Source | Target | Indirizzo di lavoro | Endereço do emprego |
Indirizzo di lavoro | Morada do Trabalho |
Indirizzo di lavoro | Work address |
Indirizzo di lavoro | Endereço |
un programma dell'attività. Per scambi giovanili (azioni secondarie 1.1 e 3.1) e progetti di formazione e messa in rete (azioni secondarie 4.3 e 3.1) e seminari giovanili transnazionali (azione secondaria 5.1), questo documento dovrebbe fornire un programma giornaliero delle attività pianificate. Per tutti gli altri progetti, tale piano di lavoro deve contenere un piano mensile o settimanale delle attività; | Calendarização da Actividade. Para Intercâmbios de Jovens (sub-acção 1.1 e 3.1) e Formação e Ligação em Rede (Acção 4.3 e 3.1) e Seminários Transnacionais de Jovens (sub-acção 5.1) este documento deve constituir uma calendarização diária das actividades previstas. Para todos os outros projectos essa calendarização deve constituir um plano mensal ou semanal das actividades previstas. |
i metodi di lavoro | os métodos de trabalho |
come le attività e i metodi di lavoro programmati contribuiranno al processo di apprendimento non formale e alla promozione dello sviluppo sociale e personale dei giovani coinvolti nel progetto | como as actividades planeadas e os métodos de trabalho irão contribuir para o processo de educação não-formal e para a promoção do desenvolvimento pessoal e social dos jovens envolvidos no projecto |
L'Istituto che rappresento dispone della capacità finanziaria e operativa per realizzare l'azione proposta o il piano di lavoro. | A entidade que represento tem a capacidade financeira e operacional para executar a acção e o programa de trabalho propostos. |
In attesa di tornare al lavoro (in cassa integrazione) | À espera de ser chamado para trabalhar (em lay-off) |
Cooperazione tra formazione professionale e mondo del lavoro | Cooperação entre a formação e educação vocacional e o mundo de trabalho |
Sovraccarico di lavoro amministrativo | Sobrecarga de trabalho administrativo |
Dipartimento formazione del personale all'interno del posto di lavoro | Departamento de formação de empresa |
Sviluppo scolastico, leadership e collegamenti con il mondo del lavoro | Desenvolvimento Escolar, liderança e ligação ao mundo do trabalho |
Lavoro prodotto dalla società richiedente | Trabalho produzido pela empresa candidata |
datori di lavoro | Empregadores |
datori di lavoro | Trabalhador por conta de outrém |
Sovraccarico di lavoro didattico | Sobrecarga de trabalho pedagógico |
Datori di lavoro e lavoratori autonomi | Empregador e empregado |
Ha contribuito a dare maggior peso alla dimensione europea nel lavoro della mia scuola / organizzazione | Ajudou a aumentar a dimensão europeia no trabalho da minha escola/organização |
Lavoro per PC | Trabalho para PC |
Mi ha incoraggiato ad adottare un approccio più riflessivo nei confronti del mio modo di insegnare / di svolgere i miei compiti di insegnamento / lavoro | Incentivou-me a adoptar uma abordagem mais reflexiva face às minhas práticas lectivas/ao modo como desempenho as minhas funções |
Rafforzare le competenze trasversali, quali la competenza digitale, colmando il divario tra mondo dell'istruzione e del lavoro | Reforçar as competências transversais, como as competências digitais, fazendo uma ponte entre o mundo da educação e mundo do trabalho |
ATTIVITÀ DI FAMIGLIE E CONVIVENZE COME DATORI DI LAVORO PER PERSONALE DOMESTICO | Famílias com empregados domésticos |
Cooperazione tra i mondi dell'istruzione, della formazione e del lavoro | Cooperação entre as áreas da educação, formação e trabalho |
Lavoro prodotto da una società diversa dal richiedente | Trabalho produzido por outra empresa diferente da candidata |
personale coinvolto nell'educazione interculturale o che lavora con i figli di persone che esercitano professioni itineranti, lavoratori migranti, zingari e persone che viaggiano per lavoro | Pessoal envolvido na educação intercultural ou que trabalha com filhos de profissionais itinerantes, trabalhadores migrantes ou ciganos |
Lavoro domestico, cura dei bambini o altre persone | Trabalho doméstico, tomar conta de crianças e outros pessoas |
ATTIVITÀ DI FAMIGLIE E CONVIVENZE COME DATORI DI LAVORO PER PERSONALE DOMESTICO; PRODUZIONE DI BENI E SERVIZI INDIFFERENZIATI PER USO PROPRIO DA PARTE DI FAMIGLIE E CONVIVENZE | FAMÍLAS COM EMPREGADOS DOMÉSTICOS; ACTIVIDADES DE PRODUÇÃO DE BENS E SERVIÇOS INDIFERENCIADOS EM AMBIENTES DOMÉSTICOS E PARA USO PRÓPRIO |
Lavoro per Internet | Trabalho para a Internet |