Italian to Portuguese Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
deve essere almeno:tem que ser pelo menos:
Thematic area of trainingÁrea temática da formação
Thematic area of trainingÁrea temática da actividade de formação
Se il Vostro Istituto nel settore istruzione e formazione ha ricevuto più del 50% delle proprie entrate annuali (esclusi fondi comunitari) da fonti pubbliche nel corso degli ultimi due anni, oppure è controllato da organismi pubblici o da loro rappresentanti, dispone di sufficiente capacità finanziaria e operativa. Nel caso in cui il Vostro Istituto non rientri nella suddetta categoria, l'Agenzia Nazionale ha il diritto di richiedere in qualsiasi momento copia del bilancio dell'ultimo anno finanziario concluso o l'esito di un audit esterno svolto da un revisore dei conti riconosciuto, che certifichi il bilancio dell'ultimo anno finanziario disponibile come assicurazione che il Vostro Istituto dispone della necessaria capacità finanziaria e operativa.Uma instituição ou organização no sector da educação e da formação é considerada como tendo a capacidade financeira e administrativa suficiente caso tenha recebido mais de 50% de receitas anuais (excluindo fundos comunitários) provenientes de fontes públicas ao longo dos últimos 2 anos, ou caso seja controlada por organismos públicos ou pelos seus representantes. No caso da instituição não se enquadrar nesta categoria, a Agência Nacional tem o direito de solicitar a qualquer momento uma cópia das contas anuais oficiais para o exercício financeiro mais recente para o qual as contas tenham sido fechadas ou um relatório de auditoria externa elaborado por um auditor competente, certificando as contas relativas ao último ano disponível, a fim de garantir que a instituição tem a necessária capacidade financeira e administrativa.
la coerenza della tematica principale agli interessi e alle necessità dei partecipantide que maneira o tema do projecto se reflecte nos interesses e necessidades dos participantes
Scegliere non più di due temiAssinale, no máximo, 2 caixas.
This application form should be completed by the applicant of the proposed mobility project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by XX/XX/XXXX.Este formulário deve ser preenchido pela instituição coordenadora do projecto de mobilidade, em cooperação com os parceiros do projecto. O formulário tem que ser submetido à Agência Nacional do país da instituição coordenadora até 19/02/2010.
Filter timerFiltro de temporizador
L'importo fisso da applicare al progetto non può essere automaticamente visualizzato perché le attività si svolgono in più sedi. Introdurre manualmente l'importo fisso adeguato, in conformità con le regole definite nella Guida al Programma di Gioventù in Azione.A tabela de custos unitários a ser aplicada ao seu projecto não pode ser exibida porque as actividades têm lugar em mais do que um local. Por favor seleccione manualmente a tabela de custos unitários apropriada, de acordo com as regras presentes no Guia do Programa Juventude em Acção.
Are you sure that you do not wish to apply for any financial support?Tem a certeza que não deseja candidatar-se a qualquer apoio financeiro?
Are you sure that you do not wish to apply for any financial support?Tem a certeza que não quer candidatar-se a um apoio financeiro?
Sei sicuro/a che non desideri richiedere sostegno finanziario?Tem a certeza que não quer candidatar-se a um apoio financeiro?
Sei sicuro/a che non desideri richiedere sostegno finanziario?Tem a certeza que não deseja concorrer a qualquer subvenção financeira?
La data di fine deve essere successiva alla data di inizio. Verificare anche il formato della data (mm-gg-aaaa).A data final tem que ser depois da data de início. Verifique também o formato da data (mm-dd-yyyy).
Confermo che la mia organizzazione/gruppo ha la capacità finanziaria e operativa per realizzare il progetto proposto.Confirmo que a minha organização/grupo tem as necessárias capacidades financeiras e operacionais para realizar o projecto proposto.
This application form should be completed by the applicant of the proposed mobility project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant byO formulário da candidatura deve ser preenchido pelo candidato ao projecto de mobilidade proposto, em cooperação com os parceiros planeados. O formulário têm que ser submetido à Agência Nacional do país do candidato até
Questo modulo di domanda deve essere compilato dal richiedente del progetto di mobilità proposto in collaborazione con i partner previsti. La domanda deve essere presentata all'Agenzia Nazionale del paese del richiedente daO formulário da candidatura deve ser preenchido pelo candidato ao projecto de mobilidade proposto, em cooperação com os parceiros planeados. O formulário têm que ser submetido à Agência Nacional do país do candidato até
La data di inizio attività deve essere successiva alla data di inizio del progetto. Verificare anche il formato della data (mm-gg-aaaa).A data de início da actividade tem que ser depois da data de início do projecto. Por favor verifique também o formato da data (mm-dd-yyyy).
* si riferisce all'ora locale del PC, un dato non attendibile che non può essere utilizzato per certificare che il modulo è stato presentato in tempo* trata-se da hora local do PC, que não é fiável e não pode ser tida em conta como prova de submissão atempada do relatório.
* si riferisce all'ora locale del PC, un dato non attendibile che non può essere utilizzato per certificare che il modulo è stato presentato in tempo* é assinalada a data e hora do PC, que pode não ser a correcta e não pode ser usada para reclamar que o formulário foi submetido em tempo útil.
La data di inizio del progetto deve essere compresa tra i 3 e i 9 mesi dopo la scadenza. Verificare anche il formato della data (mm-gg-aaaa).A data de inicio do projecto tem de ser entre 3 e 9 meses depois do prazo de candidatura. Verifique também o formato da data (mmm-dd-yyyy).
Approccio tematicoConceito temático
Remember that only the co-ordinator should submit the form electronically! Are you sure you want to proceed?Não esquequer que apenas o coordenador deve submeter o formulário electronicamente! Tem a certeza que pretende continuar?
Ricorda che solo il coordinatore deve presentare il modulo in formato elettronico! Sei sicuro/a di voler procedere?Lembre-se que apenas o coordenador deve submeter o formulário electrónico. Tem a certeza que quer continuar?
- non è soggetto a sentenza passata in giudicato per frode, corruzione, partecipazione ad una organizzazione criminale o qualsiasi altra attività illecita che leda gli interessi finanziari della Comunità;- não tenha sido objecto de uma decisão que tem força de \res judicata\ por fraude, corrupção, participação numa organização criminosa ou qualquer outra actividade ilegal que prejudique os interesses financeiros das Comunidades;
Multifilter timerTemporizador multi-filtro
Tematiche principali dell'attivitàTemas principais para a Actividade
Nel caso in cui la presente Candidatura venga approvata, l'Agenzia Nazionale ha il diritto di pubblicare il nome e l'indirizzo di questo Istituto, la natura del contributo, l'importo assegnato, e la percentuale del finanziamento.No caso de esta candidatura vir a ser aprovada, a Agência Nacional tem o direito de publicar o nome e o endereço desta entidade, o fim a que o financiamento se destina, o valor e a percentagem de financiamento
Se è previsto un coach che accompagni i giovani e sostenga le attività, fornisci i suoi dati personali.Se tem um tutor a acompanhar e apoiar as actividades, forneça os seus contactos.
Il costo al giorno supera l'importo massimo per questo paese di destinazione riportato nelle linee guida per i candidati. È stato pertanto ridotto all'importo massimo consentito.Os custos de subsistência diários ultrapassam a taxa máxima para este país de destino, como definido nas Instruções para os Candidatos. Têm que ser reduzidos para a taxa máxima permitida.
Impossibile eliminare: il numero minimo di righe deve essereNão é possível eliminar: o número de linhas mínimo tem de ser
Impossibile eliminare: il numero minimo di righe deve essereIndisponível para apagar: o número mínimo de linhas tem que ser:
Breve descrizione del progetto. Se il progetto verrà approvato, questo paragrafo potrà essere utilizzato per la pubblicazione. Indica con precisione il luogo, il tipo di progetto, il tema, gli obiettivi, la durata in giorni, i paesi coinvolti, il numero dei partecipanti, le attività realizzate e i metodi applicati. Questa sintesi deve essere redatta in inglese, francese o tedesco, indipendentemente dalla lingua utilizzata per compilare il resto di questo modulo di domanda. Ti invitiamo a scrivere in modo chiaro e conciso.Por favor faça uma curta descrição do seu projecto. Tenha em atenção que, se o projecto for aprovado, este parágrafo pode ser usado para publicação. Por isso seja rigoroso e inclua o local, tipo de projecto, o tema, os objectivos, a duração em dias, os países envolvidos, o número de participantes, as actividades a levar a cabo e os métodos a utilizar. Este sumário deve ser escrito em Inglês, Francês ou Alemão, independentemente da língua que usar para preencher o resto da candidatura. Por favor seja claro e conciso.
Breve descrizione del progetto. Se il progetto verrà approvato, questo paragrafo potrà essere utilizzato per la pubblicazione. Indica con precisione il luogo, il tipo di progetto, il tema, gli obiettivi, la durata in giorni, i paesi coinvolti, il numero dei partecipanti, le attività realizzate e i metodi applicati. Questa sintesi deve essere redatta in inglese, francese o tedesco, indipendentemente dalla lingua utilizzata per compilare il resto di questo modulo di candidatura. Ti invitiamo a scrivere in modo chiaro e conciso.Por favor faça uma curta descrição do seu projecto. Tenha em atenção que, se o projecto for aprovado, este parágrafo pode ser usado para publicação. Por isso seja rigoroso e inclua o local, tipo de projecto, o tema, os objectivos, a duração em dias, os países envolvidos, o número de participantes, as actividades a levar a cabo e os métodos a utilizar. Este sumário deve ser escrito em Inglês, Francês ou Alemão, independentemente da língua que usar para preencher o resto da candidatura. Por favor seja claro e conciso.
Per un corretto funzionamento del modulo, occorre abilitare JavaScript in Edit - Preferences - JavaScript.Para o formulário funcionar correctamente tem que activar o JavaScript em Edição - Preferências - JavaScript.
Per garantire il funzionamento corretto del modulo, è necessario abilitare JavaScript nel menu Modifica - Preferenze - JavaScript.Para que o formulário funcione de forma correcta, JavaScript tem que estar activado em Editar - Preferências - JavaScript.
Il modulo elettronico non è in grado di accedere al servizio web relativo alle tariffe dell'Agenzia Nazionale. Controlla se la connessione a Internet funziona correttamente e riprova. Se il servizio web relativo alle tariffe dell'Agenzia Nazionale risultasse ancora non disponibile, ti invitiamo a consultare il sito web della tua Agenzia Nazionale e a inserire manualmente i valori nel modulo elettronico.O formulário electrónico não consegue aceder ao serviço Internet da tabela de custos da Agência Nacional. Por favor verifique se tem acesso à Internet e tente de novo. Se o serviço continuar indisponível, por favor consulte o Web site da sua Agência Nacional e insira manualmente os valores no formulário electrónico.
priorità tematiche permanentiPrioridades temáticas permanentes
L'Istituto che rappresento dispone della capacità finanziaria e operativa per realizzare l'azione proposta o il piano di lavoro.A entidade que represento tem a capacidade financeira e operacional para executar a acção e o programa de trabalho propostos.
- L’Istituto che rappresento dispone della necessaria capacità giuridica per rispondere all'invito a presentare proposte.- A entidade que represento tem a capacidade legal adequada para participar neste Convite à Apresentação de Propostas.
- L’Istituto che rappresento dispone della necessaria capacità giuridica per rispondere all'invito a presentare proposte.A entidade que represento tem a capacidade legal adequada para participar neste Convite à Apresentação de Candidaturas.
Indica se e in che modo l'approccio tematico del progetto si concentra sui seguenti aspetti:Por favor indique se e como o conceito temático do seu projecto é direccionado:
Produttore (dipendente a tempo pieno per almeno 12 mesi)Produtor (empregado a tempo inteiro há pelo menos 12 meses)
Offerta di consulenza e sostegno su tematiche trasversali che riguardano l'uso di contenuti digitali in contesti di apprendimento formali, non formali e informaliPromover conselho e apoio sobre assuntos transversais que dizem respeito ao uso de conteúdos de serviços digitais em contextos de educação formal, não formal e informal.
La tematica del progetto è relativa a questioni europee come l'allargamento dell'Unione, il ruolo e le attività delle istituzioni europee, le politiche dell'UE che riguardano i giovaniO tema do projecto está relacionado com as prioridades da UE, como o alargamento da UE, o papel e actividades das Instituições Europeias, as acções da UE em matérias que afectam os jovens
La tematica del progetto è relativa a questioni europee come l’allargamento dell'Unione, il ruolo e le attività delle istituzioni europee, le politiche dell'UE che riguardano i giovaniO tema do projecto está relacionado com as prioridades da UE, como o alargamento da UE, o papel e actividades das Instituições Europeias, as acções da UE em matérias que afectam os jovens
Tempo libero dei giovaniLazer juvenil
i centri e gli enti di ricerca che si occupano delle tematiche dell'apprendimento permanente;Centros de investigação e entidades ligadas a questões de aprendizagem ao longo da vida
Sostegno ad attività di rete per la sensibilizzazione sulle esperienze di maggior successo in tema di integrazione sociale dei Rom, compresi gli aspetti culturali, linguistici e socialiApoio a actividades de rede para sensibilização para as melhores experiências de integração de comunidades ciganas, incluindo os seus aspectos culturais, linguísticos e sociais.
Questa azione secondaria sostiene l'identificazione delle conoscenze esistenti sui temi prioritari del settore giovanile, fissate nel quadro del metodo aperto di coordinamento.Esta sub-Acção apoia projectos de identificação dos conhecimentos existentes relacionados com as prioridades no domínio da juventude, estabelecidos no âmbito do Método Aberto de Coordenação.
Questa azione secondaria sostiene l’identificazione delle conoscenze esistenti sui temi prioritari del settore giovanile, fissate nel quadro del metodo aperto di coordinamento.Esta sub-Acção apoia projectos de identificação dos conhecimentos existentes relacionados com as prioridades no domínio da juventude, estabelecidos no âmbito do Método Aberto de Coordenação.
Impiegato nel settore dell'educazione degli adulti, a tempo parzialeEmpregado na educação de adultos, a tempo parcial
Mi ha aiutato ad aumentare l'interesse dei miei alunni / studenti / colleghi nei confronti delle tematiche europeeAjudou-me a aumentar o interesse dos meus alunos/aprendentes/colegas sobre assuntos europeus
Un progetto finalizzato a sviluppare la partecipazione attiva dei giovani alla vita democratica della loro comunitàUm projecto que tem como objectivo o desenvolvimento da participação activa dos jovens na vida democrática das suas comunidades.
Scambio giovanile (bilaterale, trilaterale, multilaterale). Un'attività che riunisce giovani di due, tre o più paesi diversi per lo scambio di opinioni ed esperienze su un argomento specificoIntercâmbio de Jovens (bilateral, trilateral, multilateral). Uma actividade que junta grupos de jovens de dois ou mais países, proporcionando-lhes a oportunidade de discutirem e confrontarem vários temas, ao mesmo tempo que aprendem sobre o país e a cultura de cada um.
Al fine di aumentare l'impatto del programma, è prevista l'eventuale pubblicazione di un bando annuale per la presentazione di proposte di promozione di progetti di costituzione di reti tematiche (tale bando è stato pubblicato solo nel 2007).Com o intuito de aumentar o impacto do Programa, pode ser publicada anualmente a abertura de candidaturas para o apoio a projectos temáticos em rede (esta abertura de candidaturas foi apenas publicada em 2007)
Al fine di aumentare l'impatto del programma, è prevista l’eventuale pubblicazione di un bando annuale per la presentazione di proposte di promozione di progetti di costituzione di reti tematiche (tale bando è stato pubblicato solo nel 2007).Com o intuito de aumentar o impacto do Programa, pode ser publicada anualmente a abertura de candidaturas para o apoio a projectos temáticos em rede (esta abertura de candidaturas foi apenas publicada em 2007)
Sviluppo di misure per gli studenti a tempo parzialeDesenvolver a oferta para os estudantes em part-time
Reti tematicheRedes temáticas
Impiegato nel settore dell'educazione degli adulti, a tempo pienoEmpregado na educação de adultos, a tempo inteiro

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership