Source | Target | Nome dell'Istituto candidato: | Nome da organização candidata: |
siano stati oggetto di una condanna passata in giudicato per frode, corruzione, partecipazione a organizzazioni criminali o ad altre attività illegali che arrechino danno agli interessi finanziari delle Comunità; | Tiverem sido condenados por sentença transitada em julgado por fraude, corrupção, participação numa organização criminosa ou qualquer outra actividade ilegal em detrimento dos interesses financeiros das Comunidades; |
Denominazione giuridica completa (caratteri latini) | Nome legal completo da organização (caracteres latinos) |
Denominazione giuridica completa (caratteri latini) | Designação legal completa da organização (caracteres latinos) |
3. Organizzazione di seminari, incontri, colloqui, attività | 3. Organização de seminários, encontros, conferências, actividades |
Confermo che né io né l'organizzazione/gruppo per conto della quale agisco in qualità di legale rappresentante ci troviamo in una delle situazioni sopra descritte, e sono consapevole che le sanzioni previste nel Regolamento finanziario possono essere applicate in caso di falsa dichiarazione. | Confirmo que nem eu nem a organização/grupo da qual sou o representante legal nos encontramos em qualquer uma das situações acima descritas e que tenho conhecimento de que as sanções previstas no Regulamento Financeiro podem ser aplicadas em caso de declarações falsas. |
Denominazione giuridica dell'Istituto | Nome oficial da Organização (Língua Nacional) |
Stesso indirizzo dell'Istituto | O mesmo endereço da organização |
Stesso indirizzo dell'Istituto | O mesmo endereço indicado para a organização |
Stesso indirizzo dell'organizzazione | O mesmo endereço da organização |
Se il Vostro Istituto nel settore istruzione e formazione ha ricevuto più del 50% delle proprie entrate annuali (esclusi fondi comunitari) da fonti pubbliche nel corso degli ultimi due anni, oppure è controllato da organismi pubblici o da loro rappresentanti, dispone di sufficiente capacità finanziaria e operativa. Nel caso in cui il Vostro Istituto non rientri nella suddetta categoria, l'Agenzia Nazionale ha il diritto di richiedere in qualsiasi momento copia del bilancio dell'ultimo anno finanziario concluso o l'esito di un audit esterno svolto da un revisore dei conti riconosciuto, che certifichi il bilancio dell'ultimo anno finanziario disponibile come assicurazione che il Vostro Istituto dispone della necessaria capacità finanziaria e operativa. | Uma instituição ou organização no sector da educação e da formação é considerada como tendo a capacidade financeira e administrativa suficiente caso tenha recebido mais de 50% de receitas anuais (excluindo fundos comunitários) provenientes de fontes públicas ao longo dos últimos 2 anos, ou caso seja controlada por organismos públicos ou pelos seus representantes. No caso da instituição não se enquadrar nesta categoria, a Agência Nacional tem o direito de solicitar a qualquer momento uma cópia das contas anuais oficiais para o exercício financeiro mais recente para o qual as contas tenham sido fechadas ou um relatório de auditoria externa elaborado por um auditor competente, certificando as contas relativas ao último ano disponível, a fim de garantir que a instituição tem a necessária capacidade financeira e administrativa. |
- non è soggetto a una condanna, con sentenza passata in giudicato, per qualsiasi reato che incida sulla sua moralità professionale; | - não foi condenada por sentença transitada em julgado por fraude, corrupção, participação numa organização criminosa ou qualquer outra actividade ilegal que prejudique os interesses financeiros das Comunidades |
ISTITUTO | ORGANIZAÇÃO |
Sono autorizzato per conto del mio Istituto a firmare accordi di finanziamento per l'erogazione del contributo comunitario. | Estou autorizado pela minha organização para assinar acordos de subvenção comunitária em seu nome. |
ISTITUTO CANDIDATO | INSTITUIÇÃO / ORGANIZAÇÃO CANDIDATA |
Denominazione giuridica completa | Nome legal completo da organização (língua nacional) |
Denominazione giuridica completa | Designação legal completa da organização (na língua nacional) |
Tipo di Istituto | Tipo de organização |
Informazioni su qualsiasi tipo di contributo comunitario che la tua organizzazione / il tuo gruppo ha ricevuto / richiesto nell'ultimo anno finanziario. | Por favor dê informação acerca de qualquer tipo de financiamento comunitário que a sua organização tenha recebido ou solicitado no último ano financeiro. |
La copia stampata del modulo di Candidatura reca sia la firma in originale della persona giuridicamente titolare del potere di firma (o della persona debitamente autorizzata dal Rappresentante legale) che il timbro in originale dell’Istituto che presenta la domanda. | O formulário de candidatura impresso contém a assinatura original da pessoa legalmente autorizada para assinar em nome da instituição / organização, bem como o carimbo original da instituição / organização. |
Confermo che la mia organizzazione/gruppo ha la capacità finanziaria e operativa per realizzare il progetto proposto. | Confirmo que a minha organização/grupo tem as necessárias capacidades financeiras e operacionais para realizar o projecto proposto. |
Denominazione giuridica completa | Nome oficial da organização (língua nacional) |
L'Istituto che rappresento: | A organização que represento: |
Fornisci una breve presentazione dell'organizzazione / gruppo (attività abituali, affiliazioni, ecc.) in relazione al settore oggetto del progetto. | Por favor apresente uma curta apresentação da sua organização/ grupo (principais actividades, filiações, etc.) em relação à área a que diz respeito o projecto. |
Acronimo dell'organizzazione | Sigla da organização |
PERSONA AUTORIZZATA A IMPEGNARE LEGALMENTE IL PROMOTORE (LEGALE RAPPRESENTANTE) | PESSOA AUTORIZADA A ASSUMIR LEGALMENTE COMPROMISSOS EM NOME DA ORGANIZAÇÃO/ GRUPO (REPRESENTANTE LEGAL) |
Indica i costi del personale direttamente legati all'attività (compresi nomi, funzioni, specificando se la persona è stata reclutata direttamente per il presente progetto e per le attività correlate). Separa in modo chiaro il personale interno della tua organizzazione dal personale esterno. | Indique os custos com o pessoal incorridos directamente pela actividade (incluindo nomes, funções, se a pessoa é directamente recrutada para este projecto e as actividades relacionadas). Distinga claramente o pessoal interno da organização do pessoal recrutado |
Confermo che la mia organizzazione / il mio gruppo non ha presentato domanda di finanziamento per questo progetto presso un'altra Agenzia Nazionale o presso l'Agenzia esecutiva. | Eu confirmo que a minha organização/ grupo não submeteu este projecto a outra Agência Nacional ou à Agência de Execução do Programa. |
Nome dell'organizzazione del beneficiario | Nome da organização beneficiário |
Confermo che la mia organizzazione/gruppo ha adottato le misure appropriate per garantire la protezione e la sicurezza dei partecipanti coinvolti nel progetto. | Confirmo que a minha organização/grupo accionou todas as medidas necessárias para assegurar a protecção e segurança de todos os participantes envolvidos no projecto. |
spese stimate legate all'organizzazione delle attività (promozione, pubblicità, affitti, relatori, compensi degli artisti, ecc.); | despesas estimadas relacionadas com a organização de actividades (promoção, publicidade, custos de aluguer, oradores, honorários de artistas…); |
Crea un file da inviare via e-mail all'Organizzazione del beneficiario | Cria um ficheiro para ser enviado por email para a organização beneficiária. |
- non è soggetto a sentenza passata in giudicato per frode, corruzione, partecipazione ad una organizzazione criminale o qualsiasi altra attività illecita che leda gli interessi finanziari della Comunità; | - não tenha sido objecto de uma decisão que tem força de \res judicata\ por fraude, corrupção, participação numa organização criminosa ou qualquer outra actividade ilegal que prejudique os interesses financeiros das Comunidades; |
- non è soggetto a sentenza passata in giudicato per frode, corruzione, partecipazione ad una organizzazione criminale o qualsiasi altra attività illecita che leda gli interessi finanziari della Comunità; | Não foi condenada por sentença transitada em julgado por fraude, corrupção, participação numa organização criminosa ou qualquer outra actividade ilegal que prejudique os interesses financeiros das Comunidades |
Dichiaro di aver raggiunto un accordo con tutti i promotori coinvolti nel progetto in relazione alla quota di sovvenzione comunitaria che la mia organizzazione / il mio gruppo ha diritto a ricevere al fine di attuare il progetto. | Eu declaro ter chegado a acordo com todos os promotores envolvidos no projecto no sentido de partilhar a subvenção comunitária à qual a minha organização/ grupo é candidata a receber, no sentido de implementar o projecto. |
Organizzazione di seminari, incontri, colloqui, attività | Organização de seminários, encontros, conferências, actividades |
Denominazione giuridica completa (in caratteri latini) | Nome completo oficial da organização (em caracteres latinos) |
Descrivi il ruolo della tua organizzazione / del tuo gruppo nel progetto. | Por favor descreva o papel da sua organização/ grupo no projecto. |
Partecipazione a 'job-shadowing' (affiancamento/osservazione) in un'organizzazione di educazione degli adulti nel senso più ampio del termine (formale o non formale) o altri tipi di formazione non formale per il personale addetto all'educazione degli adulti | Observação de actividades profissionais em curso numa organização de educação de adultos em sentido lato (formal ou informal) ou outro tipo formação não formal para profissionais da educação de adultos |
Organizzazione scolastica | Organização escolar |
Ha migliorato le mie competenze organizzative / di gestione / leadership (gestione della classe, counselling ,...) | Reforçou as minhas competências ao nível da organização/gestão/liderança (gestão da sala de aula, aconselhamento, etc.) |
Organizzazione ospitante | Organização de acolhimento |
Visita presso un'organizzazione di educazione degli adulti nel senso più ampio del termine (formale o non formale) allo scopo di svolgere l'incarico di insegnamento | Visitando uma organização de educação de adultos em sentido lato (formal ou não formal) com o intuito de levar a cabo uma missão de ensino |
Organizzazione a scopo di lucro | organização com fins lucrativos |
Organizzazione di conferenze | Organização de conferências activa |
Mi ha aiutato ad aprire la mia organizzazione a nuovi gruppi di discenti adulti (solo per partecipanti alle attività Grundtvig) | Contribuiu para uma maior abertura da minha organização a novos grupos de aprendentes adultos (apenas para beneficiários Grundtvig) |
Mi ha aiutato ad aprire la mia organizzazione a nuovi gruppi di discenti adulti (solo per partecipanti alle attività Grundtvig) | Contribuiu para uma maior abertura da minha organização a novos grupos de formandos adultos (apenas para beneficiários Grundtvig) |
Ha portato o porterà alla introduzione di cambiamenti nell'organizzazione del mio istituto a livello di gestione | Conduziu ou irá conduzir à introdução de alterações na organização da minha instituição ao nível da sua gestão |
ERASMUS Organizzazione della Mobilità | Organização de Mobilidade ERASMUS |
Organizzazione non governativa internazionale | Organização governamental internacional |
Organizzazione dedicata esclusivamente ai giovani | Organização exclusivamente dedicada à juventude |
organizzazione culturale (per es. museo, galleria d'arte) | Organização cultural (museu, galeria de arte, etc.) |
Organizzazione di invio | Organização de origem |
Organizzazione di invio | Organização de envio |
Questa azione secondaria serve a sostenere la cooperazione dell'Unione europea con organizzazioni internazionali operanti nel settore della gioventù, in particolare il Consiglio d'Europa e l'Organizzazione delle Nazioni Unite o le sue istituzioni specializzate. | Esta sub-Acção visa apoiar a cooperação da União Europeia com organizações internacionais competentes em matéria de juventude, em particular o Conselho da Europa, a Organização das Nações Unidas ou as suas instituições especializadas. |
Organizzazione ombrello europea (piattaforma) | Organização \umbrella\ europeia (plataforma) |
Visita di un'organizzazione per l'educazione degli adulti nel senso più ampio del termine (formale o non formale) allo scopo di fornire consulenza e orientamento su alcuni aspetti dell'educazione/apprendimento degli adulti | Visitando uma organização de educação de adultos num sentido lato (formal ou não formal) com o intuito de fornecer aconselhamento e orientação em determinados aspectos da educação de adultos |
Organizzazione non governativa europea che ha come scopo l'interesse generale europeo, le cui attività sono un incentivo alla partecipazione dei giovani nella vita pubblica e nella società e allo sviluppo di attività di collaborazione europea nel settore giovanile. La sua struttura e le sue attività devono coprire almeno 8 Paesi aderenti al programma. | Organização não governamental europeia que persegue objectivos de interesse europeu e cujas actividades visam a participação dos jovens na vida pública e na sociedade e o desenvolvimento de actividades de cooperação europeia na área da juventude. A sua estrutura e actividades deve estar presente pelo menos em 8 Países Programa. |
Organizzazione non governativa europea che ha come scopo l’interesse generale europeo, le cui attività sono un incentivo alla partecipazione dei giovani nella vita pubblica e nella società e allo sviluppo di attività di collaborazione europea nel settore giovanile. Le sue strutture e attività devono coprire almeno 8 paesi aderenti al programma). | Organização não governamental europeia que persegue objectivos de interesse europeu e cujas actividades visam a participação dos jovens na vida pública e na sociedade e o desenvolvimento de actividades de cooperação europeia na área da juventude. A sua estrutura e actividades deve estar presente pelo menos em 8 Países Programa. |
Organizzazione dedicata in parte ai giovani | Organização parcialmente dedicada à juventude |