English to Portuguese Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Please explain the expected impact on young participants and the local communities involved in the project and what measures are foreseen to attain this impact. Furthermore, please describe the planned measures aimed at recognizing and validating the learning outcomes of participants and promoters involved in the project. In a long term perspective, please describe how you plan to achieve a multiplier effect and sustainable impact. Please also explain how you plan to follow up this project (e.g. new projects within the framework of the Youth in Action Programme, continuous contact with the promoter(s), etc.)?Explique o impacto esperado nos jovens participantes e nas comunidades locais envolvidas no projecto e as medidas tomadas para alcançar este impacto. Numa perspectiva a longo prazo, descreva como prevê alcançar um efeito multiplicador e um impacto sustentável. Explique também como pretende dar seguimento a esta actividade (por exemplo, novos projectos dentro do quadro do Programa Juventude em Acção, contactos contínuos com o(s) promotor(es), etc.)?
The application is submitted by the applicant by the published deadline.A candidatura é submetida pelo candidato dentro do prazo limite de candidatura publicado (data de carimbo de correio).
The 3 fixed application deadlines for the year 2011 are the following:Os 3 prazos de candidatura fixos para o ano 2011 são os seguintes:
The data file you are trying to import belongs to a different Call than the one of this Electronic Application e-Form, so it is not possible to import it.O ficheiro que está a tentar importar pertence a um diferente prazo de candidatura deste formulário e por isso não é possível importá-lo.
The applicant has been submitted by the published deadline.A candidatura é submetida pelo candidato dentro do prazo limite de candidatura publicado (data de carimbo de correio).
Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011.Note, por favor, que este formulário é para ser utilizado por Instituições de Ensino Superior (IES) que pretendam participar no Sub-programa Erasmus. Através deste formulário, a Instituição pode candidatar-se a diferentes acções Erasmus (dependendo do tipo de Carta Universitária Erasmus): mobilidade de estudantes para estudos, mobilidade de estudantes para estágio profissional, mobilidade de docentes e de pessoal convidado de empresas para missões de ensino e mobilidade de pessoal da IES para formação. O prazo de submissão à Agência Nacional é 11-03-2011.
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.Queira preencher na íntegra este relatório final de avaliação e devolva-o datado e assinado, no prazo de 30 dias após a conclusão da actividade de formação. Após a recepção e aprovação, por parte da Agência Nacional, deste relatório final e respectivos anexos (cópia do certificado de participação na actividade de formação ou, no caso de job-shadowing, uma carta assinada pela instituição de acolhimento; e, se aplicável, cópia do comprovativo de realização de preparação linguística), será dada a ordem de pagamento do saldo remanescente da subvenção ou a ordem de reembolso do montante devido pelo beneficiário relativo a despesas não efectuadas.
Start date of the project needs to be between 3 and 9 months after deadline. Please also verify the format of the date (mm-dd-yyyy).A data de inicio do projecto tem de ser entre 3 e 9 meses depois do prazo de candidatura. Verifique também o formato da data (mmm-dd-yyyy).
DeadlinePrazo limite
DeadlinePrazo de candidatura
You comply with the deadline published in the Call.Cumpre com o prazo publicado no Convite.
The training activity takes place with in the eligible period.A candidatura é submetida pelo candidato dentro do prazo estabelecido e publicado.
TERM-TIME ADDRESSPRAZO-LIMITE ENDEREÇO
Make sure that you comply with the deadline published in the call.Certifique-se que cumpre o prazo de entrega da candidatura estipulado no Convite à Apresentação de candidaturas 2011
The deadline for individuals and host schools to submit this form to their National Agencies is 31 January 2011.O prazo limite para submissão do formulário à Agência Nacional por parte dos candidatos a Assistentes Comenius e a Escolas de Acolhimento é 31 de Janeiro de 2011.
The application has been submitted by the applicant by the published deadline.A candidatura é submetida on-line pelo candidato dentro do prazo limite de candidatura (data de carimbo de correio).
The application has been submitted by the applicant by the published deadline.Envio da candidatura, por correio, dentro do prazo limite de candidatura publicado (data do carimbo do correio).
Round 3: 01/06/2011Prazo de candidatura 3: 01/06/2011
This sub-Action is for the funding of partnerships in order to develop long-term projects which combine various measures in the Programme. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals.Esta sub-Acção permite financiar parcerias, com o intuito de desenvolver projectos a longo prazo que combinem diferentes medidas do Programa. Os pedidos de subvenção relacionados com esta sub-Acção devem ser apresentados com base em convites específicos à apresentação de candidaturas.
Round 1: 01/02/2011Prazo de candidatura 1: 01/02/2011
Round 4: 01/09/2011Prazo de candidatura 4: 01/09/2011
Round 5: 01/11/2011Prazo de candidatura 5: 01/11/2011
Round 2: 01/04/2011Prazo de candidatura 2: 01/04/2011

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership