Source | Target | facilitating dialogue between young people and decision-makers at all levels (local, regional, national and European) | facilitando o diálogo entre os jovens e os decisores políticos a todos os níveis (local, regional, nacional e europeu). |
how your assistantship would help you contribute to future European cooperation between schools. | Como poderá o seu período de assistência contribuir para uma futura cooperação europeia entre escolas. |
Before completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website: | Antes de preencher este formulário, por favor leia as secções relevantes do Convite Geral à Apresentação de Candidaturas 2011, publicado pela Comissão Europeia e pela sua Agência Nacional (AN), assim como do Guia PALV 2011, que contém informação adicional sobre as prioridades específicas para o ano em questão, entre outra. As ligações para todos estes documentos e informações adicionais também podem ser consultadas na página web do Programa Aprendizagem ao Longo da Vida (PALV) |
Before completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website: | Antes de preencher este formulário, por favor leia as secções relevantes do Convite Nacional à Apresentação de Candidaturas e do Convite Geral à Apresentação de Candidaturas 2011, publicados pela Comissão Europeia e pela sua Agência Nacional (AN), assim como do Guia PALV 2011, que contém informação adicional sobre as prioridades específicas para o ano em questão, entre outra. As ligações para todos estes documentos e informações adicionais podem ser consultadas na página web do Programa Aprendizagem ao Longo da Vida (PALV): |
What concrete measures were undertaken upon assistant's arrival? (Please mention whether you introduced the assistant to the teachers and pupils in the school, to the parents and members of the local community, whether the school supported the assistant finding suitable accommodation and meals, etc). | Quais as medidas concretas tomadas após a chegada do Assistente? (Queira mencionar se o Assistente foi apresentado aos professores e alunos da escola, ao pessoal auxiliar/administrativo, aos pais e membros da comunidade local; se a escola ajudou o Assistente a encontrar alojamento adequado, se facilitou o acesso a refeições mais económicas, entre outras medidas possíveis.) |
how your project promotes innovative elements or approaches and how it supports creativity and entrepreneurship | como o projecto promove elementos ou abordagens inovadoras e como apoia a criatividade e o empreendedorismo |
(Please specify the concrete activities undertaken before the assistantship started, such as: looking for information about the Comenius Assistantships/Lifelong Learning Programme, about the host country, preparation of documents/material about your own country, revision of methods and teaching techniques, contact with the future host institution, participation to the induction meeting organised by your or host country NA, host country language preparation, etc). | (Queira especificar as actividades concretas levadas a cabo antes de iniciar o período de assistência, tais como: procura de informação sobre Períodos de Assistência Comenius/o Programa Aprendizagem ao Longo da Vida, sobre o país de acolhimento, recolha/preparação de documentos/material sobre o seu país, revisão de métodos pedagógicos e práticas lectivas, contacto com a futura instituição de acolhimento, participação na reunião de monitorização organizada pela AN do país de acolhimento, preparação linguística, entre outras actividades.) |
What concrete measures were undertaken upon your arrival? (Please mention how you were introduced to the teachers and pupils in the school, to the parents and members of the local community, whether the school helped you to find suitable accommodation and meals, etc). | Quais as medidas concretas tomadas após a sua chegada? (Queira mencionar se foi apresentado/a aos professores e alunos da escola, ao pessoal auxiliar/administrativo, aos pais e membros da comunidade local; se a escola o/a ajudou a encontrar alojamento adequado, se facilitou o acesso a refeições mais económicas, entre outras medidas possíveis.) |
Were the tasks planned on the basis of the objectives and activities proposed in your own and your assistant's application forms and/or in the agreement between yourself and your assistant? | As tarefas foram planeadas com base nas actividades e objectivos propostos nos formulários de candidatura da Escola de Acolhimento e do Assistente e/ou no Acordo estabelecido entre a Escola de Acolhimento e o Assistente? |
(Please specify the concrete activities undertaken before the assitantship started, such as: looking for information about the Comenius Assistantships/Lifelong Learning Programme, about the assistant's country of origin, discussions with institution staff, contacts with the future assistant, participation in the induction meeting organised by your NA, etc). | (Queira especificar as actividades concretas levadas a cabo antes de iniciar o período de assistência, tais como: procura de informação sobre Períodos de Assistência Comenius/o Programa Aprendizagem ao Longo da Vida, sobre o país de origem do Assistente, reuniões com o pessoal - docente ou não docente - da escola, contactos com o futuro Assistente, participação na reunião de preparação com a AN portuguesa, entre outras actividades.) |
