Source | Target | Number of relevant project(s) | Numer projektu (projektów), do którego wydany został certyfikat |
CERTIFICATION | CERTYFIKATY |
The Leonardo da Vinci mobility certificate has already been granted to this applicant organisation in recognition of its quality and you are applying again with a simplified application form. | Czy instytucja wnioskująca posiada certyfikat do projektu mobilności i wnioskuje w uproszczonej procedurze? |
MOBILITIES' CERTIFICATIONS/RECOGNITIONS | CERTYFIKATY |
Please provide any further comments you might wish to make to the National Agency or the European Commission on the management and implementation of Leonardo Mobility Projects (such as recommendation for future measures, administrative/certification procedures, certification system implementation, level of funding, etc.). | W tym miejscu mogą Państwo przekazać Narodowej Agencji lub Komisji Europejskiej swoje komentarze i sugestie związane z zarządzaniem i wdrażaniem projektów mobilności LdV (np. dotyczące: sugestii na przyszłość, procedur administracyjnych/certyfikacyjnych, systemu przyznawania projektom mobilności certyfikatów, wysokości dofinansowania, itd.). |
Please enter the recognition/certification types received from each organisation involved in the Mobility. | Prosimy o wymienienie typów certyfikatów/zaświadczeń, ze wskazaniem instytucji wystawiającej dany dokument. |
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds. | Prosimy przesłać prawidłowo wypełniony i podpisany raport na adres Narodowej Agecji w terminie 30 dni od daty końcowej działania. Po zaakceptowaniu raportu wraz z załącznikami (np. certyfikatem uczestnictwa bądź w przypadku job-shadowing podpisanym listem od instytucji goszczącej), Narodowa Agencja wypłaci drugą ratę dofinansowania albo wystąpi o zwrot niewykorzystanych środków. |
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds. | Prosimy przesłać prawidłowo wypełniony i podpisany raport na adres Narodowej Agecji w terminie 30 dni od daty końcowej działania. Po zaakceptowaniu raportu wraz z załącznikami (np. certyfikatem uczestnictwa bądź w przypadku job-shadowing podpisanym listem od instytucji goszczącej-jeżeli wymagane), Narodowa Agencja wypłaci drugą ratę dofinansowania albo wystąpi o zwrot niewykorzystanych środków. |
Number of Leonardo Mobility Certificate | Numer Certyfikatu |
The certificate has already been selected for the organisation. | Ten rodzaj certyfikatu od tej instytucji partnerskiej został już wybrany. |
Please indicate the number of the LEONARDO Mobility Certificate | Prosimy podać numer Certyfikatu do projektu mobilności |
Organisation (Sending, Hosting or Intermediary Partner | Instytucja wystawiająca certyfikat |
RECOGNITION/CERTIFICATION TYPE | TYP CERTYFIKATÓW / ZAŚWIADCZEŃ O NABYTYCH UMIEJĘTNOŚCIACH |
Recognition / Certification Type | Typ certyfikatu |
NO. OF LEONARDO MOBILITY CERTIFICATE | NUMER CERTYFIKATU PROJEKTU MOBILNOŚCI |
Course specific certificate | Certyfikat ukończenia kursu |
Certifications | Certyfikat/certyfikacja |
Leonardo Mobility Certificate | Certyfikat mobilności Leonardo da Vinci |
CERTIFICATES | CERTYFIKATY |
ERASMUS Consortium Placement Certificate | Certyfikat dla konsorcjum utworzonego w celu realizacji wyjazdow studentow na praktykę w programie Erasmus |