English to Portuguese Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
I certify that all information contained in this application, including project description, is correct to the best of my knowledge and am aware of the content of the annexes to the application form.Certifico que todas as informações contidas neste processo de candidatura, incluindo a descrição do projecto, são correctas, tanto quanto é do meu conhecimento, e declaro igualmente ter tomado conhecimento do conteúdo dos anexos do formulário de candidatura.
The 3 fixed application deadlines for the year 2011 are the following:Os 3 prazos de candidatura fixos para o ano 2011 são os seguintes:
The form cannot be displayed. The form data does not match the form type. This can happen, when trying to import data from a non-compatible XML file, for example exported from a different form type.O formulário não pode ser disponibilizado. Os dados inseridos no formulário não são compatíveis com o tipo de formulário. Esta situação ocorre quando se tenta importar dados de um ficheiro XML não compatível, como por exemplo exportado a partir de um tipo de formulário diferente.
As continuation of the above mentioned project all technical and qualitative aspects laid down in the above mentioned project proposal are equally valid for this application.Na sequência do acima referido, todos os aspectos qualitativos e técnicos descritos na candidatura acima mencionada são válidos também para esta candidatura.
What are the expected results and how are they planned to be disseminated and shared with other organisations, for example at sectoral and/or national and/or transnational level?Quais são os resultados esperados e como será feita a divulgação e a partilha dos resultados do projecto com outros organismos, por exemplo, a nível sectorial e/ou nacional e/ou transaccional?
Public body: For the purpose of this call, all schools and higher education institutions specified by the participating countries and all institutions or organisations providing learning opportunities which have received over 50% of their annual revenues from public sources over the last two years or which are controlled by public bodies or their representatives, are considered to have sufficient financial and administrative capacity (point 3.B.c "Selection criteria" of the LLP Guide 2011, Part I, General Provisions).Organismo público: Para efeitos do presente Convite à Apresentação de Candidaturas, são considerados como organismos públicos todas as escolas e estabelecimentos de ensino superior especificados pelos países participantes e todas as instituições ou organizações que oferecem oportunidades de aprendizagem que tenham recebido mais de 50% das suas receitas anuais de fontes públicas nos últimos dois anos ou que estejam sob a tutela de organismos públicos ou dos seus representantes. (ponto 3.B. c "Selection criteria" of the LLP Guide 2011, Part I, General Provisions).
The host school does not receive any financial support as it will benefit from the presence and the work of the assistant. Assistants receive a grant to help cover travel costs and to contribute towards subsistence costs. The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. The host school must submit a Final Report in the form provided by its National Agency.A Escola de Acolhimento não recebe financiamento, uma vez que vai beneficiar da presença e do trabalho do assistente. Os assistentes recebem uma subvenção que se destina a contribuir para despesas de viagem e de subsistência. Os montantes das subvenções são fixados por cada AN a partir do enquadramento europeu de taxas máximas. A Escola de Acolhimento está obrigada a submeter um relatório final através do formulário enviado pela AN.
The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. You can find these amounts on your National Agency's website or by contacting the Agency directly.Os montantes das bolsas são fixados por cada AN a partir do enquadramento europeu de taxas máximas. Para obter informações sobre os montantes aplicáveis no seu país, por favor consulte o Convite Nacional à Apresentação de Candidaturas 2011 ou contacte a sua Agência Nacional.
The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. You can find these amounts on your National Agency's website or by contacting the Agency directly.Os montantes das bolsas são fixados por cada AN a partir do enquadramento europeu de taxas máximas. Pode consultar os montantes aplicáveis na página web da Agência Nacional ou contactar directamente a sua Agência.
The form data is not valid.Os dados do formulário não são válidos.
The form data is not valid.Os dados do formulário não são válidos
You are using an older version of the software. Forms submitted using unsupported version of Adobe software will be ineligible. Please download and install the latest version of Adobe Reader from http://get.adobe.com/reader/ .Está a utilizar uma versão antiga do software. Os formulário submetidos através de uma versão anterior do software Adobe não são legíveis. Por favor descarregue e instale a última versão do Adobe Reader através deste link: http://get.adobe.com/reader/ .
Saint Pierre And MiquelonSão Pedro e MIQUELÃO
Sao Tome And PrincipeSão Tomé e Principe
San MarinoSão Marinho
Saint Vincent And The GrenadinesSão Vicente e Granadinas
Can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. Can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. Can produce simple connected text on topics, which are familiar, or of personal interest. Can describe experiences and events, dreams, hopes & ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans.Consegue compreender os pontos principais de entrada que incida sobre assuntos correntes do trabalho, escola, lazer, etc mais capaz de lidar com situações que podem surgir durante uma viagem a um local onde a língua é falada. Consegue redigir textos simples sobre temas que são familiares, ou de interesse pessoal. Pode descrever experiências e acontecimentos, sonhos, esperanças e ambições, e dar breves razões e explicações de opiniões e planos.
Saint Kitts And NevisSão Cristóvão e NEVES
Debating relevant topics to the Structured Dialogue or EU PoliciesDebate sobre assuntos que são relevantes para o Diálogo Estruturado, ou para as políticas e temas da União Europeia

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership