English to Portuguese Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Please explain the expected impact on young participants and the local communities involved in the project and what measures are foreseen to attain this impact. Furthermore, please describe the planned measures aimed at recognizing and validating the learning outcomes of participants and promoters involved in the project. In a long term perspective, please describe how you plan to achieve a multiplier effect and sustainable impact. Please also explain how you plan to follow up this project (e.g. new projects within the framework of the Youth in Action Programme, continuous contact with the promoter(s), etc.)?Explique o impacto esperado nos jovens participantes e nas comunidades locais envolvidas no projecto e as medidas tomadas para alcançar este impacto. Numa perspectiva a longo prazo, descreva como prevê alcançar um efeito multiplicador e um impacto sustentável. Explique também como pretende dar seguimento a esta actividade (por exemplo, novos projectos dentro do quadro do Programa Juventude em Acção, contactos contínuos com o(s) promotor(es), etc.)?
Validation of compulsory fields and rulesValidação de regras e campos obrigatórios.
Validation of compulsory fields and rulesValidação das regras e campos obrigatórios
Validation of compulsory fields and rulesValidação dos campos obrigatórios bem como das regras
Validation of compulsory fields and rulesvalidação dos campos obrigatórios e regras
The form data is not valid.A data do formulário não é válida.
Validation of acquired skill: Every participant should be delivered a Europass Mobility for the period abroad. How else will the validation (and/or accreditation) of the period abroad be ensured? Who will validate the acquired skills?.Validação das competências adquiridas: Deverá ser emitido, para cada participante, um Europass Mobilidade para o período de mobilidade. De que forma será assegurada a validação (e/ou acreditação) das competências adquiridas pelos participantes no período de mobilidade no estrangeiro e quem as irá validar?
Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.Antes de submeter electronicamente este relatório valide-o. Note que só deve submeter electronicamente a versão final do seu relatório.
Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.Antes de enviar o formulário electronicamente, por favor, valide-o. Note p.f. que apenas a versão final do seu formulário deve ser enviada electronicamente.
Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.Antes de submeter electronicamente o seu formulário, por favor valide-o. Note que só deve submeter electronicamente a versão final do formulário.
Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.Antes de submeter este relatório electronicamente, por favor valide-o. Note que só deve submeter electronicamente a versão final do seu relatório..
Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.Antes de enviar o formulário electronicamente, valide-o. Por favor note que apenas a versão final do seu formulário deve ser apresentada por via electrónica.
Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.Antes de submeter o formulário electrónico, por favor valide-o. Tenha em conta que apenas a versão final do formulário deve ser submetida electronicamente.
Please provide a valid date (dd-mm-yyyy).Por favor indique uma data válida (dd-mm-aaaa).
Please provide a valid date (dd-mm-yyyy).Insira por favor uma data válida (dd-mm-aaaa)
Please provide a valid date (dd-mm-yyyy).Por favor indique uma data válida (dd-mm-aaaa)
Please provide a valid date (dd-mm-yyyy).Por favor insira uma data válida (dd-mm-aaaa)
Please provide a valid date (dd-mm-yyyy).Por favor forneça uma data válida (dd-mm-aaaa).
ValidateValidar
ValidateValidação
ValidateValide
DATA VALIDATIONVALIDAÇÃO DE DADOS
DATA VALIDATIONVALIDAÇÃO DOS DADOS
Improving validation of non-formal and informal learningMelhorar a validação da não formal e informal forma de ensino
Assessment, certification, valuing learningAvaliação, certificação e validação de aprendizagens

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership