Source | Target | Partecipazione a 'job-shadowing' (affiancamento/osservazione) in un'organizzazione di educazione degli adulti nel senso più ampio del termine (formale o non formale) o altri tipi di formazione non formale per il personale addetto all'educazione degli adulti | Observação de actividades profissionais em curso numa organização de educação de adultos em sentido lato (formal ou informal) ou outro tipo formação não formal para profissionais da educação de adultos |
ATTIVITÀ PROFESSIONALI, SCIENTIFICHE E TECNICHE | Actividades profissionais, cientificas e técnicas |
Affiancamento (job-shadowing) | Observação de Actividades Profissionais |
ALTRE ATTIVITÀ PROFESSIONALI, SCIENTIFICHE E TECNICHE | Outras actividades profissionais, científicas e técnicas |
Azioni di informazione per i giovani e per gli operatori socio-educativi e delle organizzazioni giovanili | Actividades de informação para os jovens e profissionais juvenis activos e organizações juvenis |
Azioni di informazione per i giovani e per gli operatori socio-educativi e delle organizzazioni giovanili | Actividades de informação para os jovens, profissionais activos na área da juventude |
Offerta di formazione per il personale scolastico | Fornecer formação para profissionais da educação |
Questa azione secondaria sostiene la formazione degli operatori socio-educativi e delle organizzazioni giovanili, in particolare lo scambio reciproco di esperienze, competenze e buone pratiche, nonché attività suscettibili di sfociare in progetti di qualità, partnership e reti di lunga durata. | Esta sub-Acção apoia a formação de profissionais activos no domínio da juventude e de organizações de juventude, nomeadamente o intercâmbio de experiências, de conhecimentos especializados e de boas práticas, assim como actividades que facilitem a criação de projectos de qualidade duradouros, parcerias e redes. |
Questa azione secondaria sostiene seminari, cooperazione e dialogo strutturato tra i giovani, le persone che lavorano nel settore dei giovani e delle organizzazioni giovanili da una parte, e i responsabili delle politiche per la gioventù dall'altra. | Esta sub-Acção apoia as actividades de cooperação, os seminários e o Diálogo Estruturado entre os jovens, os profissionais activos no domínio da juventude e os responsáveis pelas políticas de juventude. |
Questa azione secondaria sostiene seminari, cooperazione e dialogo strutturato tra i giovani, le persone che lavorano nel settore dei giovani e delle organizzazioni giovanili da una parte, e i responsabili delle politiche per la gioventù dall’altra. | Esta sub-Acção apoia as actividades de cooperação, os seminários e o Diálogo Estruturado entre os jovens, os profissionais activos no domínio da juventude e os responsáveis pelas políticas de juventude. |
Offerta di formazione per il personale addetto all'educazione degli adulti | Fornecer formação para profissionais da educação de adultos |
Questa azione secondaria riguarda la cooperazione nel settore giovanile, in particolare lo scambio di buone pratiche con i Paesi partner nel mondo. Essa incoraggia gli scambi e la formazione di giovani e di operatori socio-educativi, le partnership e le reti di organizzazioni giovanili. Le richieste di sovvenzione relative a questa azione secondaria devono essere presentate in conformità a specifici bandi di invito a presentare proposte. L'azione secondaria 3.2 non è trattata in questa Guida. | Esta sub-Acção refere-se à cooperação no domínio da juventude, nomeadamente o intercâmbio de boas práticas com Países Parceiros oriundos de outras zonas do mundo. Também incentiva os intercâmbios e formação de jovens e de profissionais activos no domínio da juventude, parcerias e redes de organizações de juventude. Os pedidos de subvenção relacionados com esta sub-Acção devem ser apresentados com base em convites específicos à apresentação de candidaturas. A sub-Acção 3.2 não se encontra abrangida por este Guia. |
Contributo all'insegnamento dell'integrazione europea nel contesto dell'istruzione primaria e secondaria, nonché nell'istruzione e nella formazione professionale iniziale | contribuir para a integração europeia ensinando nos ensinos primários, secundários e profissionais |
personale coinvolto nell'educazione interculturale o che lavora con i figli di persone che esercitano professioni itineranti, lavoratori migranti, zingari e persone che viaggiano per lavoro | Pessoal envolvido na educação intercultural ou que trabalha com filhos de profissionais itinerantes, trabalhadores migrantes ou ciganos |
Mi ha spinto a continuare a sviluppare le mie competenze professionali nel futuro | Motivou-me a continuar a desenvolver as minhas competências profissionais no futuro |