English to Portuguese Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
For example: is your institution located in a socio-economically disadvantaged area? Is it confronted with specific needs from pupils or staff (for example pupils at risk of exclusion, pupils with disabilities, children of migrants, refugees)? If so, please explain.Por exemplo: a instituição situa-se numa área desfavorecida do ponto de vista socioeconómico? A instituição confronta-se com necessidades específicas ao nível dos alunos ou do pessoal docente e não docente (p. ex., alunos em risco de exclusão, alunos portadores de deficiência, filhos de migrantes, refugiados)? Em caso afirmativo, especifique. É uma Escola TEIP?
Persons with special needs: If applicable, please describe the measures you intend to take to help people with special needs to take part in the Project.Quando aplicável, descreva, por favor, as medidas a desenvolver com vista a facilitar a participação de pessoas com necessidades especiais no projecto.
Group 1 – Representation of the views and interests of young people in their diversity at European levelGrupo 1 - Representação dos pontos de vista e interesses dos jovens em sua diversidade a nível Europeu
Support for transnational co-operation projects to develop lifelong learning measures for Roma integrationApoio a projectos de cooperação transnacionais para promoção da aprendizagem ao longo da vida com vista à integração de comunidades ciganas
To help provide adults with pathways to improving their knowledge and competencesPara ajudar a oferecer aos adultos percursos com vista à melhoria dos seus conhecimentos e competências
Preparatory visit to a future partner institutionVista preparatória a uma futura instituição de parceria
Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in his/her field of specialisation. Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.É capaz de compreender as ideias principais em textos complexos sobre assuntos concretos e abstractos, incluindo discussões técnicas na sua área de especialização. Pode interagir com um grau de fluência e espontaneidade que a interacção normal com falantes nativos, sem que haja tensão de parte a parte. Pode produzir textos claros e detalhados sobre uma vasta gama de temas e explicar um ponto de vista sobre um dado assunto, apresentando as vantagens e desvantagens de diferentes opções.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership