Source | Target | Start year of studies | Início dos estudos (ano) |
STUDENT mobility for studies abroad (SMS) | Mobilidade de ESTUDANTES para estudos (SMS) |
STUDIES | HABILITAÇÕES LITERÁRIAS |
The application has been submitted either in your country of residence or in your country of studies. | A candidatura é submetida no país de residência ou no país onde estuda. |
Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011. | Note, por favor, que este formulário é para ser utilizado por Instituições de Ensino Superior (IES) que pretendam participar no Sub-programa Erasmus. Através deste formulário, a Instituição pode candidatar-se a diferentes acções Erasmus (dependendo do tipo de Carta Universitária Erasmus): mobilidade de estudantes para estudos, mobilidade de estudantes para estágio profissional, mobilidade de docentes e de pessoal convidado de empresas para missões de ensino e mobilidade de pessoal da IES para formação. O prazo de submissão à Agência Nacional é 11-03-2011. |
Was/will the assistantship be recognised in your studies/training? | O período de assistência foi/será reconhecido oficialmente nas suas habilitações/qualificações? |
You either hold a teaching qualification or have completed at least two years of higher education studies which could lead to such a qualification. | O candidato possui qualificação pedagógica ou completou um mínimo de dois anos de estudos, ao nível do ensino superior, que conferem habilitação profissional para a docência. |
studies in European integration | estudos sobre a integração Europeia |
Transport and traffic studies | Estudo do tráfico e transportes |
Interdisciplinary Studies | Estudos Interdisciplinares |
Sociology and cultural studies | Sociologia e estudos culturais |
Dental studies | Estudos dentários |
ERASMUS Student Mobility for Studies | Mobilidade de Estudantes ERASMUS para Períodos de Estudos |
Leisure studies | Estudos do lazer |
Reinforcing the link between studies and future skills and employment needs | Reforçar a ligação entre os estudos e futuras competências e as necessidades de emprego |
Energy programmes, studies | Programas energéticos, estudos |
involving national or transnational assocations of professors and researchers specialising in European integration studies | envolver associações nacionais ou transnacionais de professores e investigadores especializados em estudos de integração europeia |
Development studies | Estudos para o desenvolvimento |
Multidisciplinary studies | Estudos Multidisciplinares |
Museum studies, conservation | Estudos de museologia, conservação |