English to Portuguese Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Average duration in DAYSDuração média em DIAS
facilitating dialogue between young people and decision-makers at all levels (local, regional, national and European)facilitando o diálogo entre os jovens e os decisores políticos a todos os níveis (local, regional, nacional e europeu).
Activity end date is incorrect. Please use the format DD-MM-YYYY. e.g. 31-01-2010. Activity Start Date must be before the Activity End Date. The maximum allowed duration for is 42 days.As datas escolhidas estão incorrectas.Por favor indique a data no formato dd-mm-aaaa (por exemplo, 31-01-2011). A data de início da actividade deve ser anterior à data final da actividade. A duração máxima permitida é 42 dias.
Unit cost per dayCusto unitário por dia
Total duration of the mobility activity (days)Duração total da actividade de mobilidade (em dias)
When sending this form in paper to your Agency, please attach an estimated daily timetable of the planned activity.Quando enviar este formulário em papel para a sua Agência Nacional, por favor anexe um plano diário das actividades previstas.
Please provide the number of days in section G. Mobilities.Por favor, preencha o número de dias na secção G. Mobilidades.
The cost per day exceeds the maximum rate for this country as defined in the Guidelines for Applicants.O custo por dia ultrapassa a taxa máxima para este país, tal como definido no Guia do Programa.
Duration (in days)Duração (em dias)
for structured courses - from 5 working days up to 6 weeks.cursos estruturados – entre 5 dias de trabalho e 6 semanas;
a workplan of the activity. For Youth Exchanges (sub-Action 1.1 and 3.1) and Training and Networking projects (sub-Action 4.3 and 3.1) and Trans-National Youth Seminars (sub-Action 5.1), this document should provide a daily timetable of the planned activities. For all other projects, such workplan should provide a monthly or weekly activity plan of the activities;Calendarização da Actividade. Para Intercâmbios de Jovens (sub-acção 1.1 e 3.1) e Formação e Ligação em Rede (Acção 4.3 e 3.1) e Seminários Transnacionais de Jovens (sub-acção 5.1) este documento deve constituir uma calendarização diária das actividades previstas. Para todos os outros projectos essa calendarização deve constituir um plano mensal ou semanal das actividades previstas.
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.Queira preencher na íntegra este relatório final de avaliação e devolva-o datado e assinado, no prazo de 30 dias após a conclusão da actividade de formação. Após a recepção e aprovação, por parte da Agência Nacional, deste relatório final e respectivos anexos (cópia do certificado de participação na actividade de formação ou, no caso de job-shadowing, uma carta assinada pela instituição de acolhimento; e, se aplicável, cópia do comprovativo de realização de preparação linguística), será dada a ordem de pagamento do saldo remanescente da subvenção ou a ordem de reembolso do montante devido pelo beneficiário relativo a despesas não efectuadas.
For the rate calculation to work, the following items have to be selected: - Sub-programme - Action - National Agency - Destination country - Days If you specified these values in the form and still the calculation is not working, it means that the rate for your National Agency is not defined in the form. In this case please contact your National Agency for details concerning the subsistence calculation.Para a fórmula de cálculo funcionar, os seguintes itens têm que estar preenchidos: - Subprograma - Acção - Agência Nacional - País de destino - Dias Se preencheu estes valores no formulário e o cálculo automático continua a não funcionar quer dizer que as taxas da sua Agência Nacional não estão inseridas no formulário. Neste caso, por favor consulte o Convite Nacional à Apresentação de Candidaturas 2011 para informações sobre o cálculo da subsistência.
DayDia
Number of daysNúmero de dias
Cost per dayCusto por dia
Number of days/monthsNúmero de dias/meses
Total duration of the Activity (in days)Duração total da actividade (em dias)
The daily subsistence cost per day exceeds the maximum rate for this destination country as defined in the Guidelines for Applicants. It has been reduced to the maximum allowed rate.Os custos de subsistência diários ultrapassam a taxa máxima para este país de destino, como definido nas Instruções para os Candidatos. Têm que ser reduzidos para a taxa máxima permitida.
Please give a short description of your project. Please note that if your project is approved, this paragraph may be used for publication. Therefore be accurate and include the venue, the type of project, the theme, the objectives, the duration in days, the countries involved, the number of participants, the implemented activities and the methods applied. This summary should be completed in English, French or German, regardless of which language you use to fill in the rest of this application. Please be concise and clear.Por favor faça uma curta descrição do seu projecto. Tenha em atenção que, se o projecto for aprovado, este parágrafo pode ser usado para publicação. Por isso seja rigoroso e inclua o local, tipo de projecto, o tema, os objectivos, a duração em dias, os países envolvidos, o número de participantes, as actividades a levar a cabo e os métodos a utilizar. Este sumário deve ser escrito em Inglês, Francês ou Alemão, independentemente da língua que usar para preencher o resto da candidatura. Por favor seja claro e conciso.
Total duration of the Activity (in days) is higher than the total duration of the project (in days)Duração total da actividade (em dias) é maior que a duração total do projecto (em dias)
"The chosen dates are incorrect. Please verify if: 1/ the date format is DD-MM-YYYY 2/ the activity start date is before the activity end date 3/ the maximum activity duration is 42 days"As datas escolhidas estão incorrectas. Por favor, verifique se: 1/ o formato da data é dd-mm-aaaa; 2/ a data de início da actividade é anterior à data final da actividade; 3/ a duração máxima da actividade é 42 dias.
DAY-TO-DAY ACTIVITY PLANPLANO DIÁRIO DE ACTIVIDADES
The cost per day exceeds the maximum rate for this country. It has been reduced to the maximum allowed rate.O custo por dia ultrapassa a taxa máxima para este país. Foi reduzida para a taxa máxima permitida.
Please complete and submit this form electronically then print and send a signed copy to your National Agency.Por favor envie este relatório, devidamente preenchido e assinado, para a sua Agência Nacional até 30 dias após final do período de assistência.
Total duration of the project (in days)Duração total do projecto (em dias)
(To be used ONLY if online submission is not available. Please see instructions about this procedure in the "Applicant Guide")(Para ser usado APENAS se a submissão online não estiver disponível no último dia de candidaturas.)
Gross salary day/monthRendimento bruto por dia/mês
Please send this report, duly completed and signed, to your National Agency within one month after the end of the assistantship.Por favor envie este relatório, devidamente preenchido e assinado, para a sua Agência Nacional até 30 dias após final do período de assistência.
the project supports dialogue and intercultural encounters with other young people from different backgrounds and cultures,o projecto apoia o diálogo e encontros interculturais com outros jovens de diferentes origens e culturas,
Structured course from 5 working days up to 6 weeks.Cursos estruturados – entre 5 dias de trabalho e 6 semanas;
Policy oriented dialogue and projectsO diálogo político orientado e projetos
Social dialogue at community levelDiálogo social ao nívem da comunidade
Inter-religious dialogueDiálogo inter-religioso
Priorities of the Structured Dialogue and/or the framework of European cooperation in the youth fieldPrioridades do Diálogo Estruturado e/ ou do quadro de cooperação europeia na área da juventude
Enhancing dialogue and cooperation between formal and non-formal education areasreforçar o diálogo transversal entre os sectores e a cooperação entre áreas de educação formal e não formal
This sub-Action supports cooperation, seminars and Structured Dialogue between young people, those active in youth work and youth organisations and those responsible for youth policy.Esta sub-Acção apoia as actividades de cooperação, os seminários e o Diálogo Estruturado entre os jovens, os profissionais activos no domínio da juventude e os responsáveis pelas políticas de juventude.
Medical diagnostic and treatment technologyDiagnóstico médico e tecnologia de tratamento
supports youth policy co-operation at European level, in particular by facilitating dialogue between young people and policy makersapoia a cooperação na área da política juvenil a nível Europeu, em especial facilitando o diálogo entre jovens e decisores políticos
Debating relevant topics to the Structured Dialogue or EU PoliciesDebate sobre assuntos que são relevantes para o Diálogo Estruturado, ou para as políticas e temas da União Europeia

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership