Italian to Portuguese Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
- colpevole di false dichiarazioni nel fornire le informazioni richieste dall'Agenzia Nazionale ai fini della partecipazione alla procedura di assegnazione del contributo o non abbia fornito tali informazioni.- julgada culpada por ter prestado quaisquer falsas declarações ao fornecer as informações exigidas pela Agência Nacional como condição de participação no processo de atribuição de uma subvenção ou por não as ter fornecido.
- colpevole di false dichiarazioni nel fornire le informazioni richieste dall'Agenzia Nazionale ai fini della partecipazione alla procedura di assegnazione del contributo o non abbia fornito tali informazioni.Julgada culpada por ter prestado quaisquer falsas declarações ao fornecer as informações exigidas pela Agência Nacional como condição de participação no processo de atribuição de uma subvenção ou por não as ter fornecido.
Richiedo all'Agenzia Nazionale un contributo per le attività richieste nel presente modulo di Candidatura.Solicito à minha Agência Nacional subvenção para as actividades a que me candidato nesta candidatura.
Richiedo alla mia Agenzia Nazionale un contributo per il mio Istituto per le attività richieste nel presente modulo di Candidatura.Request from my National Agency a grant for my organisation as set out in section BUDGET of this application form.
Richiedo alla mia Agenzia Nazionale un contributo per il mio Istituto per le attività richieste nel presente modulo di Candidatura.Solicito à Agência Nacional uma subvenção para a minha instituição, tal como indicado na secção FINANCIAMENTO SOLICITADO deste formulário de candidatura.
se, alla data della procedura di assegnazione del contributo, si siano resi colpevoli di false dichiarazioni nel fornire le informazioni richieste dall'autorità contraente quale condizione di partecipazione alla procedura stessa, oppure che non abbiano fornito tali informazioni.Se durante o processo de adjudicação do contrato forem considerados culpados de falsas declarações ao fornecer as informações exigidas pela entidade adjudicante para a sua participação no processo de adjudicação do referido contrato, ou caso não tenham fornecido essas informações.
Questa azione secondaria sostiene i progetti miranti a introdurre, attuare e promuovere approcci innovativi nel settore della gioventù. Le richieste di sovvenzione relative a questa azione secondaria devono essere presentate in conformità a specifici bandi di invito a presentare proposte.Esta sub-Acção apoia os projectos que visam introduzir, pôr em prática e promover abordagens inovadoras no domínio da juventude. Os pedidos de subvenção relacionados com esta sub-Acção devem ser apresentados com base em convites específicos à apresentação de candidaturas.
Questa azione secondaria permette di finanziare partnership, al fine di mettere a punto progetti a lungo termine che combinino varie misure del programma. Le richieste di sovvenzione relative a questa azione secondaria devono essere presentate in conformità a specifici bandi di invito a presentare proposte.Esta sub-Acção permite financiar parcerias, com o intuito de desenvolver projectos a longo prazo que combinem diferentes medidas do Programa. Os pedidos de subvenção relacionados com esta sub-Acção devem ser apresentados com base em convites específicos à apresentação de candidaturas.
Nell'ambito di questa azione secondaria verranno sostenute quelle attività a livello europeo e nazionale che incentivano l'accesso dei giovani ai servizi di informazione e comunicazione e incrementano la partecipazione dei giovani all’elaborazione e alla diffusione di strumenti di informazione mirati e di agevole uso per l'utente. Inoltre essa sostiene lo sviluppo di portali giovanili europei, nazionali, regionali e locali per la diffusione di informazioni specifiche per i giovani. Le richieste di sovvenzione relative a questa azione secondaria devono essere presentate in conformità a specifici bandi di invito a presentare proposte.Esta sub-Acção apoia as actividades a nível europeu e nacional que melhoram o acesso dos jovens à informação e aos serviços de comunicação e que aumentam a participação dos jovens na preparação e disseminação de produtos de informação acessíveis e orientados. Também apoia o desenvolvimento de portais de juventude europeus, nacionais, regionais e locais para a divulgação de informação específica destinada aos jovens. Os pedidos de subvenção relacionados com esta sub-Acção devem ser apresentados com base em convites específicos à apresentação de candidaturas.
Misurazione delle competenze e previsione delle abilità richieste in futuroMedindo competências e antecipar aptidões futuras
Questa azione secondaria riguarda la cooperazione nel settore giovanile, in particolare lo scambio di buone pratiche con i Paesi partner nel mondo. Essa incoraggia gli scambi e la formazione di giovani e di operatori socio-educativi, le partnership e le reti di organizzazioni giovanili. Le richieste di sovvenzione relative a questa azione secondaria devono essere presentate in conformità a specifici bandi di invito a presentare proposte. L'azione secondaria 3.2 non è trattata in questa Guida.Esta sub-Acção refere-se à cooperação no domínio da juventude, nomeadamente o intercâmbio de boas práticas com Países Parceiros oriundos de outras zonas do mundo. Também incentiva os intercâmbios e formação de jovens e de profissionais activos no domínio da juventude, parcerias e redes de organizações de juventude. Os pedidos de subvenção relacionados com esta sub-Acção devem ser apresentados com base em convites específicos à apresentação de candidaturas. A sub-Acção 3.2 não se encontra abrangida por este Guia.
Questa azione secondaria riguarda le sovvenzioni per le organizzazioni non governative attive a livello europeo nel settore della gioventù (ONGE) che perseguono obiettivi di interesse generale. Le loro attività sono mirate alla partecipazione dei giovani alla vita pubblica e sociale, nonché alla progettazione e realizzazione di attività europee di cooperazione nel settore giovanile nel senso più ampio del termine. Le richieste di sovvenzione relative a questa azione secondaria devono essere presentate in conformità a specifici bandi di invito a presentare proposte.Esta sub-Acção apoia o funcionamento de organizações não-governamentais activas a nível europeu no domínio da juventude que persigam um objectivo de interesse geral europeu (ONGEs). As suas actividades devem contribuir para a participação dos jovens na vida pública e na sociedade, e ainda para a concepção e implementação de actividades de cooperação europeia no domínio da juventude, no seu sentido mais amplo. Os pedidos de subvenção relacionados com esta sub-Acção devem ser apresentados com base em convites específicos à apresentação de candidaturas.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership