Source | Target | Gli introiti totali del progetto non corrispondono alle spese totali del progetto. | O total das receitas do projecto não é compatível com o total das despesas do projecto. |
B. Stima dei costi | Total estimated costs |
Il numero totale di partecipanti non è conforme ai criteri di ammissione. | O número total de participantes não respeita os critérios de elegibilidade. |
Totale proventi stimati (B.1 + B.2) | Financiamento total estimado (B.1+B.2) |
Numero totale di group leaders | Número total de líderes de grupo |
Numero totale di animatori | Número total de líderes de grupo |
TOTALE partecipanti | TOTAL de participantes |
Il modulo non contiene tariffe per la tua Agenzia Nazionale. Consulta le istruzioni della tua Agenzia Nazionale e inserisci tu stesso/a l'importo totale. | Não estão disponibilizadas as taxas da Agência Nacional neste formulário. Para mais informações, por favor consulte as instruções da Agência Nacional no Convite Nacional à Apresentação de Candidaturas 2010. |
Il modulo non contiene tariffe per la tua Agenzia Nazionale. Consulta le istruzioni della tua Agenzia Nazionale e inserisci tu stesso/a l'importo totale. | Não há taxas disponíveis no formulário para a sua Agência Nacional. Por favor consulte a sua Agência Nacional e preencha os montantes globais. |
Sovvenzione totale per l'Iniziativa giovani nazionale | Total da subvenção para Iniciativas de Jovens Nacionais |
Spese totali (100%) | Custos totais (100%) |
TOTALE dei partecipanti (partecipanti, esperti, personale di supporto, ecc) | TOTAL (participantes, peritos, pessoal de apoio, etc.) |
Numero totale di mobilità | Número total de mobilidades |
TOTALE COSTI DI PRODUZIONE/TRADUZIONE/INFORMAZIONE | CUSTOS TOTAIS DE PRODUÇÃO/TRADUÇÃO/INFORMAÇÕES |
Totale del cofinanziamento: | Total de co-financiamento |
Totale del cofinanziamento | Total de co-financiamento |
Numero totale di | Número total de |
Numero totale di giovani | Número total de jovens |
TOTALE VISITA DI PROGRAMMAZIONE PRELIMINARE | TOTAL DA VISITA ANTECIPADA DE PLANEAMENTO |
TOTALE COSTI attività | CUSTOS TOTAIS DA ACTIVIDADE |
Durata totale | Duração total |
TOTALE COSTI RIUNIONE | CUSTOS TOTAIS DE REUNIÕES |
Il numero di giovani svantaggiati non deve superare il numero totale dei partecipanti. | O número de jovens com menos oportunidades não deve ultrapassar o número total de participantes. |
Non ci sono tariffe disponibili per la tua Agenzia Nazionale. Consulta le istruzioni della tua Agenzia Nazionale e digita direttamente l'importo totale. | Não existem taxas disponíveis para a sua Agência Nacional. Por favor consulte as instruções da sua Agência Nacional e insira as quantias manualmente. |
l'importo concesso e il tasso di finanziamento del costo totale del progetto approvato. | O montante atribuído e a percentagem de financiamento dos custos do programa de trabalho aprovado. |
Totale dei costi stimati (A.1 + A.2) | Custos totais estimados (A.1 + A.2) |
Numero totale dei promotori | Número total de promotores |
Totale | Total |
Total | Total |
Durata totale dell'attività (in giorni) | Duração total da actividade (em dias) |
Sovvenzione totale per l'Iniziativa giovani transnazionale | Total da subvenção para Iniciativas de Jovens Transnacionais |
Totale sovvenzione | Total da subvenção |
Totale sovvenzione richiesta al programma Gioventù in Azione | Subvenção total solicitada ao Programa Juventude em Acção |
La durata totale delle attività (in giorni) è superiore alla durata totale del progetto (in giorni). | Duração total da actividade (em dias) é maior que a duração total do projecto (em dias) |
NUMERO TOTALE DI PARTECIPANTI | NÚMERO TOTAL DE PARTICIPANTES |
TOTALE SEMINARI | TOTAL SEMINÁRIOS |
Durata totale del progetto (in giorni) | Duração total do projecto (em dias) |
Il numero di partecipanti nel bilancio non corrisponde al numero totale di partecipanti. | O número de participantes no orçamento não corresponde ao número total de participantes. |