Source | Target | Inoltre, confermo il mio impegno a garantire la visibilità del sostegno finanziario offerto dall'Unione europea per il progetto e a garantire la diffusione e la valorizzazione dei suoi risultati. | Para além disso, eu confirmo o meu empenho para assegurar a visibilidade do apoio da União Europeia ao projecto e assegurar a disseminação e exploração dos resultados do projecto. |
Ho preso atto del fatto che in base alle disposizioni del regolamento finanziario applicabile al bilancio generale dell'Unione europea, le sovvenzioni non possono essere assegnate ai candidati che si trovano in una delle seguenti situazioni: | Estou ciente que, de acordo com as disposições previstas no Regulamento Financeiro aplicável ao orçamento geral da União Europeia8, as subvenções não podem ser atribuídas a candidatos que se encontrem em qualquer das seguintes situações: |
Ho preso atto del fatto che in base alle disposizioni del regolamento finanziario applicabile al bilancio generale dell'Unione europea, le sovvenzioni non possono essere assegnate ai candidati che si trovano in una delle seguenti situazioni: | Estou ciente que, de acordo com as disposições previstas no Regulamento Financeiro aplicável ao orçamento geral da União Europeia, as subvenções não podem ser atribuídas a candidatos que se encontrem em qualquer das seguintes situações: |
Cooperazione con i paesi confinanti con l'Unione Europea - Formazione e messa in rete | Cooperação com países vizinhos da União Europeia - Formação e Ligação em Rede |
Gruppo 5 - Dibattiti su questioni europee, sulle politiche dell'UE e sulle politiche per i giovani | Grupo 5 - Debate sobre assuntos Europeus, as políticas da União Europeia ou as políticas juvenis |
per promuovere la solidarietà e la tolleranza tra i giovani, con l'obiettivo particolare di rafforzare la coesione sociale nell'Unione Europea | Desenvolver a solidariedade e promover a tolerância entre os jovens, em particular no sentido de promover a coesão social na União Europeia |
Cooperazione con i paesi confinanti con l'Unione Europea - Scambi giovanili | Cooperação com países vizinhos da União Europeia - Intercâmbios de jovens |
Preparazione dell'evento ufficiale giovanile della Presidenza | preparar o evento de juventude oficial do Estado-Membro que assegura a Presidência da União Europeia |
Preparazione dell’evento ufficiale giovanile della Presidenza | preparar o evento de juventude oficial do Estado-Membro que assegura a Presidência da União Europeia |
Preparazione dell’evento ufficiale giovanile della Presidenza | preparar o evento oficial sobre juventude do Estado-Membro que assegura a Presidência da União Europeia |
Questa azione secondaria serve a sostenere la cooperazione dell'Unione europea con organizzazioni internazionali operanti nel settore della gioventù, in particolare il Consiglio d'Europa e l'Organizzazione delle Nazioni Unite o le sue istituzioni specializzate. | Esta sub-Acção visa apoiar a cooperação da União Europeia com organizações internacionais competentes em matéria de juventude, em particular o Conselho da Europa, a Organização das Nações Unidas ou as suas instituições especializadas. |
Cooperazione con i paesi confinanti con l'Unione Europea | Cooperação com países vizinhos da União Europeia |
Dibattito sulle questioni relative al dialogo strutturato o alle politiche UE | Debate sobre assuntos que são relevantes para o Diálogo Estruturado, ou para as políticas e temas da União Europeia |