English to Portuguese Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Present the mobility by flows, i.e. by groups of mobility that have the same characteristics: same destination country, same field of education, same duration. Use one line only per flow and insert extra lines and adapt numbering if necessaryApresente a mobilidade por fluxos, ou seja, por grupos com as mesmas características: o mesmo país de destino, a mesma área de educação, a mesma duração da mobilidade. Use apenas uma linha por fluxo, insira mais linhas, se necessário
Did the duration of your stay at the host school correspond to the duration requested in the application?A duração do período de assistência correspondeu ao período solicitado por si em fase de candidatura?
Average duration in DAYSDuração média em DIAS
Activity end date is incorrect. Please use the format DD-MM-YYYY. e.g. 31-01-2010. Activity Start Date must be before the Activity End Date. The maximum allowed duration for is 42 days.As datas escolhidas estão incorrectas.Por favor indique a data no formato dd-mm-aaaa (por exemplo, 31-01-2011). A data de início da actividade deve ser anterior à data final da actividade. A duração máxima permitida é 42 dias.
Please note that the "Average duration in months" can be indicated with two decimals.Note, por favor, que a "duração média em meses" pode ser indicada com duas casas decimais.
Rate applied (for the entire duration)montante aplicado (duração total)
Preferred Duration (approx.,in weeks)Duração pretendida (aprox., em semanas)
Did the duration of the assistantship correspond to your expectations?A duração do período de assistência correspondeu às suas expectativas?
DurationDuração
Total duration of the mobility activity (days)Duração total da actividade de mobilidade (em dias)
The project duration doesn't respect the eligibility criteria.A duração do projecto não respeita os critérios de elegibilidade.
Please show how planned duration of stays abroad and the choice of receiving partners will meet these aims.Indique, por favor, de que modo a duração prevista dos períodos no estrangeiro e a escolha dos parceiros de acolhimento correspondem a este objectivos.
The duration of activities doesn't respect the eligibility criteria.A duração das actividades não respeita os critérios de elegibilidade.
Duration (in days)Duração (em dias)
The training activity is eligible in terms of durationA actividade de formação é elegível em termos de duração.
Total durationDuração total
Project duration (months)Duração do projecto (em meses)
Project duration (months)Duração do projecto (meses)
Project durationDuracção do projecto
Project durationProject duration
Project durationDuração do projecto
Total duration of the Activity (in days)Duração total da actividade (em dias)
The training activity is eligible in terms of duration.A actividade de formação é elegível em termos de duração.
Note: The assistantship can start at the beginning of August 2011 at the earliest, and it has to finish by the end of July 2012 at the latest. Minimum duration: 13 weeks - maximum duration: 45 weeks.Nota: O período de assistência pode ter início em Agosto de 2011 (excluindo a preparação linguística) e termina obrigatóriamente no final de Julho de 2012. A duração mínima é de 13 semanas e a máxima de 45 semanas.
Please give a short description of your project. Please note that if your project is approved, this paragraph may be used for publication. Therefore be accurate and include the venue, the type of project, the theme, the objectives, the duration in days, the countries involved, the number of participants, the implemented activities and the methods applied. This summary should be completed in English, French or German, regardless of which language you use to fill in the rest of this application. Please be concise and clear.Por favor faça uma curta descrição do seu projecto. Tenha em atenção que, se o projecto for aprovado, este parágrafo pode ser usado para publicação. Por isso seja rigoroso e inclua o local, tipo de projecto, o tema, os objectivos, a duração em dias, os países envolvidos, o número de participantes, as actividades a levar a cabo e os métodos a utilizar. Este sumário deve ser escrito em Inglês, Francês ou Alemão, independentemente da língua que usar para preencher o resto da candidatura. Por favor seja claro e conciso.
Total duration of the Activity (in days) is higher than the total duration of the project (in days)Duração total da actividade (em dias) é maior que a duração total do projecto (em dias)
"The chosen dates are incorrect. Please verify if: 1/ the date format is DD-MM-YYYY 2/ the activity start date is before the activity end date 3/ the maximum activity duration is 42 days"As datas escolhidas estão incorrectas. Por favor, verifique se: 1/ o formato da data é dd-mm-aaaa; 2/ a data de início da actividade é anterior à data final da actividade; 3/ a duração máxima da actividade é 42 dias.
Average duration in MONTHSDuração média em MESES
If individuals reside in one of the overseas countries and territories listed in the Decision 2001/822/EC of the Council or have one of these territories as destination, real incurred travel costs shall be reimbursed in total, independent of the duration of the mobility activity.Caso os candidatos residam numa das regiões e/ou territórios ultramarinos identificados na Decisão 2001/822/EC do Conselho (Guia PALV 2011 - Parte I - Capítulo 1.C), ou tenham essas regiões como destino, será reembolsado o total dos custos reais de viagem incorridos, independentemente da duração da actividade de formação.
Duration of the projectDuração do projecto
Did the duration of the assistantship correspond to the duration requested in the application?A duração do período de assistência correspondeu ao solicitado pela Escola em fase de candidatura?
Total duration of the project (in days)Duração total do projecto (em dias)
Envisaged duration by participantDuração prevista por participante (semanas)
Envisaged duration by participantDuração prevista por acompanhantes (dias/semanas)
If the individuals reside in one of the overseas countries and territories listed in the Decision 2001/822/EC of the Council or have one of these territories as destination, real incurred travel costs shall be reimbursed in total, independent of the duration of the mobility activity.Caso o beneficiário resida numa das regiões e/ou territórios ultramarinos identificados na Decisão 2001/822/EC do Conselho, ou tenha uma dessas regiões como destino, será reembolsado o total dos custos reais da viagem incorridos, independentemente da duração da actividade de formação.
(*1) If individuals reside in one of the overseas countries and territories or have one of these territories as destination, real incurred travel costs shall be reimbursed in total, independent of the duration of the mobility activity.(*1) A Candidatos provenientes de e/ou com destino a regiões ultraperiféricas e/ou territórios ultramarinos serão atribuídos os custos reais independentemente da duração das mobilidades.
Duration expectationExpectativas ao nível da duração

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership