English to Portuguese Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Average duration in DAYSDuração média em DIAS
Activity end date is incorrect. Please use the format DD-MM-YYYY. e.g. 31-01-2010. Activity Start Date must be before the Activity End Date. The maximum allowed duration for is 42 days.As datas escolhidas estão incorrectas.Por favor indique a data no formato dd-mm-aaaa (por exemplo, 31-01-2011). A data de início da actividade deve ser anterior à data final da actividade. A duração máxima permitida é 42 dias.
Total duration of the mobility activity (days)Duração total da actividade de mobilidade (em dias)
Please provide the number of days in section G. Mobilities.Por favor, preencha o número de dias na secção G. Mobilidades.
Duration (in days)Duração (em dias)
for structured courses - from 5 working days up to 6 weeks.cursos estruturados – entre 5 dias de trabalho e 6 semanas;
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.Queira preencher na íntegra este relatório final de avaliação e devolva-o datado e assinado, no prazo de 30 dias após a conclusão da actividade de formação. Após a recepção e aprovação, por parte da Agência Nacional, deste relatório final e respectivos anexos (cópia do certificado de participação na actividade de formação ou, no caso de job-shadowing, uma carta assinada pela instituição de acolhimento; e, se aplicável, cópia do comprovativo de realização de preparação linguística), será dada a ordem de pagamento do saldo remanescente da subvenção ou a ordem de reembolso do montante devido pelo beneficiário relativo a despesas não efectuadas.
For the rate calculation to work, the following items have to be selected: - Sub-programme - Action - National Agency - Destination country - Days If you specified these values in the form and still the calculation is not working, it means that the rate for your National Agency is not defined in the form. In this case please contact your National Agency for details concerning the subsistence calculation.Para a fórmula de cálculo funcionar, os seguintes itens têm que estar preenchidos: - Subprograma - Acção - Agência Nacional - País de destino - Dias Se preencheu estes valores no formulário e o cálculo automático continua a não funcionar quer dizer que as taxas da sua Agência Nacional não estão inseridas no formulário. Neste caso, por favor consulte o Convite Nacional à Apresentação de Candidaturas 2011 para informações sobre o cálculo da subsistência.
Number of daysNúmero de dias
Number of days/monthsNúmero de dias/meses
Total duration of the Activity (in days)Duração total da actividade (em dias)
Please give a short description of your project. Please note that if your project is approved, this paragraph may be used for publication. Therefore be accurate and include the venue, the type of project, the theme, the objectives, the duration in days, the countries involved, the number of participants, the implemented activities and the methods applied. This summary should be completed in English, French or German, regardless of which language you use to fill in the rest of this application. Please be concise and clear.Por favor faça uma curta descrição do seu projecto. Tenha em atenção que, se o projecto for aprovado, este parágrafo pode ser usado para publicação. Por isso seja rigoroso e inclua o local, tipo de projecto, o tema, os objectivos, a duração em dias, os países envolvidos, o número de participantes, as actividades a levar a cabo e os métodos a utilizar. Este sumário deve ser escrito em Inglês, Francês ou Alemão, independentemente da língua que usar para preencher o resto da candidatura. Por favor seja claro e conciso.
Total duration of the Activity (in days) is higher than the total duration of the project (in days)Duração total da actividade (em dias) é maior que a duração total do projecto (em dias)
"The chosen dates are incorrect. Please verify if: 1/ the date format is DD-MM-YYYY 2/ the activity start date is before the activity end date 3/ the maximum activity duration is 42 days"As datas escolhidas estão incorrectas. Por favor, verifique se: 1/ o formato da data é dd-mm-aaaa; 2/ a data de início da actividade é anterior à data final da actividade; 3/ a duração máxima da actividade é 42 dias.
Please complete and submit this form electronically then print and send a signed copy to your National Agency.Por favor envie este relatório, devidamente preenchido e assinado, para a sua Agência Nacional até 30 dias após final do período de assistência.
Total duration of the project (in days)Duração total do projecto (em dias)
Please send this report, duly completed and signed, to your National Agency within one month after the end of the assistantship.Por favor envie este relatório, devidamente preenchido e assinado, para a sua Agência Nacional até 30 dias após final do período de assistência.
Structured course from 5 working days up to 6 weeks.Cursos estruturados – entre 5 dias de trabalho e 6 semanas;

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership