Source | Target | Ulteriori documenti obbligatori per la richiesta di contributi superiori a € 25.000: | Documentos obrigatórios para pedidos de subvenção superiores a € 25 000: |
Mobilità DOCENTI e ALTRO STAFF per FORMAZIONE (STT) (mobilità presso Imprese e Istituti di Istruzione Superiore all'estero: Staff Training) | Mobilidade de PESSOAL - Pessoal das IES para formação (STT) (formação providenciada por empresas e IES no estrangeiro) |
N.B.: Il presente modulo di Candidatura è destinato agli Istituti di Istruzione Superiore che intendono partecipare al sotto programma Erasmus. Con questo modulo l'Istituto può candidarsi per diverse attività Erasmus (in funzione del tipo di EUC in possesso): mobilità studenti ai fini di studio all'estero (SMS), mobilità studenti ai fini di placement all'estero (SMP), mobilità docenti e personale di Impresa per attività didattica (STA - docenti in uscita e personale invitato proveniente da Imprese estere), mobilità docenti e altro staff di Istituti di Istruzione Superiore per formazione all'estero (STT). La scadenza per la presentazione della Candidatura all'Agenzia Nazionale è l'11 MARZO 2011. | Note, por favor, que este formulário é para ser utilizado por Instituições de Ensino Superior (IES) que pretendam participar no Sub-programa Erasmus. Através deste formulário, a Instituição pode candidatar-se a diferentes acções Erasmus (dependendo do tipo de Carta Universitária Erasmus): mobilidade de estudantes para estudos, mobilidade de estudantes para estágio profissional, mobilidade de docentes e de pessoal convidado de empresas para missões de ensino e mobilidade de pessoal da IES para formação. O prazo de submissão à Agência Nacional é 11-03-2011. |
La durata totale delle attività (in giorni) è superiore alla durata totale del progetto (in giorni). | Duração total da actividade (em dias) é maior que a duração total do projecto (em dias) |
ERASMUS Mobilità: Istituti di Istruzione Superiore | Mobilidade ERASMUS - Inst. de Ensino Superior |
In conformità con le disposizioni del Regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee, tutti i candidati promotori - con l'eccezione degli enti pubblici - che richiedano finanziamenti comunitari superiori a € 25.000 devono presentare, insieme al loro modulo di candidatura, i seguenti documenti finanziari: | De acordo com as disposições do Regulamento Financeiro aplicável ao orçamento geral das Comunidades Europeias, todas as organizações candidatas - à excepção de organismos públicos e grupos informais de jovens – que solicitem um financiamento superior a €25 000 devem apresentar, juntamente com o formulário de candidatura, os seguintes documentos financeiros: |
ISTRUZIONE POST-SECONDARIA UNIVERSITARIA E NON UNIVERSITARIA | Ensino superior |
Istruzione universitaria e post-universitaria | Ensino superior |
Sono un cittadino di un altro paese iscritto a corsi regolari in un istituto di istruzione superiore o residente in un paese partecipante alle condizioni fissate da questo paese partecipante, ovvero: | Sou nacional de outro país, mas estou matriculado/a num curso regular, numa instituição de ensino superior ou estou a viver num país participante no PALV, de acordo com os requisitos legais nacionais, designadamente: |
Trasparenza delle missioni e dei risultati degli istituti di istruzione superiore | Transparência das missões e desempenhos das instituições do ensino superior |
Sostegno al programma di modernizzazione dell'istruzione superiore: Progettazione di programmi integrati riguardanti un ciclo completo di studi che conducano a un titolo riconosciuto doppio o comune | Apoiar a modernização da agenda do ensino superior: desenvolvendo programas integrados que cobram um ciclo completo de estudos e conduzam a um reconhecimento duplo ou a certificação integrada. |
Progettazione di programmi integrati riguardanti un ciclo completo di studi che conducano a un titolo riconosciuto doppio o comune | Apoiar a modernização da agenda do ensino superior: desenvolvendo programas integrados que cobram um ciclo completo de estudos e conduzam a um reconhecimento duplo ou a certificação integrada. |
Sostegno al programma di modernizzazione dell'istruzione superiore: Riforma della governance | Apoio à modernização da agenda do ensino superior: reforma administrativa |
Istruzione superiore non universitaria | Ensino pós secundário e não terciário |
Inclusione sociale nel settore dell'istruzione superiore | Inclusão social no ensino superior |
Cooperazione tra istituti di istruzione superiore e imprese | Cooperação entre o Ensino Superior e as empresas |
Sostegno al programma di modernizzazione dell'istruzione superiore: Progettazione di programmi integrati che riguardano programmi e moduli di formazione continua | Apoio à modernização da agenda do ensino superior: desenvolvendo programas integrados que abranjam os currículos e módulos para uma educação continua |
professori nell'ambito dell'istruzione superiore | Professores do Ensino Superior |
Promozione dell'eccellenza e dell'innovazione nell'istruzione superiore | Promover a excelência e a inovação no ensino superior |
Migliorare la qualità ed incrementare la cooperazione multilaterale tra gli Istituti di Istruzione Superiore in Europa | Aumentar o volume e melhorar a qualidade da cooperação multilateral entre as instituições de ensino superior na Europa |
Migliorare la qualità ed incrementare la cooperazione tra gli Istituti di istruzione Superiore e le Imprese | Melhorar a qualidade e aumentar o volume de cooperação entre as instituições de ensino superior e as empresas |
Accrescere il livello di trasparenza e compatibilità tra le qualifiche dell'istruzione superiore e dell'istruzione professionale avanzata conseguite in Europa | Aumentar o grau de transparência e de compatibilidade entre as qualificações do ensino superior e do ensino profissional avançado obtidas na Europa |
Accrescere il livello di trasparenza e compatibilità tra le qualifiche dell'istruzione superiore e dell'istruzione professionale avanzata conseguite in Europa; | Aumentar o grau de transparência e de compatibilidade entre as qualificações do ensino superior e do ensino profissional avançado obtidas na Europa |
Istruzione universitaria e post-universitaria; accademie e conservatori | Ensino superior |
Istruzione universitaria | Ensino superior |
Università o altro istituto di istruzione superiore (livello terziario) | Universidade ou instituição de ensino superior (nível terciário) |
Dimensione sociale dell'istruzione superiore | Dimensão social da educação superior |
Strategie di mobilità e rimozione degli ostacoli alla mobilità nell'istruzione superiore | Estratégias de mobilidade e remoção de barreiras à mobilidade no ensino superior |
Modernizzazione dell'istruzione superiore | Modernização do Ensino Superior |
Sostegno al programma di modernizzazione dell'istruzione superiore: Riforma del finanziamento | Apoio à modernização da agenda do ensino superior: reforma do financiamento |
Sostegno al programma di modernizzazione dell'istruzione superiore: Progettazione di programmi integrati che riguardano moduli d'insegnamento in settori fortemente interdisciplinari o in approcci intersettoriali | Apoio à modernização da agenda do ensino superior: desenvolvendo programas integrados que abranjam módulos de ensino em altas áreas interdisciplinares ou abordagens inter-sectoriais |
Strategie di apprendimento permanente (che colleghino l'IS all'offerta e alle certificazioni IFP) | Estratégias de aprendizagem ao longo da vida (ligando Ensino Superior e a oferta de formação e educação vocacional) |
Sostegno al programma di modernizzazione dell'istruzione superiore: Riforma dei programmi | Apoio à modernização da agenda do ensino superior: reforma dos currículos |
Sostegno al programma di modernizzazione dell'istruzione superiore: riforma dei programmi di studio | Apoio à modernização da agenda do ensino superior: reforma dos currículos |
ERASMUS Mobilità: Istituti di Istruzione Superiore | Mobilidade Erasmus |