Source | Target | To be signed by the person legally authorised to sign on behalf of the applicant institution/organisation | Assinatura da pessoa legalmente autorizada a assinar como representante legal da Instituição de Acolhimento. |
I am authorised by my organisation to sign Community grant agreements on its behalf. | Estou autorizado pela minha organização para assinar acordos de subvenção comunitária em seu nome. |
I am authorised by my organisation to sign Community grant agreements on its behalf. | Tenho competência legal para assinar contratos financeiros a nível europeu, em representação da entidade candidata. |
In the event that my grant application is successful, I authorise the Commission/the Agency to publish on its internet site or in any other appropriate medium: | Caso a minha candidatura venha a ser financiada, autorizo a Comissão Europeia a publicar no seu sítio na Internet, ou noutro meio que entenda apropriado: |
In the event that my grant application is successful, I authorise the Commission/the Agency to publish on its internet site or in any other appropriate medium: | Caso a minha candidatura venha a ser financiada, autorizo a Comissão Europeia a publicar no seu web site, ou noutro meio que entenda apropriado: |
The printed application form bears the original signature of the person legally authorised to sign on behalf of the applicant institution/organisation, as well as the original stamp of this institution/organisation. | O formulário de candidatura impresso contém a assinatura original da pessoa legalmente autorizada para assinar em nome da instituição / organização, bem como o carimbo original da instituição / organização. |
the present application form, duly completed and signed in original by the person authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant (signature required in Part K of this form), together with the Preliminary agreements of all partner promoters, duly completed and signed in original. Please note that Preliminary agreements can be provided in the form of fax (when submitting the application) on the condition that they are complemented by originals that must be received by the NA before the Evaluation Committee takes place; | O formulário, devidamente preenchido e assinado no original pela pessoa autorizada a assumir compromissos legais em nome do candidato (assinaturas solicitadas na Parte VIII e IX deste formulário), assim como o Acordo Preliminar com todos os promotores parceiros devidamente preenchido e assinado no original. De notar que podem enviar o Acordo Preliminar por fax (na altura da candidatura), desde que complementado pelos originais que devem dar entrada na Agência Nacional antes do Comité de Avaliação. |
Do not forget to sign the application form at the section SIGNATURE: The application form must bear the original signature of a person authorised by the applicant organisation. The signature also confirms that your organisation is not in a situation of the exclusion criteria listed in Section DECLARATION OF HONOUR and that you have the necessary capacity to successfully implement your project. | Assinatura do Formulário de Candidatura (secção ASSINATURA). O formulário de Candidatura deve ser assinado pela pessoa legalmente autorizada pela entidade candidata. A assinatura confirma que a entidade não se encontra em nenhuma das situações descritas pelos critérios de exclusão enumerados na DECLARAÇÃO DE HONRA e que tem a capacidade necessária para executar o projecto com sucesso; |
PERSON AUTHORISED TO LEGALLY COMMIT THE PARTICIPANT (LEGAL REPRESENTATIVE) | PESSOA LEGALMENTE RESPONSÁVEL PELO PARTICIPANTE (REPRESENTANTE LEGAL) |
PERSON AUTHORISED TO LEGALLY COMMIT THE PARTICIPANT (LEGAL REPRESENTATIVE) | PERSON AUTHORISED TO LEGALLY COMMIT THE PARTICIPANT (LEGAL REPRESENTATIVE) |
PERSON AUTHORISED TO LEGALLY COMMIT THE PARTICIPANT (LEGAL REPRESENTATIVE) | PESSOA AUTORIZADA A ASSUMIR LEGALMENTE COMPROMISSOS EM NOME DA ORGANIZAÇÃO/ GRUPO (REPRESENTANTE LEGAL) |
the signature of an authorised person and her/his position within the organisation. | a assinatura do representante legal da instituição e o seu cargo na mesma. |
PERSON AUTHORISED TO SIGN THE GRANT AGREEMENT | PESSOA AUTORIZADA A ASSINAR O CONTRATO FINACEIRO |
PERSON AUTHORISED TO SIGN THE GRANT AGREEMENT | PESSOA LEGALMENTE AUTORIZADA PARA ASSINAR O CONTRATO FINANCEIRO |
PERSON AUTHORISED TO SIGN THE GRANT AGREEMENT | PESSOA AUTORIZADA PARA ASSINAR O CONTRATO FINANCEIRO |
PERSON AUTHORISED TO SIGN THE GRANT AGREEMENT | PESSOA AUTORIZADA A ASSINAR O CONTRATO FINANCEIRO |
PERSON AUTHORISED TO SIGN THE GRANT AGREEMENT | PERSON AUTHORISED TO SIGN THE GRANT AGREEMENT |
The form has been signed by the legal representative of your institution or a person duly authorised by the legal representative. | O formulário está assinado pelo representante legal da instituição ou por uma pessoa devidamente autorizada pelo representante legal. |
To be completed by the person authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant. | A preencher pela pessoa autorizada a assumir compromissos legais em nome do candidato. |
To be signed by the person legally authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant organisation. | A ser assinado pela pessoa legalmente autorizada a assumir compromissos juridicamente vinculativos em nome da entidade requerente. |
To be signed by the person legally authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant organisation. | A assinar pela pessoa legalmente autorizada a representar a instituição |
Person authorised to legally commit the promoter (legal representative) | Pessoa legalmente autorizada para comprometer o promotor (representante legal) |