Travel costs from home to the venue of the project and return. For itinerant projects: travel costs from home to the place where the Activity starts and travel costs from the place where the Activity ends to home. Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement. | Despesas de viagem entre o local de residência e o do projecto e viagem de volta. Para projectos itinerantes: despesas de viagem entre o local de residência e o local em que a Actividade começa e despesas de viagem entre o local em que a Actividade termina e o local de residência. Nota: Apenas serão reembolsados os bilhetes de transporte com as tarifas mais económicas. |
for structured courses - from 5 working days up to 6 weeks. | cursos estruturados – entre 5 dias de trabalho e 6 semanas; |
Were the tasks planned on the basis of the objectives and activities proposed in your own and your host institution's application forms and/or in the agreement between yourself and your host institution? | As tarefas foram planeadas com base nas actividades e objectivos propostos no seu formulário de candidatura e no da Escola de Acolhimento e/ou no Acordo estabelecido entre si e a Escola de Acolhimento? |
Does your institution already have experience in European cooperation activities? Please indicate former projects in which you were involved in the last five years (for example those funded by the LLP programme and/or its predecessors (e.g. Socrates, Leonardo, Youth). | A sua instituição já tem experiência em actividades de cooperação europeia? Queira indicar projectos anteriores em que a mesma tenha estado envolvida no decorrer dos últimos cinco anos (financiados pelo PALV e/ou pelos programas que o antecederam, i.e. Socrates, Leonardo, Juventude, entre outros). |
Please indicate to which of the following categories you belong: | Por favor, indique a que categorias pertence, de entre as seguintes opções: |
In the case of job-shadowing/practical placement/observation period, please give details on the co-operation between you and your host organisation prior to your stay. | No caso específico de job-shadowing/estágio prático/período de observação especifique o tipo de colaboração que houve (ou haverá) entre si e a instituição de acolhimento no período que antecede o início da actividade. |
Specify how your assistantship would relate to your future career as a teacher. | Descreva a relação entre o período de assistência e a sua futura carreira enquanto professor. |
Start date of the project needs to be between 3 and 9 months after deadline. Please also verify the format of the date (mm-dd-yyyy). | A data de inicio do projecto tem de ser entre 3 e 9 meses depois do prazo de candidatura. Verifique também o formato da data (mmm-dd-yyyy). |
Round 3: 16/09/2011: for training activities that start on or after 1 January 2012 | 3.ª Fase: 16/09/2011 - para actividades de formação que decorram entre 1 de Janeiro de 2012 e 30 de Abril de 2012 |
Please provide a valid number of months (from 3 to 12). | Insira por favor um número de meses entre 3 e 12. |
Make sure that you comply with the deadline published in the call. | Certifique-se que cumpre o prazo de entrega da candidatura estipulado no Convite à Apresentação de candidaturas 2011 |
Structured course from 5 working days up to 6 weeks. | Cursos estruturados – entre 5 dias de trabalho e 6 semanas; |
Cooperation between the VET and world of work | Cooperação entre a formação e educação vocacional e o mundo de trabalho |
the linkage between culture and education | a ponte entre cultura e educação |
to foster mutual understanding between young people in different countries | Desenvolver a compreensão mútua entre os jovens dos diferentes países |
EUROPEAN YEAR for Active Ageing and Intergenerational Solidarity (2012) | Ano Europeu do Envelhecimento Activo e da Solidariedade entre Gerações |
Creativity and entrepreneurship | Criatividade e empreendedorismo |
Co-operation between HEI and Enterprises | Cooperação entre o Ensino Superior e as empresas |
Equal opportunities men and women | Igualdade de oportunidades entre mulheres e homens |
Young people from 26 to 30 years old | Jovens entre os 26 e os 30 anos |
Promoting equality between men and women and contributing to combating all forms of discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation | Promover a igualdade entre homens e mulheres e a contribuição para a luta contra todas as formas de discriminação baseada no sexo, origem racial ou étnica, religião ou crença, deficiência, idade ou orientação sexual |
ERASMUS Co-operation between HEI and Enterprises | Cooperação ERASMUS entre IES e Empresas |
To improve the quality and to increase the volume of co-operation between organisations involved in adult education throughout Europe | Para melhorar a qualidade e aumentar o volume da cooperação entre as organizações envolvidas na educação de adultos em toda a Europa |
Reinforcing the link between studies and future skills and employment needs | Reforçar a ligação entre os estudos e futuras competências e as necessidades de emprego |
To improve the quality and to increase the volume of multilateral co-operation between higher education institutions in Europe | Aumentar o volume e melhorar a qualidade da cooperação multilateral entre as instituições de ensino superior na Europa |
Enhancing dialogue and cooperation between formal and non-formal education areas | reforçar o diálogo transversal entre os sectores e a cooperação entre áreas de educação formal e não formal |
Creative, arts and entertainment activities | Actividades criativas, artísticas e de entretenimento |
to develop solidarity and promote tolerance among young people, in particular in order to foster social cohesion in the European Union | Desenvolver a solidariedade e promover a tolerância entre os jovens, em particular no sentido de promover a coesão social na União Europeia |
Supporting entrepreneurship and links with the world of work | Apoio ao empreendedorismo e as relações com o mundo do trabalho |
Promotion of lifelong learning strategies, including pathways between the different education and training sectors | Promoção das estratégias de aprendizagem ao longo da vida, incluindo percursos entre os diferentes sectores de educação e formação |
To improve the quality and to increase the volume of co-operation between institutions or organisations providing learning opportunities, enterprises, social partners and other relevant bodies throughout Europe | Para melhorar a qualidade e aumentar o volume da cooperação entre instituições ou organizações que oferecem oportunidades de aprendizagem, empresas, parceiros sociais e outros organismos pertinentes em toda a Europa |
To improve the quality and to increase the volume of co-operation between higher education institutions and enterprises | Melhorar a qualidade e aumentar o volume de cooperação entre as instituições de ensino superior e as empresas |
COMENIUS Bilateral school partnerships | Parcerias Bilaterais entre Escolas COMENIUS |
ARTS, ENTERTAINMENT AND RECREATION | ACTIVIDADES RECREATIVAS, ARTÍSTICAS E DE ENTRETENIMENTO |
Promoting mobility, entrepreneurship, creative thinking and innovative approaches of the curriculum | Promover a mobilidade, empreendedorismo, pensamento criativo e abordagens inovadoras do currículo |
Reinforcing transversal competences, such as digital competence, bridging the worlds of education and work | Reforçar as competências transversais, como as competências digitais, fazendo uma ponte entre o mundo da educação e mundo do trabalho |
This sub-Action supports cooperation, seminars and Structured Dialogue between young people, those active in youth work and youth organisations and those responsible for youth policy. | Esta sub-Acção apoia as actividades de cooperação, os seminários e o Diálogo Estruturado entre os jovens, os profissionais activos no domínio da juventude e os responsáveis pelas políticas de juventude. |
COMENIUS Multilateral school partnerships | Parcerias Multilaterais entre Escolas COMENIUS |
entrepreneurship and innovation | empreendedorismo e inovação |
To increase the degree of transparency and compatibility between higher education and advanced vocational education qualifications gained in Europe | Aumentar o grau de transparência e de compatibilidade entre as qualificações do ensino superior e do ensino profissional avançado obtidas na Europa |
To improve the quality and to increase the volume of partnerships between schools in different Member States, so as to involve at least 3 million pupils in joint educational activities during the period of the programme | Para melhorar a qualidade e aumentar o volume de parcerias entre escolas de diferentes Estados-Membros, de forma a envolver pelo menos 3 milhões de alunos em actividades educativas conjuntas durante o período do programa |
Cooperation between the worlds of education, training and work | Cooperação entre as áreas da educação, formação e trabalho |
Peer group teaching | Ensino Entre Pares |
To develop knowledge and understanding among young people and educational staff of the diversity of European cultures and languages and its value | Para desenvolver o conhecimento e a compreensão entre os jovens e o pessoal docente para a diversidade de culturas e línguas europeias e o seu valor |
promotes partnerships and exchanges among young people and youth organisations across the world | promove parcerias e intercâmbios entre os jovens e organizações juvenis por todo o mundo |
Entrepreneurship | Empreendedorismo |
supports youth policy co-operation at European level, in particular by facilitating dialogue between young people and policy makers | apoia a cooperação na área da política juvenil a nível Europeu, em especial facilitando o diálogo entre jovens e decisores políticos |
Increased cooperation among staff | Aumento da cooperação entre o pessoal |
The match between the real course content and the published course/conference/seminar description | A correspondência entre o conteúdo real da formação e a descrição publicada no programa do curso/conferência/seminário foi |
Projects focusing on cooperation between higher education institutions and enterprises | Projectos de cooperação focalizados entre instituições de ensino superior e empresas |