Source | Target | only for informal groups of young people: a copy of the group representative's identity card or passport. * | Apenas para grupos informais de jovens: uma cópia do bilhete de identidade ou passaporte do representante do grupo. * |
Identification | Identificação |
PROJECT IDENTIFIERS | IDENTIFICADORES DO PROJECTO |
PROJECT IDENTIFIERS | Identificação do projecto |
National id (if applicable) | iDENTIFICAÇÃO NACIONAL (Se aplicável) |
Erasmus Id Code | Código de identificação Erasmus |
Please indicate the situation(s) they face: | Identifique a(s) situação(ões) em que se encontram: |
ACTORS IDENTIFICATION | IDENTIFICAÇÃO DOS INTERVENIENTES |
If you feel that you will need linguistic preparation prior to the start of the training activity, please describe and justify any expenditure which you expect to incur in this regard (see also section: Budget). Please indicate any language preparation courses or other activities to be undertaken before the start of the training activity. (Note: a grant for linguistic preparation is not allowable where the training itself is oriented exclusively or predominantly towards the improvement of language skills). | Se identificou a necessidade de preparação linguística antes do início da actividade de formação, por favor descreva o tipo de actividade que pretende realizar e justifique os gastos previstos com a mesma (ver secção "Orçamento"). Indique se vai fazer um curso de preparação linguística ou outro tipo de actividades. (Nota: quando a actividade de formação é exclusiva ou predominantemente orientada para a melhoria de competências linguísticas, a subvenção para preparação linguística não é elegível.) |
Please input the activity type (e.g.curricular, extra-curricular, European project, language club, etc.) or select the subject taught from the drop down, specify in which language the activity or the subject were delivered and the number of hours per week your Assistant spent on them. Add lines in order to input all activities and subjects in which your Assistant was involved during the assistantship. | Identifique o tipo de actividade (curricular, extracurricular, projecto europeu, clube de línguas, etc.) e seleccione a disciplina leccionada a partir do menu. Especifique a língua de ensino utilizada ou a língua na qual a actividade foi desenvolvida e o número de horas semanais despendidas. Acrescente linhas de modo a incluir todas as actividades e disciplinas nas quais houve algum tipo de envolvimento por parte do Assistente durante o período de assistência. |
Please input the activity type (e.g.curricular, extra-curricular, European project, language club, etc.) or select the subject taught from the drop down, specify in which language the activity or the subject were delivered and the number of hours per week you spent on them. Add lines in order to input all activities and subjects in which you were involved during the assistantship. | Identifique o tipo de actividade (curricular, extracurricular, projecto europeu, clube de línguas, etc.) e seleccione a disciplina leccionada a partir do menu. Especifique a língua de ensino ou a língua utilizada durante o desenvolvimento da actividade e o número de horas semanais despendidas. Acrescente linhas de modo a incluir todas as actividades e disciplinas nas quais esteve envolvido/a durante o período de assistência. |
Submission id | Identificação da submissão |
Submission id | Identificação de submissão |
only for non governmental organisations: an extract from the official gazette/trade register, and certificate of liability to VAT (if, as in certain countries, the trade register number and VAT number are identical, only one of these documents is required); * | Apenas para organizações não governamentais: um documento oficial do registo comercial e cópia do número do registo comercial atribuído pelas autoridades nacionais (NIF); |
National id (if requested by the NA) | Identificação Nacional (se solicitada pela Agência Nacional) |
If you feel that you will need pedagogic, linguistic or cultural preparation prior to the start of the training activity, please describe and justify any expenditure which you expect to incur in this regard (see also section: Budget). Please indicate any language preparation courses or other activities to be undertaken before the start of the training activity. (Note: a grant for linguistic preparation is not allowable where the training itself is oriented exclusively or predominantly towards the improvement of language skills). | Se identificou a necessidade de preparação pedagógica, linguística ou cultural antes do início da actividade de formação, por favor descreva o tipo de actividade que pretende realizar e justifique os gastos previstos com a mesma (ver secção "Orçamento"). Indique se vai fazer um curso de preparação linguística ou outro tipo de actividades. (Nota: quando a actividade de formação é exclusiva ou predominantemente orientada para a melhoria de competências linguísticas, a subvenção para preparação linguística não é elegível.) |
If yes, please specify the type of learning needs. | Em caso afirmativo, identifique o tipo de necessidades especiais: |
In accordance with standard European Commission practice, the information provided in your application form may be used by the Commission to evaluate the Lifelong Learning Programme. The relevant data protection regulations will be respected. | Az Európai Bizottság alapvető gyakorlatának megfelelően a pályázatban megadott információkat a Bizottság felhasználhatja az Egész életen át tartó tanulás program értékeléséhez, az ide vonatkozó adatvédelemi rendelkezések tiszteletben tartásával. |
IDENTIFICATION OF THE APPLICANT | IDENTIFICAÇÃO DO CANDIDATO |
National ID number of the signing person (if requested by the NA): | Número de identificação nacional do signatário B.I. (se solicitado pelo AN): |
PART C. PROJECT IDENTIFICATION AND SUMMARY | PARTE C. IDENTIFICAÇÃO DO PROJECTO E SUMÁRIO |
Erasmus ID code | Código de idenficação Erasmus |
National Agency identification | Identificação da Agência Nacional |
National Agency identification | Identificação da National Agency |
National Agency identification | National Agency identification |
Does your project involve young people with fewer opportunities (facing situations that make their inclusion in society more difficult, see main situations/obstacles identified below) and/or special needs (mobility problems, health care, etc.)? If so, please describe and motivate. | O seu projecto envolve jovens com menos oportunidades (jovens que enfrentam situações que dificultam a sua inclusão na sociedade; ver situações / obstáculos identificados abaixo) e/ou com necessidades especiais (problemas de mobilidade, cuidados de saúde, etc.)? Se sim, especifique. |
Erasmus ID code / National ID | Código de identificação Erasmus / Nacionalidade |
Erasmus ID code / National ID | Código de identificação Erasmus / Id Nacional |
Identification/contract number | Identificação/ número de contrato |
Form id | Identificação do formulário |
If you worked in more than one host institution, please explain how your work was coordinated and organised. | Se exerceu funções em mais do que uma escola de acolhimento, identifique as escolas, a sua tipologia e explique como o seu trabalho foi coordenado e organizado. |
If individuals reside in one of the overseas countries and territories listed in the Decision 2001/822/EC of the Council or have one of these territories as destination, real incurred travel costs shall be reimbursed in total, independent of the duration of the mobility activity. | Caso os candidatos residam numa das regiões e/ou territórios ultramarinos identificados na Decisão 2001/822/EC do Conselho (Guia PALV 2011 - Parte I - Capítulo 1.C), ou tenham essas regiões como destino, será reembolsado o total dos custos reais de viagem incorridos, independentemente da duração da actividade de formação. |
The content will appear as soon as the National Agency Idenification is filled in for this partner. | O conteúdo vai ser apresentado assim que a identificação da Agência Nacional for preenchido pelo parceiro. |
The content will appear as soon as the National Agency Idenification is filled in for this partner. | The content will appear as soon as the National Agency Idenification is filled in for this partner. |
The content will appear as soon as the National Agency Idenification is filled in for this partner. | O conteúdo surgirá assim que for preenchida a Identificação da Agência Nacional deste parceiro. |
The content will appear as soon as the National Agency Idenification is filled in for this partner. | O conteúdo será visualizado quando seleccionar a Agência Nacional aplicável. |
The content will appear as soon as the National Agency Idenification is filled in for this partner. | O conteúdo aparecerá após a identificação da Agência Nacional do respectivo parceiro |
The content will appear as soon as the National Agency Idenification is filled in for this partner. | O conteúdo será exibido assim que a identificação da Agência Nacional for preenchida para este parceiro. |
PART A: IDENTIFICATION OF THE PROMOTER | PARTE A: IDENTIFICAÇÃO DO PROMOTOR |
If the assistant worked in more than one host institution, please explain how the assistant's work was coordinated and organised. | Caso o Assistente tenha exercido funções em mais que uma Escola de Acolhimento, identifique as escolas, a sua tipologia e explique como o trabalho do Assistente foi coordenado e organizado. |
If the individuals reside in one of the overseas countries and territories listed in the Decision 2001/822/EC of the Council or have one of these territories as destination, real incurred travel costs shall be reimbursed in total, independent of the duration of the mobility activity. | Caso o beneficiário resida numa das regiões e/ou territórios ultramarinos identificados na Decisão 2001/822/EC do Conselho, ou tenha uma dessas regiões como destino, será reembolsado o total dos custos reais da viagem incorridos, independentemente da duração da actividade de formação. |
IDENTIFICATION OF THE BENEFICIARY | IDENTIFICAÇÃO DO BENEFICIÁRIO |
Researching and identifying barriers to and developing robust models for successful dissemination and exploitation of results | Pesquisar e identificar barreiras e desenvolver modelos robustos para uma efectiva disseminação e exploração dos resultados |
This sub-Action supports the identification of existing knowledge relating to the priorities in the youth field, established in the framework of the Open Method of Coordination. | Esta sub-Acção apoia projectos de identificação dos conhecimentos existentes relacionados com as prioridades no domínio da juventude, estabelecidos no âmbito do Método Aberto de Coordenação. |
Regional identity | Identidade regional |
Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in his/her field of specialisation. Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options. | É capaz de compreender as ideias principais em textos complexos sobre assuntos concretos e abstractos, incluindo discussões técnicas na sua área de especialização. Pode interagir com um grau de fluência e espontaneidade que a interacção normal com falantes nativos, sem que haja tensão de parte a parte. Pode produzir textos claros e detalhados sobre uma vasta gama de temas e explicar um ponto de vista sobre um dado assunto, apresentando as vantagens e desvantagens de diferentes opções. |
Identification of critical factors, testing and transfer of innovation for the implementation of LLL strategies and policies | Identificação de aspectos críticos, testando e transferindo inovação para a implementação de estratégias políticas de Aprendizagem ao Longo da Vida |
Un-identified | Não identificado |