English to Polish Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
and on your National Agency website, whose address is available upon selecting the National Agency in section C.oraz na stronie internetowej Narodowej Agencji, której adres będzie dostępny po wybraniu właściwego pola w części C.
PART M. SUBMISSIONŻŁOŻENIE CZĘŚCI M.
Before completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website:Przed wypełnieniem formularza należy zapoznać się z odpowiednimi częściami Zaproszenia do składania wniosków 2011 (2011 Call for Proposals) opublikowanym przez Komisję Europejską i Narodową Agencję oraz z Przewodnikiem programu Uczenie się przez całe życie, które zawierają dodatkowe informacje, np. terminy składania wniosków, adresy Narodowych Agencji, do których należy wysyłać wnioski oraz określone priorytety obowiązujące w danym roku. Linki do wszystkich tych dokumentów i dalsze informacje, na przykład najczęściej zadawane pytania, można znaleźć na stronie Programu Uczenie się przez całe życie pod adresem:
If you have special needs, as defined in the LLP Guide 2011, Part I, Chapter 4.C., please give details of any additional arrangements that are necessary to enable you to take part in the training activity (e.g. an accompanying person). In justified cases the grant amout may be increased.Jeżeli ma Pan/Pani specjalne potrzeby (zostały one zdefiniowane w Przewodniku Programu 'Uczenie się przez całe życie' : 2011, część I, rozdział 4.C.), prosimy przedstawić szczegóły dodatkowych wymagań/warunków, jakie powinny być spełnione w celu umożliwienia Panu/Pani udziału w szkoleniu (np. udział osoby towarzyszącej). W uzasadnionych przypadkach kwota dofinansowania może zostać zwiększona.
How was the implementation of pedagogical, cultural and linguistic preparation (before, and/or during the placement) done?Prosimy wymienić i opisać poszczególne części przygotowania pedagogicznego, kulturowego i językowego (przed i/lub podczas stażu/wymiany) oraz podać ich czas trwania.
Public body: For the purpose of this call, all schools and higher education institutions specified by the participating countries and all institutions or organisations providing learning opportunities which have received over 50% of their annual revenues from public sources over the last two years or which are controlled by public bodies or their representatives, are considered to have sufficient financial and administrative capacity (point 3.B.c Selection criteria of the LLP Guide 2011, Part I, General Provisions).Instytucja publiczna: Na potrzeby zaproszenia do składania wniosków, którego dotyczy niniejszy wniosek, za instytucje publiczne uznaje się wszystkie szkoły i uczelnie wymienione przez uczestniczące kraje oraz wszystkie placówki lub organizacje prowadzące kształcenie, które w ciągu ostatnich dwóch lat uzyskały ponad 50% swoich rocznych przychodów ze źródeł publicznych lub są kontrolowane przez organy publiczne bądź ich przedstawicieli oraz posiadają dostateczną zdolność finansową i administracyjną (punkt 3.B.c „Kryteria selekcji”. Przewodnik do programu LLP 2011, Część I, Warunki Ogólne).
Do not forget to sign the application form at the section SIGNATURE: The application form must bear the original signature of a person authorised by the applicant organisation. The signature also confirms that your organisation is not in a situation of the exclusion criteria listed in Section DECLARATION OF HONOUR and that you have the necessary capacity to successfully implement your project.Formularz wniosku musi być podpisany na końcu części 'PODPIS' przez osobę uprawnioną do reprezentowania instytucji wnioskującej. Oryginalny podpis potwierdza jednocześnie, że żadne z wymienionych w sekcji 'DEKLARACJA' kryteriów odrzucenia nie dotyczy ww. instytucji, a instytucja sama posiada finansowe i operacyjne możliwości realizacji projektu.
The information about the National Agencies will appear in this section once they are selected in section C.Informacje o Narodowych Agencjach pokażą się w tej części po tym, jak zostaną wybrane w części C.
PART B (CONCERNING YOUR OWN INSTITUTION)CZĘŚĆ B (DOTYCZY PAŃSTWA ORGANIZACJI)
Request from my National Agency a grant for my organisation as set out in section BUDGET of this application form.wnioskuję do mojej Narodowej Agencji o dofinansowanie dla mojej instytucji/organizacji, jak określono w części H. „BUDŻET” niniejszego Formularza wniosku.
Request from my National Agency a grant for my organisation as set out in section BUDGET of this application form.wnioskuję do mojej Narodowej Agencji o dofinansowanie dla mojej instytucji/organizacji, jak określono w części H. „WNIOSKOWANE DOFINANSOWANIE” niniejszego Formularza wniosku.
SUBTOTAL participantsSUMA CZĘŚCIOWA uczestnicy
SUBTOTAL participantsSUMA CZĘŚCIOWA osoby towarzyszące
PART A (CONCERNING THE PARTNERSHIP AS A WHOLE)CZĘŚĆ A (DOTYCZY PROJEKTU PARTNERSKIEGO JAKO CAŁOŚCI)
Preparation forms an integral part of the training activity content. Please explain all the following points:Działania przygotowawcze do kursu/szkolenia są integralną częścią wyjazdu na szkolenie. Prosimy odpowiedzieć:
The applicant is a national of a country participating in the Lifelong Learning Programme (the LLP) or a national of another country employed or living in one of the countries participating in the LLP, under the conditions fixed by the participating country. For the list of participating countries please consult Part I of the LLP Guide, section 1.C: Which countries participate in the Programme?Wnioskodawca jest obywatelem kraju, który uczestniczy w programie Uczenie się przez całe życie bądź jest obywatelem innego kraju zatrudnionym lub zamieszkującym (wg zasad obowiązujących w danym kraju) w jednym z państw biorących udział w programie Uczenie się przez całe życie. Listę państw uczestniczących w niniejszym programie znajdzie Pan/Pani w Przewodniku programu 'Uczenie się przez całe życie' (rozdział I, część 1.C - Kraje, które uczestniczą w Programie).
Before submitting the form, please accept the STATEMENT FROM LEGAL REPRESENTATIVE by marking the relevant checkbox in PART J.Przed złożeniem formularza, prosimy zaakceptować OŚWIADCZENIE PRAWNEGO PRZEDSTAWICIELA poprzez zaznaczenie odpowiedniego pola w części J.
Your institution is located in one of the countries participating in the Lifelong Learning Programme. Please consult the Part I. of the LLP Guide 2011, section Which countries participate in the programme?.Instytucja wnioskująca ma siedzibę w jednym z krajów uczestniczących w programie „Uczenie się przez całe życie”. Należy zapoznać się z pierwszą częścią Przewodnika dla wnioskodawców (Part I: General provisions of the LLP Guide 2011), sekcja „Kraje uczestniczące w programie”).
Please note that this section must be completed jointly by all institutions participating in the Partnership and must be identical in each copy submitted to each National Agency.Prosimy zauważyć, że ta część wniosku musi być opracowana wspólnie przez wszystkie organizacje uczestniczące w projekcie. Wnioski złożone przez wszystkie organizacje do swoich Narodowych Agencji muszą mieć jednakową treść.
If you have special needs, as defined in the LLP Guide 2011, Part I, Chapter 4.C., please give details of any additional arrangements that are necessary to enable you to take part in an assistantship. In justified cases the grant amount may be increased.Jeżeli ma Pan/Pani specjalne potrzeby (zostały one zdefiniowane w Przewodniku programu 'Uczenie się przez całe życie' na rok 2011, część I, rozdział 4.C.), prosimy przedstawić szczegóły dodatkowych wymagań/warunków, jakie powinny być spełnione w celu umożliwienia Panu/Pani wzięcie udziału w asystenturze (np. udział osoby towarzyszącej). W uzasadnionych przypadkach kwota dofinansowania może zostać zwiększona.
Short-term scholarships for European academics to carry out research or teaching assignments as part of the joint masters programmes.Krótkoterminowe stypendia dla nauczycieli akademickich z krajów europejskich w celu prowadzenia badań lub zajęć dydaktycznych jako części wspólnych studiów.
Part of publishing groupCzęść grupy wydawniczej
My Mobility was an integral part of the qualification that I am/was studyingStaż stanowił integralną część mojego programu kształcenia
Short-term scholarships for Third-Country academics to carry out research or teaching assignments as part of the joint masters programmes.Krótkoterminowe stypendia dla nauczycieli akademickich z krajów trzecich w celu prowadzenia badań lub zajęć dydaktycznych jako części wspólnych studiów.
Organisation partly dedicated to youthOrganizacja częściowo przeznaczona dla młodzieży
Organisation partly dedicated to youthOrganizacja przeznaczona częściowo dla młodzieży

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership