANGUAGES | UŻYWANE JĘZYKI |
LANGUAGES USED | UŻYWANE JĘZYKI |
The application has been completed using one of the official languages of the EU, or, in the case of the EFTA/EEA or candidate countries, the national language of the country concerned. | Formularz wniosku został wypełniony w jednym z języków urzędowych UE lub, w przypadku krajów EFTA/EOG lub krajów kandydujących, w języku urzędowym danego kraju. |
The grant application has been drawn up in one of the official languages of the EU/in the national language of the applicant organisation in case of grant applications submitted to National Agencies in EFTA/EEA and candidate countries. | Wniosek o dofinansowanie musi być sporządzony w jednym z języków urzędowych UE. Narodowa Agencja rekomenduje sporządzenie wniosku w języku polskim. |
The proposal has to be written in one of the EU official languages. It can also be written in one of the languages of the EFTA/EEA and candidate countries but must then include a summary in English, French or German. | Wniosek musi być sporządzony w jednym z języków urzędowych UE. Wniosek może również być sporządzony w jednym z języków krajów EFTA/EOG lub krajów kandydujących, lecz w takim przypadku musi mu towarzyszyć streszczenie w jęz. angielskim, francuskim lub niemieckim. Narodowa Agencja rekomenduje sporządzenie wniosku w języku polskim. |
The application has been completed using one of the official languages of the EU, or, in the case of the EFTA/EEA or candidate countries, in the national language of the country concerned. | Formularz wniosku został wypełniony w jednym z języków urzędowych UE lub, w przypadku krajów EFTA/EOG lub krajów kandydujących, w języku urzędowym danego kraju. |
The application form has been completed using one of the official languages of the EU or, in the case of the EFTA/EEA or candidate countries, in the national language of the country concerned. | Formularz wniosku został wypełniony w języku polskim lub angielskim. |
Language preparation: please enter the details about any language preparation courses carried out. A minimum of 20 hours of language teaching is recommended for languages that are not on the curriculum of the participating students. | Przygotowanie językowe: prosimy wprowadzić szczegółowe informacje o wszelkich przeprowadzonych kursach przygotowania językowego. Zaleca się uczestnictwo w co najmniej 20-godzinnym kursie, w przypadku języków, które nie znajdują się w programie nauczania uczniów biorących udział w projekcie. |
PARTNERSHIP LANGUAGES | JĘZYKI PARTNERSTWA |
KNOWLEDGE OF LANGUAGES | ZNAJOMOŚĆ JĘZYKÓW |
Please list the languages used in this mobility. | Proszę wskazać języki używane podczas stażu/wymiany. |
Promoting the learning and use of less spoken European languages | Promowanie nauczania i wykorzystania rzadziej używanych języków europejskich |
Promotion of learning of languages of neighbouring countries | Promowanie nauki języków państw sąsiednich |
Promotion of learning of languages of neighbouring countries | Promowanie nauki języków państw sąsiedzkich |
To encourage the learning of modern foreign languages | Zachęcanie do nauki współczesnych języków obcych |
Others - Languages and philological sciences | Inne języki obce i filologie |
A primary or pre-primary teacher who is (or will be) required to teach foreign languages | Nauczyciel przedszkola lub szkoły podstawowej, który będzie nauczał języków obcych |
Non-EC languages | Języki nowożytne spoza WE |
Communication in foreign languages | Porozumiewanie się w obcych językach |
KA2 Languages | KA2 Języki |
Comparative law, law with languages | Prawo porównawcze, prawo z językami obcymi |
Programming languages (Visual Basic, C++ etc.) | Języki programowania (Visual Basic, C++ itp.) |
To develop knowledge and understanding among young people and educational staff of the diversity of European cultures and languages and its value | Rrozwijanie wiedzy o różnorodności kultur i języków europejskich oraz zrozumienia jej wartości wśród młodzieży i kadry nauczycielskiej |
A teacher requesting training in less widely taught and less used languages | Nauczyciel wnioskujący w celach zawodowych o szkolenie w dziedzinie rzadziej nauczanego i rzadziej używanego języka obcego |
Less widely taught languages | Języki rzadziej nauczane |
Promotion of the learning of languages of neighbouring countries | Promowanie nauki języków państw sąsiednich |
Promotion of the learning of languages of neighbouring countries | Promowanie nauki języków państw sąsiedzkich |
Foreign languages | Języki obce |
Pedagogy of LWULT (Less Widely Taught and Less Used Languages) | Pedagogika języków rzadziej używanych i nauczanych (LWULT) |