Italian to Portuguese Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Numero di persone di supportoNúmero de pessoal de apoio
Aggiunta riga fallita, il numero di righe non deve superare:Operação não concluída. O número de linhas não pode exceder:
Aggiunta riga fallita, il numero di righe non deve superare:A adição falhou, o número de linhas não pode exceder:
Aggiunta riga fallita, il numero di righe non deve superare:Erro no acréscimo - o número de linhas não pode exceder:
Aggiunta riga fallita, il numero di righe non deve superare:Falhou. O número de linhas não pode exceder:
Aggiunta riga fallita, il numero di righe non deve superare:O número de linhas não pode exceder:
Aggiunta non riuscita, il numero di righe non deve superare:O número de linhas não pode exceder:
Aggiunta non riuscita, il numero di righe non deve superare:Falha ao acrescentar linha, o número de linhas não deve ultrapassar:
Numero identificativo nazionale, se esistenteId Nacional
Numero identificativo nazionale, se esistenteiDENTIFICAÇÃO NACIONAL (Se aplicável)
Inserire un numero valido di giorni (max 42).Please provide a valid number of days (max. 42).
Il numero totale di partecipanti non è conforme ai criteri di ammissione.O número total de participantes não respeita os critérios de elegibilidade.
Numero totale di group leadersNúmero total de líderes de grupo
Numero totale di animatoriNúmero total de líderes de grupo
Numero di espertiNúmero de peritos
Inserire un numero valido di mesi.Insira por favor um número de meses válido
Inserire un numero valido di mesi.Insira por favor um número de meses
Inserire un numero valido di mesi.Insira por favor um número de meses válido.
Numero di interpretiNúmero de intérpretes
Elenca qui di seguito i membri del personale di supporto suddivisi per paese di provenienza.Liste abaixo o número de pessoal de apoio para cada país
Numero di pagineNúmero de páginas
Numero totale di mobilitàNúmero total de mobilidades
Il codice IBAN non è validoIBAN - número inválido
Indica i costi per la produzione e la distribuzione di materiali e documenti informativi (CD-ROM, video, libri, opuscoli, ecc.), compreso il numero stimato di copie necessarie.Indique os custos para produção e distribuição de documentos e materiais informativos (CD-ROM, vídeo, livros, panfletos, etc.), incluindo o número estimado de cópias necessário.
Numero identificativo nazionale, se esistenteID referência nacional, se aplicável
Numero totale diNúmero total de
Inserire un numero valido di mobilità.Please provide a valid number of mobilities.
Inserire un numero valido di mesi (da 3 a 12).Insira por favor um número de meses válido (de 2 a 12).
Numero di giovani svantaggiati coinvolti nel progettoNúmero de jovens com menos oportunidades directamente envolvidos no projecto
Numero di giovani con minori opportunità coinvolti nel progettoNúmero de jovens com menos oportunidades directamente envolvidos no projecto
solo per le organizzazioni non governative: estratto della gazzetta ufficiale/registro delle imprese e certificato di partita IVA (se, come in alcuni paesi, il numero di iscrizione nel registro delle imprese e la partita IVA coincidono, è richiesto solo uno di questi documenti);*Apenas para organizações não governamentais: um documento oficial do registo comercial e cópia do número do registo comercial atribuído pelas autoridades nacionais (NIF);
Numero totale di giovaniNúmero total de jovens
Il numero di promotori non è conforme ai criteri di ammissione.O número de promotores não respeita os critérios de elegibilidade.
Numero di promotoriNúmero de promotores
Numero di partecipantiNúmero de participantes
Numero di copieNúmero de cópias
NumeroNúmero
NumeroNumero
Numero di giorniNúmero de dias
Il numero di giovani svantaggiati non deve superare il numero totale dei partecipanti.O número de jovens com menos oportunidades não deve ultrapassar o número total de participantes.
Numero totale dei promotoriNúmero total de promotores
Numero di giorni/mesiNúmero de dias/meses
Inserire un numero valido di giorni.Please provide a valid number of days.
Inserire un numero valido di mesi (da 3 a 12).Insira por favor um número de meses entre 3 e 12.
Il numero di partecipanti per gruppo non è conforme ai criteri di ammissione.O número de participantes por grupo não respeita o critérios de elegibilidade.
Numero di EUCNúmero EUC
Numero di EUCNúmero da EUC
Elenca qui di seguito il numero di partecipanti provenienti da ciascun paese, esclusi gli esperti, il personale di supporto, ecc.Liste abaixo o número de participantes de cada país, excluindo peritos, pessoal de apoio, etc.
Impossibile eliminare: il numero minimo di righe deve essereNão é possível eliminar: o número de linhas mínimo tem de ser
Impossibile eliminare: il numero minimo di righe deve essereNão é possível apagar: o número mínimo de linhas deve ser
Impossibile eliminare: il numero minimo di righe deve essereNão é possível apagar: o número mínimo de linhas obrigatório é
Impossibile eliminare: il numero minimo di righe deve essereNão é possível eliminar a linha: o número mínimo de linha deve ser
Impossibile eliminare: il numero minimo di righe deve essereIndisponível para apagar: o número mínimo de linhas tem que ser:
Identificativo / numero di contrattoIdentificação/ número de contrato
Breve descrizione del progetto. Se il progetto verrà approvato, questo paragrafo potrà essere utilizzato per la pubblicazione. Indica con precisione il luogo, il tipo di progetto, il tema, gli obiettivi, la durata in giorni, i paesi coinvolti, il numero dei partecipanti, le attività realizzate e i metodi applicati. Questa sintesi deve essere redatta in inglese, francese o tedesco, indipendentemente dalla lingua utilizzata per compilare il resto di questo modulo di domanda. Ti invitiamo a scrivere in modo chiaro e conciso.Por favor faça uma curta descrição do seu projecto. Tenha em atenção que, se o projecto for aprovado, este parágrafo pode ser usado para publicação. Por isso seja rigoroso e inclua o local, tipo de projecto, o tema, os objectivos, a duração em dias, os países envolvidos, o número de participantes, as actividades a levar a cabo e os métodos a utilizar. Este sumário deve ser escrito em Inglês, Francês ou Alemão, independentemente da língua que usar para preencher o resto da candidatura. Por favor seja claro e conciso.
Breve descrizione del progetto. Se il progetto verrà approvato, questo paragrafo potrà essere utilizzato per la pubblicazione. Indica con precisione il luogo, il tipo di progetto, il tema, gli obiettivi, la durata in giorni, i paesi coinvolti, il numero dei partecipanti, le attività realizzate e i metodi applicati. Questa sintesi deve essere redatta in inglese, francese o tedesco, indipendentemente dalla lingua utilizzata per compilare il resto di questo modulo di candidatura. Ti invitiamo a scrivere in modo chiaro e conciso.Por favor faça uma curta descrição do seu projecto. Tenha em atenção que, se o projecto for aprovado, este parágrafo pode ser usado para publicação. Por isso seja rigoroso e inclua o local, tipo de projecto, o tema, os objectivos, a duração em dias, os países envolvidos, o número de participantes, as actividades a levar a cabo e os métodos a utilizar. Este sumário deve ser escrito em Inglês, Francês ou Alemão, independentemente da língua que usar para preencher o resto da candidatura. Por favor seja claro e conciso.
NUMERO TOTALE DI PARTECIPANTINÚMERO TOTAL DE PARTICIPANTES
Numero di contoNúmero de conta
Numero di personeNúmero de pessoas
Il numero di gruppi nazionali non è conforme ai criteri di ammissione.O número de grupos nacionais não respeita os critérios de elegibilidade.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership