Source | Target | Working language of the partnership | Língua de trabalho da parceria |
Working language of the partnership | Working language of the partnership |
The rates information cannot be retrieved due to a problem connecting to the central server. Calculation of rates requires a working internet connection. Please check your connection settings and try again. | A informação sobre as taxas não pode ser obtida devido a um problema com a ligação ao servidor. O cálculo das taxas requer uma ligação à Internet. Por favor verifique as definições da sua ligação e tente de novo. |
for structured courses - from 5 working days up to 6 weeks. | cursos estruturados – entre 5 dias de trabalho e 6 semanas; |
For the rate calculation to work, the following items have to be selected: - Sub-programme - Action - National Agency - Destination country - Days If you specified these values in the form and still the calculation is not working, it means that the rate for your National Agency is not defined in the form. In this case please contact your National Agency for details concerning the subsistence calculation. | Para a fórmula de cálculo funcionar, os seguintes itens têm que estar preenchidos: - Subprograma - Acção - Agência Nacional - País de destino - Dias Se preencheu estes valores no formulário e o cálculo automático continua a não funcionar quer dizer que as taxas da sua Agência Nacional não estão inseridas no formulário. Neste caso, por favor consulte o Convite Nacional à Apresentação de Candidaturas 2011 para informações sobre o cálculo da subsistência. |
For the rate calculation to work, the following items have to be selected: - Sub-programme - Action - National Agency - Destination country - Days If you specified these values in the form and still the calculation is not working, it means that the rate for your National Agency is not defined in the form. In this case please contact your National Agency for details concerning the subsistence calculation. | For the rate calculation to work, the following items have to be selected: - Sub-programme - Action - National Agency - Destination country - Days If you specified these values in the form and still the calculation is not working, it means that the rate for your National Agency is not defined in the form. In this case please contact your National Agency for details concerning the subsistence calculation. |
Please give details of your fluency in the working language(s) of the training, indicating for example: qualifications obtained, language courses followed, time spent in the foreign country. You may also use the standard Europass Language Passport to describe your language knowledge and attach it to printed version of this from | Refira detalhadamente a sua fluência na(s) língua(s) de trabalho da formação, indicando, por exemplo, qualificações obtidas, cursos de línguas realizados, tempo passado no país estrangeiro. Também pode utilizar o Passaporte de Línguas Europass para descrever os seus conhecimentos linguísticos e anexar uma versão impressa a este formulário. |
the working methods | os métodos de trabalho |
The electronic form cannot access the NA Rates web service. Please check whether your internet connection is working properly and try again. In case the NA Rates web service is still not available, please consult your National Agency website and enter the values manually in the electronic form. | O formulário electrónico não consegue aceder ao serviço Internet da tabela de custos da Agência Nacional. Por favor verifique se tem acesso à Internet e tente de novo. Se o serviço continuar indisponível, por favor consulte o Web site da sua Agência Nacional e insira manualmente os valores no formulário electrónico. |
how the planned activities and working methods will contribute to the process of non-formal learning and to the promotion of social and personal development of young people involved in the project | como as actividades planeadas e os métodos de trabalho irão contribuir para o processo de educação não-formal e para a promoção do desenvolvimento pessoal e social dos jovens envolvidos no projecto |
The applicant is a national of a country participating in the Lifelong Learning Programme or a national of another country working or living in a participating country in compliance with that country's legal requirements (please refer to the relevant National Agency website) | O candidato é nacional de Portugal; ou é nacional de outro país, mas reside ou trabalha em Portugal, de acordo com os requisitos legais nacionais (por favor, consulte a página web da Agência Nacional PROALV). |
Describe the content and the form of the training activities you have followed indicating the type of teaching method(s) used (for instance class courses, working groups, plenary sessions, practical workshops / seminars, job shadowing, use of ICT, video presentations, school visits, cultural outings, excursions, etc.). | Descreva o conteúdo e a natureza da actividade de formação, bem como o tipo de metodologia(s) utilizada(s) (por exemplo, aula individual, actividades em sala de aula, job-shadowing, workshops / seminários práticos, recurso às TIC, apresentações em vídeo, excursões / visitas de estudo etc.) |
Structured course from 5 working days up to 6 weeks. | Cursos estruturados – entre 5 dias de trabalho e 6 semanas; |
Working life | Vida profissional |
Staff working with pupils with special educational needs | Pessoal que trabalha com alunos com necessidades educativas especiais |
To enhance the attractiveness of vocational education and training and mobility for employers and individuals and to facilitate the mobility of working trainees | Para melhorar a atractividade do ensino e da formação e mobilidade dos empregadores e pessoas, e facilitar a mobilidade dos trabalhadores estagiários |
European network representing bodies working on behalf of young people | Rede europeia representativa de organismos que trabalham em prol dos jovens |
This sub-Action will be used to support the European Union’s cooperation with international organisations working in the youth field, in particular the Council of Europe, the United Nations or its specialised institutions. | Esta sub-Acção visa apoiar a cooperação da União Europeia com organizações internacionais competentes em matéria de juventude, em particular o Conselho da Europa, a Organização das Nações Unidas ou as suas instituições especializadas. |
Staff involved in intercultural education or working with children of occupational travellers, migrant workers, Roma and travellers | Pessoal envolvido na educação intercultural ou que trabalha com filhos de profissionais itinerantes, trabalhadores migrantes ou ciganos |
Reinforcing links between education and working life | Reforço da ligação entre a educação e o mundo do trabalho |